急求日语翻译,要求人工翻译,采纳后重赏,万分感谢!!

1.要想进步,就只有吸取教训,成功的经验都是歪曲的,成功了,想怎么说都可以,失败者没有发言权,可是,你可以通过他的事例反思,总结。教训,不仅要从自己身上吸取,还要从别人身上吸取。
2.学习,学习,再学习,有事没事,去书店看看书,关于管理,金融,营销,人际交往,未来趋势等这些,你能获得很多。这个社会竞争太激烈了,你不学习,就会被淘汰。中国2008年底,有一百多万大学生找不到工作。竞争这么激烈,所以,一定要认识一点,大学毕业了,不是学习结束了,而是学习刚刚开始。还有,我个人向大家推荐一个很好的视频节目,“谁来一起午餐”。
3.如果你不是歌手,不是画家,也不是玩行为艺术的,那么,请在平时注意你的衣着。现在这个社会,衣着能表现出你属于哪一个群体,哪一个圈子。
4.记住,平均每天看电视超过三个小时以上的,一定都是那些月收入不超过两千元的,如果你想要月收入超过两千,请不要把时间浪费在电视上。同样的道理,那些平均每天玩网络游戏或聊天超过三个小时以上的,也都是那些月收入不超过两千的。
5,因为穷人很多,并且穷人没有钱,所以,他们才会在网络上聊天抱怨,消磨时间。你有见过哪个企业老总或主管经理有事没事经常在**群里闲聊的?
6无论你以后是不是从事销售部门,都看一下关于营销的书籍。因为,生活中,你处处都是在向别人推销展示你自己。
7平时的时候,多和你的朋友沟通交流一下,不要等到需要朋友的帮助时,才想到要和他们联系,到了社会,你才会知道,能够认识一个真正的朋友,有多难?
8,如果你想知道自己将来的年收入如何。找你最经常来往的六个朋友,把他们的年收入加起来,除以六,就差不多是你的了。这个例子,可以充分的说明一点,物以类聚。
9不要听信身边人的话,大一不谈恋爱,好的女孩子就被别人都挑走了。想想,刚上大一就耐不住寂寞,受不住诱惑,而去谈恋爱的女孩子,值得自己去追吗?大学里,可以10大学里不是一定要经历恋爱的,除了恋爱,还应该有其他更值得自己去做的事情,比如,去参加一些兼职或校内代理一些东西,去图书馆多看一些书,可以的话,去组织并领导一个团队,做点有意义的事情。
11关于爱情,有这么一句话,没有面包,怎么跳舞?无论什么时候,你决定去好好爱一个人的时候,一定要考虑给她你能给予的最好的物质生活。
12给自己定一个五年的目标,然后,把它分解成一年一年,半年半年的,三个月的,一个月的。这样,你才能找到自己的目标和方向。
9,10句话发错了,应该是
9.不要听信身边人的话,大一不谈恋爱,好的女孩子就被别人都挑走了。想想,刚上大一就耐不住寂寞,受不住诱惑,而去谈恋爱的女孩子,值得自己去追吗?大学里,可以有一场爱情,可是,不要固执地认为,刚上大一,就必须要谈恋爱。
10大学里不是一定要经历恋爱的,除了恋爱,还应该有其他更值得自己去做的事情,比如,去参加一些兼职或校内代理一些东西,去图书馆多看一些书,可以的话,去组织并领导一个团队,做点有意义的事情。

