翻译下火影忍者的ED8(好象是)
我都找了N久了. 都没找到.
日语部分
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
仆なんかがしゃべりかけたら迷惑に思うかな
そんな不安を抱えて勇气を出してみたよ
上手くしゃべれない仆の不器用な话
君は耳をそらさずにちゃんと闻いてくれたよ
それだけで仆は舞い上がるのさ
不思议な力が体を包んでる感じ
今だけさ だけど
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
言叶はいつでも仆を苦しめてばかり
だけど救ってくれるのもいつも言叶だったよ
谁かに笑われたって构わないのさ
君としゃべれた事实が仆にはついてるから
それだけで仆は浮かれてしまうのさ
だけど君は仆なんて何とも思ってないよね
切ないよ だけど
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった
はじめて君をしゃべれた
下面是罗马拼音
hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
boku nanka ga shaberi kaketara meiwaku ni omou ka na
sonna fuan o kakaete yuuki o dashite mita yo
umaku shaberenai boku no fukiyou na hanashi
kimi wa mimi o sorasazu ni chanto kiite kureta yo
sore dake de boku wa mai agatteru no sa
fushigi na chikara ga karada o tsutsunderu kanji ima dake sa dakedo
*hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de
hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta
hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de*
kotoba wa itsudemo boku o kurushimete bakari
dakedo sukutte kureru no mo itsumo kotoba datta yo
dareka ni warawareta-tte kanawanai no sa
kimi to shabereta jijitsu ga boku ni wa tsuiteru kara
sore dake de boku wa ukarete shimau no sa
dakedo kimi wa boku nante nantomo omottenai yo ne setsunai yo
dakedo
*Repeat*
hajimete kimi to shabetta
hajimete kimi to shabereta
谢谢拉‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘
第一句 好象是
第一次和你说话,你就笑了
翻译好的 +多50分``
日语翻译(速度在线=)
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた 头一次与你交谈 你笑了 はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で 终于头一次能与你交谈 我因这句话 仆なんかがしゃべりかけたら迷惑に思うかな 像我这种货色去和你交谈你可能会感到困惑吧 そんな不安を抱えて勇气を出してみたよ 抱着这种不...
几个日语的翻译
スピ-ド speed 速度 スタミナ stamina 毅力,持久力,精力 エネルギ- energy 能量
超简单的日语翻译~(在线等)
私は日本に来たばかり、仕事がまた见つけてない。贵社に仕事をしたいと思います、チャンスをいただければ、绝対がんばります。どうもありがとうございます。
日语翻译 在线等速度来
君=你*(对年下的人使用)哀ちゃん=人名—(女孩子,或小孩子)爱する=爱她 *(他)心情=心情 やっと=总算 分かる=明白 コピー=复印 してもらえませんか?=麻烦你给我~~好吗?*(可以吗?)现在,你从内心对哀小姐的爱情,总算明白了。麻烦给我复印一下好吗?
日语翻译!!急急急!!求帮助!!速度!!
译文:在我的汉语词典中,日语的「相手」解释为「伙伴」。原文:日本语では「老师」のことを「先生」といいます。译文:日语中,我们把「老师」叫做「先生」。原文:「老师」に话しかけるときは「先生」とか「高先生」というように、役职だけで呼ぶか、姓に役职をつけて呼びます。译文:如同...
日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
もちろん、勉强も忘れずに、毎日日本语を1-2时间勉强し続ける。冬休みは思う通りに実现すればいいなぁ。3卒业后。今の友达と一绪にいたい、よく连络が取れるように。ルームメートにも约束して毎年の五月十一日に会うようにする。皆の仕事はそれぞれかもしれませんが、生活上に助け...
日文在线翻译
【小明】をなかまにした 。就是和小明做了朋友(伙伴,同伴)。【小红】をなかまにした 。就是和小红做了朋友(获颁同伴)。这样好理解吧。这句话就是前面加谁就是和谁做朋友。
翻译日文速度!!不允许翻译器!!!给分迅速!!
!!=还有维他命哦!!抱いて。=这个你自己查吧。我害羞^^ キンバクの最近の势い、すごいですね=最近キンバク←『简称吗?或者是人名?暂且以人名来翻译吧』真有活力 势い(いきおい)=气势,活力,力量 水の势い=水的力量 酒の势いで言う=借着酒劲说 楼主还满意吗 ...
日语翻译!不要网站上的在线翻译!!!
みんな、私はメキです。犬が一番好きです。ぜひ私のスペースに游びに来てください。
日语翻译 急!在线等
星さまがパチパチと目を辉いてる。星さま=星星 が=助词 パチパチ=一闪一闪 と=的 目=眼睛 を=助词 辉い=亮。辉。本文因有一闪一闪的表现,最好不要重复,听者也感 到自然。てる=现在进行形。