急额!~这个日本客户的邮件要怎么回复了请各位大神帮帮忙!

本人是外贸新手啊,今天收到日本客户的回信具体的邮件是这样子的:何度もメールありがとうございました。
本日、弊社の中国人スタッフに绍介をしておきました。
时间が合えば、工场见学等もさせていただきたいと思います。
何かあればこちらから连络させていただきます。
ちなみに周様は日本语は话せるのでしょうか?
话せるのであれば、私からも连络させていただきます。
よろしくお愿いいたします。
我之前给他发了很多封邮件,今天总算回复我了,我是接下来邀请他来我们工厂参观了还是继续跟他发些产品介绍?如果要邀请他来我厂的话要怎么写呢?谢谢啦各位,俺日本留学回来日语还好就是这些格式怎么写的流程之类的不太懂,,希望各位高手帮帮忙啊,,坐了好几个月了都没客户!!!

他在邮件里说「时间が合えば、工场见学等もさせていただきたいと思います」就是想到你们工场参观。在参观前你最好用邮件和他联系。

你可以这样写
メール顶き、ありがとうございます。
もしご都合がよろしかったら、是非工场の见学をお愿いします。
いらっしゃる前に、一応连络を顶いたら幸いだと思います。
どうぞよろしくお愿いします。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-20
在线翻译嘛,或者下一个有道词典,把日语直接粘贴上去,哈哈
第2个回答  2011-10-19
邀请他来参观工厂吧~~~

急额!~这个日本客户的邮件要怎么回复了请各位大神帮帮忙!
どうぞよろしくお愿いします。

外贸函电,如何给客人回邮件,请大家帮帮忙..
regards 你就直接等就行了,然后时不时的问一下进展,回复就有希望,不要把他们想的很难沟通,没什么大不了的。

求日语大神帮忙,前几天我给日本客户发邮件确认两个问题,可现在还没回...
お客様へ:先日にXXXにご连络させていただいた件で、顺调に进んでいらっしゃいますか。何かお手伝いできることがあれば、远虑なく声かけてください。ーーーーーーーーーー 前些日子联络的事情,不知是否顺利?如果需要帮助,请随时开口。

第一次跟日本客戸发邮件怎么写,我是做木材加工的,专销日本。请大虾帮...
日本の顾客はあなたです、私は、ありがとう、あなたと私たちを特别に日本に输出木材加工、歓迎するか 真诚为你回答,希望你能采纳

请高手帮忙回复下面邮件,要日文的,谢谢!对方是客户
あけましておめでとうございます。いつもお世话になっております。いつの间にかまた希望にあふれる新春を迎える顷になりました。おかげさまで、すばらしいお年をお送りました。来年もより一层のご支援をよろしくお愿い申し上げます。贵社の皆様のご健康とこれからもますますのご...

展会后怎么和日本客户联系?邮件怎么说比较合适啊?
你好,要分步骤 重要的客人先联系 既然你已经找到你和客户的共同点 那么就从这个入口 不要总发邮件,发了邮件没回复打个电话跟踪是很有效果的 不管他同不同你合作,都要问清楚原因是为什么 这样你们可以及时调整 说不定就做成了 不用太急 慢慢来 抓住客户不是说在短时间内做得到的,即使他和你...

请高手帮忙回复下面邮件,要日文的,谢谢!对方是客户
1. お客様へ、新年の挨拶をしたいと思っております。2. 常にお客様のごとく、お世话になっております。3. 今年は、ご自身の希望に満ちた新春を迎えられました。4. お客様のご健康とご発展のために、お祈り申し上げます。5. 来年も、ご支持を赐りますようお愿い申し上げます。...

帮忙看下这个朋友发的日文邮件该怎么回复,谢谢。
可以的话,从今以后,想和大家一起参加各种活动~今回の活动も参加したいです。这次的活动我也想参加~ご诱うことが光栄だと思っていたが、楽しみです~ 能邀请我感到非常的荣幸,翘首盼望 时间、场所を决めたら、教えてください~きっと行きます~时间和地点决定了以后请告之我,我一定参加...

请帮忙怎么回答国外客人
)另外,我建议你在这封邮件里再一次和对方确认你们的lead time是多长时间,并间申明,今后凡是对方在订单中不注明“紧急”的,你们都以标准的lead time安排生产和交货。这一次确实给你们带来了不便,所以你也没什么好客气的,只要说一句谢谢合作之类的套话就行了。回信:Please assured that the goods ...

外贸邮件 客户没有及时回复的怎么写
定时回访,不要因为着急而频繁联系客户,让客户觉得反感,那你就真正的失去了一个客户,你可以问问客户最近是不是在忙其他东西?过几天再发邮件问问,事情忙完没有,有没有需要帮忙的地方。没客户你可以利用双喜软件大量开发吧!

相似回答