1.进歩しようと思うならば、教训を活かすしかない。成功した経験はすべて歪曲され、成功すれば何とでも言え、失败者には何の発言権もない。しかし、あなたは彼の事例を通して反省することができる。総括すると、教训とは、自身の経験から活かすだけでなく、他人の経験からも活かすものである。
2.勉强、勉强、また勉强!用事があろうとなかろうと本屋に行って本を読むことで、管理、金融、営业、人材交流、未来情势等についてたくさんの知识を得ることができる。今の社会竞争は激しいので、勉强しなければ、すぐに淘汰される。中国の2008年末には、100万人以上の大学生が职を见つけられなかった。竞争がこんなにも激しいので、大学を卒业しても、勉强は终わりではなく、まだ始まったばかりだということを、认识しなければならない。あと、私个人としては皆さんに推荐したいテレビ番组は「一绪に昼食を食るのは谁」である。
3.もしあなたが歌手でなはなく、画家でもなく、芸术家でもなければ、普段着には注意してください。今の社会では衣服はあなたが何の业界で、どのような集団に属しているのかを表します。
4.毎日平均3时间以上テレビを见る人は、月収2000元を超えることがない。もしあなたが月収2000元を超えたいと思うならば、テレビを见るという无駄な时间を无くすということを覚えておいて下さい。同様に、毎日平均3时间以上ネットゲームやチャットをする人も、月収2000元を超えることはありません。
5.贫乏人が多く、お金もないので、彼らはネットのチャットで时间を消费するしか不満のはけ口がない。企业の社长や部长が暇そうに**グルーブでチャットしているのを见たことありますか?
6.今後あなたが営业担当になるかどうかに関わらず、営业に関する书籍を読むべきである。なぜなら、生活の中でも、自分自身を売り込む机会があるからです。
7.普段から、友达とコミュニケーションを多くとり、手伝いが必要な时だけ友达に连络するのは良くないです。社会に出てはじめて、本当の亲友と出会うことが、どれほど难しいかわかります。
8.自分の将来の年収がどのくらいか知りたいならば、最も交流のある6人の友达を选び、彼らの年収を加算したあと6で割ったのがあなたの年収です。この例は、类は友を呼ぶという言叶で、十分に说明できます。
9.身近な人の言叶を信じてはいけない、大学一年で恋爱はすべきでない。良い女の子はみんな他の人のもとに行ってしまっているのです。考えてみて、大学一年になったばかりの顷は寂しさに耐えられず、诱惑に负けて、恋人のもとに行くのです、追いかける価値がありますか?大学では、大学、10大学では恋爱の経験が必要ではない。恋爱以外でも、他にもっと価値のあるやるべきことがあります。たとえば、ちょっとした职业体験に参加したり、図书馆に行ってたくさんの本を読む、可能ならば、あるサークルを作り上げたりリーダーになることも有意义な事です。
11.爱情については、こういう言叶がある。パンがないのに、どうやってダンスができる?どんなときでも、ひとりの人を爱すると决めたならば、彼女が豊かな生活ができるに越したことはないということを考えなければならない。
12.自分自身にひとつの5年後の目标を定めてから、それを1年、3か月、1か月と分ける。これにより自分の目标と方向性を见つけることができる。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-01-28
1.进歩しようとすれば、江利子だけを教训に成功した経験は、成功した歪曲された内容をしようと、何もできますが、败者に発言権がなく、でも、あなたが、氏の事例を総括しています。教训を学び、自分から身を摂取するだけでなく、他の人の身を摂取するためにしてはならない。

2.勉强して、勉强したり、勉强をし、用事がありまして大丈夫です、书店に行って本を见てみについての情报を管理、金融、マーケティング、付き合いが好きで,未来のトレンドなど。これらを获得できるがたくさんあります。この社会の竞争があまりにも激しいので、あなたは勉强しないで、されるしかない。中国の08年末、约100万大学生仕事が见つからない。竞争がこんなにし烈なため、必ず认识させることで、大学を卒业しました、学习ではないのではなく、勉强を终えた始まったばかりだ。それから、私个人にお勧めするのは良い动画番组に出て、「谁がと一绪に昼ご饭」だった。
3.もしあなたは歌手ではなくて、は画家でもなく、游び行为芸术である场合、恐れ入りますが、普段から気をつけるようにあなたの服姿。今の社会、衣装を见せることができるあなたかのもの群と、どっちがかかった。4 .しっかり覚えて、1日平均はテレビを见(み)を上回ったのは今回が3时间以上もきっと、では、1ヵ月の所得の2千元のを超えないように、もしあなたは1ヶ月の収入を上回ったのは今回が2千、时间を无駄にしないでください、テレビの上に置いた。同じ脉络で、それらの一日平均オンラインゲームやチャットを上回ったのは今回が三时间以上の部分は、それらの1ヶ月の収入を超えない2千だったのです。

5、贫しい人々の多くの、そして贫乏人お金がないから、彼らが、ネット上でチャット不平の时间を溃した。あなたには会ったことがない。どの企业社长や担当マネージャ用事があって大丈夫で常に**群からと世间话をするだろうか。

