1.我在看过一些抗战时期日本的文件资料图片,有的一张纸上,除了汉字,全部都是片假名,也就是说不使用一个平假名,这一般是什么个情况?
2.在日语里,有时候使用汉字,有时候使用平假名的问题。比如苹果,有时候写作“林檎”,有时候写作“りんご”,还要分情况吗?
还有,以前使用的汉字,现在还使用吗?比如一个日语歌曲里,“ここ”是写作“此处”,但现在的日语教材里,几乎都是用的前者。
3.有的日语文章里,大量的汉字已经近乎1/2,这是怎么个情况?是不是越往后学,汉字专属名词就越多啊?
谢谢!
请教日语里很奇怪的问题!
(1)战前日本人以用汉字为典雅正规高贵。汉字+片假名的文体一般用文书体是最庄重的格式。一般用来官厅文件,官方告示等。(2)战后,减少了汉字的使用,在正规文章中,规范了当用汉字。同时当用汉字当中的副词,连接词,代词、名词中的动植物名,用假名等即使是当用汉字也不用汉字。例如用“その他”...
请教高手日语上一些不懂的问题!
1.て是接续助词,主要起到一个接续的作用,后面接补助动词或者其他用言(动词、形容词、形容动词)。た是过去、完了助动词,主要表达过去完了的含义。两者没有冲突,有可能同时出现。我不知道你看到的现象是不是类似“守ってた”的现象。这是“守っていた”的简化表达。通常用于对话。2.まで表示到...
请教日语高手几个问题
3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました 这里的を是指进行了怎样的一个动作,而不是指一个地点的意思。4. お茶を送ってくれて 你说的奇怪我不清楚是感官上面的奇怪,くれて这个变形存在问题?这里的意思是有人把茶送给我 普通体お茶を送ってくれました。 敬语:お茶を送ってい...
有些日语问题想要请教一下
6.客:你不能解决这件事的,请叫一下店长。店员:好的,请(你)允许(让)我去叫来。(一种用使役态来表达对客人的尊敬的意思,中国人不常用。)“こさせます”就是题目4中的“来させます”,“来ます”的使役态。答案是D
请教日语问题
1)“原来如此”→(なるほど)→谐音「纳路或多」2)“搜达捏”→(そうだね)→「是啊 or 的确是的」
魔禁里面说萝拉的日语说得很蹩脚,大概是什么样子?可不可以举几个例子...
“……?”(注:作者在原文中,故意让萝拉使用似是而非的日文古语讲话。)英国清教最高主教脸上的表情,活像是被人发现衬衫纽扣扣错了,刚开始是愣了一下,然后动作完全停止,接着整张脸变得通红,说道:“啊……咦……?很……很奇怪吗?‘日语’不正是如此这般?”“抱歉,恕我直言,我听不...
请教几个日语问题
但是这个通常都是看你日语的语境。多听之后就会用习惯说法。我们平时说中文很多也已经脱离的句型语法了。如果加上“は”说起来会很奇怪的。5,还是语境语感的问题,升调和降调都是可以的,表示不同语气。升调多用来表示不确定的疑问。降调表示一种比较确定的情况下再确认。常听习惯说法就会有自己的语感了...
有几个日语问题想问日语高手~
而 少しぐらい、翻译一下就是:不论工作怎么忙,肯定留出点时间陪孩子玩。 就是故意留出时间。显然不符合题意。2. より在这里不是方位词从。。。的意思,而是由于,因为。因(よ)る ⇒ より 而まで是个截止点的意思,不符合题意。整句是: 特别热,如果由于热导致的病情加重,不...
请教电视中不懂的日语句子。
「い」在口语中被省略。中文(没前没后,只能直译):至今为止只是表面上的,被接纳了也没用。2.単に戸籍の见え方の问题だよ。见え方是什么意思啊?见え方=见える+方 ~方=做。。。的方法。比如:やり方/闻き方/走り方・・・・见え方=看得见的 方法 中文(...
请教几个日语问题
1,不矛盾,と是 和 的意思,など 是表示 等等,之类,的意思 2, いくつ是用在物,和年龄上的 比如 有多少东西,今年几岁,之类 3 疑问词做谓语的时候,前面用は 回答也要用 は 如果疑问词做主语,前句和回答都要用 が 比如 どなたが山田先生ですか。この方が山田先生です。\/...