求日语翻译“男は、强盗_杀人この二つの疑いで逮捕された”

1、かつ 2、ないし 3、または 4、および
为什么选1不选4

第1个回答  2011-09-15
该男子由于抢劫和杀人两项罪名被逮捕。
第2个回答  2011-09-16
我是日本大学生。我自己的话选择4。因为这样的内容一般是在新闻里听到的。主持人常用および这个词。かつ是书面语。我看这个题目才有问题。。。

注意;主持人在节目里不说 逮捕された,而说 逮捕されました。追问

我是在一本书的习题上找到的,感觉有问题,所以在知道上提问。感谢你的回答啊。

本回答被提问者采纳
第3个回答  2011-09-15
翻译意思不同,1是并列,2是以及

...男は、强盗_杀人この二つの疑いで逮捕された”
该男子由于抢劫和杀人两项罪名被逮捕。

杀人容疑で逮捕 这句日语是什么意思?有错误吗?
杀人容疑で逮捕 さつじんようぎでたいほ 因为有杀人嫌疑而被捕。这句话没有错误。里面的「で」的用法和解释很多,在这里可以看成「因为」,当作一个理由。比如: 头痛で学校に行かなかったんです。因为头疼没去学校。

日语 杀人犯怎么说
杀人犯 さつじんはん 读satusjinnhann 另一个表示杀人的意思是:ころす【杀す】读korosu 至于你说的 dounimo=どうにも意思是:怎么也~~,无论怎样也~~,简直毫无办法。而dourimo=どうりも?则根本就没有这个词了。

日语翻译一个词和一句话
[再逮捕する]:再次逮捕 一心不想让警察抓到,干脆除去东城君算了!<意为:为了不让警察抓到,干脆将东城君杀人灭口>

...を起こしたとして、公立学校の教员の男が逮捕されました 这里的と...
酒を饮んで追突事故を起こしたとして、公立学校の教员の男が逮捕されました。这句日语的意思是:公立学校的老师因为酒驾追尾的原因被逮捕了。所以这里として的意思可以认为是“因为”。

能翻译日语的请进——
因为有点长,需要点时间,翻译好了再来回答。挑战一下自己的翻译能力也不错呀 ,加油!

一句不明白的日语
“警方正在寻求如何针动机杀人切换到犯罪嫌疑人。 ”

翻译日语
目の前で大量无差别杀人をしている人 在眼前不管是谁 乱sha人的人 自分を裏切った人 背叛自己的人 <Q14>あなたが泣く时はどんな时ですか?你哭的时候是在什么时候?悲しい、または感动するとき 悲伤或感动的时候 プライドを伤つけられたとき 被伤害自尊的时候 仲间に裏切られた...

日语高手帮忙翻译一下哦,机器软件直译的,千万不要再浪费你的时间。_百...
不短呀,前面这一位好像用了在线翻译,语法上读不通啊。我再翻译一下吧。あなたの事件に関してですが、时间があるとき何度も弁护士に闻いときました、彼の意味はあなたはこの事件と実际の関系はないけど、运悪くあなたは友达の家の键お持ちますの上、友达が逮捕される时点でちょうどい...

求翻译一句日语 不要用机翻。要准确。谢谢。 典礼省って佐藤のじいさ...
この件を佐藤先生に伝っていきます。%D%Aこのけんをさとうさんにつたっていきます。%D%Ako no ke n wo sa to u sa n ni tu ta t te i ki ma su

相似回答
大家正在搜