6あなたか従事贩売部门、すべてについてマーケティングの本だ。ですので、生活の中で、あなたは至る所にはいずれも、他人にセールス展示あなた自身である。

普段あまり7の时、あなたの友达と交流をつなぐと、友达の助けが必要まで待たずたとき、はじめては、彼らに连络し、社会、そうやって知っている」とし、知人ができる本当の友达を安置するのだろうか。

8が知りたければ自分の将来の年间所得はどうか。あなたを探しに最もが取り引きした6つの友では、彼らの年间収入を合わせると、外地人が6には、ほぼは君のことである。この例に、十分な说明できる、立场だった。

周囲の人ならない失败しない9前のない恋をしていて、いい子だとされて他の人も引き抜きしました。大学1年で考えてみて、わずかで退屈だ、绝えず诱惑しようとせず、恋爱の女の子で、自分を追っていくだろうか。大学の中には、10の大学では必ず経なければならないのは、恋をして恋をしても、他のほうが望ましいがなければならないと自分でのことで、例えば、参加日雇いや校内の代理を図书馆へ本を読まできるいくつかに行けば、组职を率いてチームを作ってきたのは意味のあることだ。
11爱に関して、そんなことが言われてこそいないが、パンを、どうしてダンスかどんな场合でもよく一人を爱しにいくことにしたとき、考虑しなければならない彼女にあなたの最も良い物质生活を送っていた。

12に自分を一五年という目标のために、そして、それを分解して一年一年から半年が半年间の、3ヵ月をし、1ヵ月间のだった。それを得られないだろうに自分の目标と方向を示している。
第2个回答  2012-01-28
1 .しようとするなら进歩を考えれば、教训を成功させ、歪曲された経験は、成功したしようとしたが、何もできますが、败者に発言権がなく、でも、あなたが、氏の事例を総括しています。教训を学び、自分から身を摂取するだけでなく、他の人の身を摂取するためにしてはならない。
2 .勉强して、勉强したり、勉强をし、用事がありまして大丈夫です、书店に行って本を见てみについての情报を管理、金融、マーケティング、付き合いが好きで,未来のトレンドなど。これらを获得できるがたくさんあります。この社会の竞争があまりにも激しいので、あなたは勉强しないで、されるしかない。中国の08年末、约100万大学生仕事が见つからない。竞争がこんなにし烈なため、必ず认识させることで、大学を卒业しました、学习ではないのではなく、勉强を终えた始まったばかりだ。それから、私个人にお勧めするのは良い动画番组に出て、「谁がと一绪に昼ご饭」だった。
3 .もしあなたは歌手ではなくて、游びには画家でもなく、行为芸术である场合、恐れ入りますが、普段から気をつけるようにあなたの服姿。今の社会、衣装を见せることができるあなたかのもの群と、どっちがかかった。
4 .しっかり覚えて、1日平均はテレビを见(み)を上回ったのは今回が3时间以上もきっと、では、1ヵ月の所得の2千元のを超えないように、もしあなたは1ヶ月の収入を上回ったのは今回が2千、时间を无駄にしないでください、テレビの上に置いた。同じ脉络で、それらの一日平均オンラインゲームやチャットを上回ったのは今回が三时间以上の部分は、それらの1ヶ月の収入を超えない2千だったのです。
5、贫しい人々の多くの、そして贫乏人お金がないから、彼らが、ネット上でチャット不平の时间を溃した。あなたには会ったことがない。どの企业社长や担当マネージャ用事があって大丈夫で常に**群からと世间话をするだろうか。
6あなたか従事贩売部门、すべてについてマーケティングの本だ。ですので、生活の中で、あなたは至る所にはいずれも、他人にセールス展示あなた自身である。
普段あまり7の时、あなたの友达と交流をつなぐと、友达の助けが必要まで待たずたとき、はじめては、彼らに连络し、社会、そうやって知っている」とし、知人ができる本当の友达を安置するのだろうか。
8が知りたければ自分の将来の年间所得はどうか。あなたを探しに最もが取り引きした6つの友では、彼らの年间収入を合わせると、外地人が6には、ほぼは君のことである。この例に、十分な说明できる、立场だった。
周囲の人ならない失败しない9前のない恋をしていて、いい子だとされて他の人も引き抜きしました。大学1年で考えてみて、わずかで退屈だ、绝えず诱惑しようとせず、恋爱の女の子で、自分を追っていくだろうか。大学の中には、10の大学では必ず経なければならないのは、恋をして恋をしても、他のほうが望ましいがなければならないと自分でのことで、例えば、参加日雇いや校内の代理を図书馆へ本を読まできるいくつかに行けば、组职を率いてチームを作ってきたのは意味のあることだ。
11爱に関して、そんなことが言われてこそいないが、パンを、どうしてダンスかどんな场合でもよく一人を爱しにいくことにしたとき、考虑しなければならない彼女にあなたの最も良い物质生活を送っていた。
12に自分を一五年という目标のために、そして、それを分解して一年一年から半年が半年间の、3ヵ月をし、1ヵ月间のだった。それを得られないだろうに自分の目标と方向を示している。最佳答案:

9、10话していたのは、好きです
9 .闻くことが身近に人がいたら、デイルない恋をしていて、いい子だとされて他の人も引き抜きしました。大学1年で考えてみて、わずかで退屈だ、绝えず诱惑しようとせず、恋爱の女の子で、自分を追っていくだろうか。大学では、数の爱情、だけど、顽固にはせず、わずかでデイルは必ず発覚した。
10大学の中には必ず経なければならないのは、恋をして恋をしても、他のほうが望ましいがなければならないと自分でのことで、例えば、参加日雇いや校内の代理を図书馆へ本を読まできるいくつかに行けば、组职を率いてチームを作ってきたのは意味のあることだ。
第3个回答  2012-01-28
1 .しようとするなら进歩を考えれば、教训を成功させ、歪曲された経験は、成功したしようとしたが、何もできますが、败者に発言権がなく、でも、あなたが、氏の事例を総括しています。教训を学び、自分から身を摂取するだけでなく、他の人の身を摂取するためにしてはならない。

2 .勉强して、勉强したり、勉强をし、用事がありまして大丈夫です、书店に行って本を见てみについての情报を管理、金融、マーケティング、付き合いが好きで,未来のトレンドなど。これらを获得できるがたくさんあります。この社会の竞争があまりにも激しいので、あなたは勉强しないで、されるしかない。中国の08年末、约100万大学生仕事が见つからない。竞争がこんなにし烈なため、必ず认识させることで、大学を卒业しました、学习ではないのではなく、勉强を终えた始まったばかりだ。それから、私个人にお勧めするのは良い动画番组に出て、「谁がと一绪に昼ご饭」だった。

3 .もしあなたは歌手ではなくて、游びには画家でもなく、行为芸术である场合、恐れ入りますが、普段から気をつけるようにあなたの服姿。今の社会、衣装を见せることができるあなたかのもの群と、どっちがかかった。

4 .しっかり覚えて、1日平均はテレビを见(み)を上回ったのは今回が3时间以上もきっと、では、1ヵ月の所得の2千元のを超えないように、もしあなたは1ヶ月の収入を上回ったのは今回が2千、时间を无駄にしないでください、テレビの上に置いた。同じ脉络で、それらの一日平均オンラインゲームやチャットを上回ったのは今回が三时间以上の部分は、それらの1ヶ月の収入を超えない2千だったのです。

5、贫しい人々の多くの、そして贫乏人お金がないから、彼らが、ネット上でチャット不平の时间を溃した。あなたには会ったことがない。どの企业社长や担当マネージャ用事があって大丈夫で常に**群からと世间话をするだろうか。

6あなたか従事贩売部门、すべてについてマーケティングの本だ。ですので、生活の中で、あなたは至る所にはいずれも、他人にセールス展示あなた自身である。

普段あまり7の时、あなたの友达と交流をつなぐと、友达の助けが必要まで待たずたとき、はじめては、彼らに连络し、社会、そうやって知っている」とし、知人ができる本当の友达を安置するのだろうか。

8が知りたければ自分の将来の年间所得はどうか。あなたを探しに最もが取り引きした6つの友では、彼らの年间収入を合わせると、外地人が6には、ほぼは君のことである。この例に、十分な说明できる、立场だった。

周囲の人ならない失败しない9前のない恋をしていて、いい子だとされて他の人も引き抜きしました。大学1年で考えてみて、わずかで退屈だ、绝えず诱惑しようとせず、恋爱の女の子で、自分を追っていくだろうか。大学の中には、10の大学では必ず経なければならないのは、恋をして恋をしても、他のほうが望ましいがなければならないと自分でのことで、例えば、参加日雇いや校内の代理を図书馆へ本を読まできるいくつかに行けば、组职を率いてチームを作ってきたのは意味のあることだ。

11爱に関して、そんなことが言われてこそいないが、パンを、どうしてダンスかどんな场合でもよく一人を爱しにいくことにしたとき、考虑しなければならない彼女にあなたの最も良い物质生活を送っていた。

12に自分を一五年という目标のために、そして、それを分解して一年一年から半年が半年间の、3ヵ月をし、1ヵ月间のだった。それを得られないだろうに自分の目标と方向を示している。追问

这是机器翻译的吧?

第4个回答  2012-01-28
1.进歩しようとすれば、江利子だけを教训に成功した経験は、成功した歪曲された内容をしようと、何もできますが、败者に発言権がなく、でも、あなたが、氏の事例を総括しています。教训を学び、自分から身を摂取するだけでなく、他の人の身を摂取するためにしてはならない。

2.勉强して、勉强したり、勉强をし、用事がありまして大丈夫です、书店に行って本を见てみについての情报を管理、金融、マーケティング、付き合いが好きで,未来のトレンドなど。これらを获得できるがたくさんあります。この社会の竞争があまりにも激しいので、あなたは勉强しないで、されるしかない。中国の08年末、约100万大学生仕事が见つからない。竞争がこんなにし烈なため、必ず认识させることで、大学を卒业しました、学习ではないのではなく、勉强を终えた始まったばかりだ。それから、私个人にお勧めするのは良い动画番组に出て、「谁がと一绪に昼ご饭」だった。

3.もしあなたは歌手ではなくて、は画家でもなく、游び行为芸术である场合、恐れ入りますが、普段から気をつけるようにあなたの服姿。今の社会、衣装を见せることができるあなたかのもの群と、どっちがかかった。

4.しっかり覚えて、1日平均はテレビを见(み)を上回ったのは今回が3时间以上もきっと、では、1ヵ月の所得の2千元のを超えないように、もしあなたは1ヶ月の収入を上回ったのは今回が2千、时间を无駄にしないでください、テレビの上に置いた。同じ脉络で、それらの一日平均オンラインゲームやチャットを上回ったのは今回が三时间以上の部分は、それらの1ヶ月の収入を超えない2千だったのです。

 5.贫しい人々贫しい人々が多いため、お金がないから、彼らが、ネット上でチャット不平の时间を溃した。あなたには会ったことがない。どの企业社长や担当マネージャ用事があって大丈夫で常に**群からと世间话をするだろうか。

 6.あなたが贩売部门かについても、マーケティングの本を见てみよう。ですので、生活の中で、あなたは至る所にはいずれも、他人にセールス展示あなた自身である。

7.普段の时、あなたの友达とより多く交流をつなぐことが必要」とした上で、友达に助けられたとき、はじめては、彼らに连络し、社会、そうやって知っている」とし、知人ができる本当の友达を安置するのだろうか。

 8.それが知りたければ自分の将来の年间所得はどうか。あなたを探しに最もが取り引きした6つの友では、彼らの年间収入を合わせると、外地人が6には、ほぼは君のことである。この例に、十分な说明できる、立场だった。

 9.身の回りの人なら、ないで闻くことがない恋をしていて、いい子日吉台3と集计された他の人も引き抜きしました。大学1年で考えてみて、わずかで退屈だ、绝えず诱惑しようとせず、恋爱の女の子で、自分を追っていくだろうか。大学の中には、10の大学では必ず経なければならないのは、恋をして恋をしても、他のほうが望ましいがなければならないと自分でのことで、例えば、参加日雇いや校内の代理を図书馆へ本を読まできるいくつかに行けば、组职を率いてチームを作ってきたのは意味のあることだ。

  11.爱に関して、そんなことが言われてこそいないが、パンを、どうしてダンスかどんな场合でもよく一人を爱しにいくことにしたとき、考虑しなければならない彼女にあなたの最も良い物质生活を送っていた。

 12.五年に自分を一つの目标であり、そして、それを分解して一年一年から半年が半年间の、3ヵ月をし、1ヵ月间のだった。それを得られないだろうに自分の目标と方向を示している。

...给日本朋友的回信谢谢了,万分感谢了,重要急等
天気がとても暑く、ちゃんと休憩を取ることも大事ですね。仕事がお忙しいことと思いますが、体に気をつけて下さい。自分を大切に!!南京の夏は毎年凄く暑くて、中国では「火炉」という称号があります。毎年夏の7・8月の気温は39度ほどが普通です。しかし今年の南京の夏は前...

求日语歌词翻译!万分感谢!
我也开始改变。云晴朗这上映出星少什么时候一起满天的天空见想提高奇迹发生这样的星空下和你一样的未来(路)走两个人互相信任的事爱互相的事。你永远是我的唯一你是我唯一的感觉,感觉你是我唯一的心

日语翻译 请大家帮帮忙 万分感谢
今日、私达のために皆さんはわざわざお越しくださって、ありがとうございます。私达は夫妇になった事は确かに縁でも言えるでしょう?XXXさんはいい人で、この人と结婚したらきっと幸せになれると信じてます。たぶんたくさんな方々达は私达の结婚にちょっと不思议かもしれないけど...

日语翻译
いつも格别のお引き立てを赐りありがとうございます。平素一向承蒙关照,不胜感激。先日はご多忙中にもかかわらず、贵重な时间を赐り、诚に有难く厚くお礼申し上げます。その际には、いろいろお问い合わせ及びご提案をいただき 诚に幸いと存じますが、回答につき、下记のようにご案...

恳请日文高手帮忙翻译一下歌词,翻译成中文!感谢万分!急!
纯笔译,译文仅供参考:愚人 愚人啊,忍住你的眼泪吧 (愚か者よ おまえの流した涙を受けよう)愚人啊,靠在我胸,好好入眠 (愚か者よ 私の胸にほほをうずめて 今夜は眠れよ)美梦未竟,男彷徨女思恋 (见果てぬ梦に 男はさまよい女はこがれる)人生浓妆妆艳抹,假假真真假...

请帮我翻译几句话,译成日语,万分感谢
→日本の台风は通常何日続きますか。日本女孩衣服的搭配很漂亮 →日本の女の个は服装のセンスがいいですね。这个事情不太好说 →この件はちょっと言いずらいなあ。大家基本上就是自己管自己的事情,不会注意到其他人 →皆は自分の事ばかりみているが、他人のことはあまりきづかない。

歌词翻译日语的 万分感谢
谁を信じて歩けばいいの?该相信谁路才会比较好走?都会の中 さ迷ってた Everyday 每一天在城市之中游走 いつになれば心が晴れるの?心里的阴霾何时能一扫而空?昙り空に 问いかけてた Always 仍是想问乌云密布的天空 运命が引き寄せた 君に出逢わなければ 似乎是命中注定 若没遇见你 ...

请日语高手帮我翻译一下,很重要,万分感谢!
自分の人生にとってもいとついい経験になると思います。私の家族もみんな私の梦を支えています。亲が留学の间のすべてを费用を负担し、生活も父の友达に頼んで世话をみってもらえます。私は绝対今回のチャンスを捕まえて、一日も早く自分の梦を叶えるように顽张ります。

有日语达人吗?帮忙翻译一下 万分感谢. PS:不要用翻译器忽悠我
你的出现檫亮了我的整个世界,我开始懂得什么叫做喜欢,什么叫做爱!现れた君は仆の世界を点してくれ、好きは一体何なのか、爱は一体何のか、仆は初めて知りました。当我第一眼看到你的时候就便深深的被你散发的气质所折服。君に出会った途端、仆は君が発したオーラに深く引かれました。...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,万分感谢
,我祝愿爸爸身体健康,平平安安,快快乐乐。今日は私の父の60歳の诞生日です!父が何时までも健やかに楽しく过ごせますように!爸爸,我爱您,不仅是在今天!!お父さん、大好きだよ、何时までも!特别翻译成了独特,这样更顺。最后一句是送给父亲的,所以用了口语,这样更舒服。

相似回答