日语翻译(速度在线=)

翻译下火影忍者的ED8(好象是)
我都找了N久了. 都没找到.

日语部分
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で

仆なんかがしゃべりかけたら迷惑に思うかな
そんな不安を抱えて勇气を出してみたよ
上手くしゃべれない仆の不器用な话
君は耳をそらさずにちゃんと闻いてくれたよ
それだけで仆は舞い上がるのさ
不思议な力が体を包んでる感じ
今だけさ だけど

はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で

言叶はいつでも仆を苦しめてばかり
だけど救ってくれるのもいつも言叶だったよ
谁かに笑われたって构わないのさ
君としゃべれた事实が仆にはついてるから
それだけで仆は浮かれてしまうのさ
だけど君は仆なんて何とも思ってないよね
切ないよ だけど

はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった
はじめて君をしゃべれた

下面是罗马拼音
hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta

hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de

boku nanka ga shaberi kaketara meiwaku ni omou ka na

sonna fuan o kakaete yuuki o dashite mita yo

umaku shaberenai boku no fukiyou na hanashi

kimi wa mimi o sorasazu ni chanto kiite kureta yo

sore dake de boku wa mai agatteru no sa

fushigi na chikara ga karada o tsutsunderu kanji ima dake sa dakedo

*hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta

hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de

hajimete kimi to shabetta kimi wa waratte kureta

hajimete kimi to shabereta boku no kono kotoba de*

kotoba wa itsudemo boku o kurushimete bakari

dakedo sukutte kureru no mo itsumo kotoba datta yo

dareka ni warawareta-tte kanawanai no sa

kimi to shabereta jijitsu ga boku ni wa tsuiteru kara

sore dake de boku wa ukarete shimau no sa

dakedo kimi wa boku nante nantomo omottenai yo ne setsunai yo

dakedo

*Repeat*

hajimete kimi to shabetta

hajimete kimi to shabereta

谢谢拉‘‘‘‘‘‘‘‘‘‘
第一句 好象是

第一次和你说话,你就笑了

翻译好的 +多50分``

第1个回答  2008-01-14
第一次与你交谈 你笑了
终于头一次能与你交谈 我因这句话

像我这样的和你交谈你可能会感到困惑
抱着这种不安,试着鼓起勇气

假如我欲言又止 你会觉得有隐衷
忐忑不安的拿出勇气来
不善言谈 话语笨拙
你别当成耳边风 认真听我说
就凭这 我便会高兴的手舞足蹈啊
感觉被不可思议的力量包围着我

第一次与你聊天 你笑了
因为 第一次我与你聊这些话
第一次与你聊天 你笑了
因为 第一次我与你聊话
对我来说 总为语言为难
帮我的也总是语言啊
谁就算被别人笑话 也无妨
和你聊天已成事实 伴我左右
就因为 我便心醉神迷
你怎么认为我呢
好难过呀

第一次与你聊天 你笑了
因为第一次我 与你聊这些话语
第一次与你聊天 你笑了
因为第一次我 与你聊这些话语
第一次与你聊了天
第一次可以和你聊天
第2个回答  2007-12-31
日语部分
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
第一次和你说话你就笑了
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
第一次和你说话,用我自己的语言

仆なんかがしゃべりかけたら迷惑に思うかな
???????
そんな不安を抱えて勇气を出してみたよ
怀着不安的心情,鼓起勇气来
上手くしゃべれない仆の不器用な话
不擅长说话的我?????
君は耳をそらさずにちゃんと闻いてくれたよ
??????
それだけで仆は舞い上がるのさ
仅仅那样我就非常开心了
不思议な力が体を包んでる感じ
感觉身上充满了不可思议的力量
今だけさ だけど
就现在?

はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
(重复)

言叶はいつでも仆を苦しめてばかり
说的全是我的苦楚
だけど救ってくれるのもいつも言叶だったよ
????????????
谁かに笑われたって构わないのさ
被谁笑话也???????
君としゃべれた事实が仆にはついてるから
只因为有与你对话的事实在
それだけで仆は浮かれてしまうのさ
仅仅是那样,我就????了
だけど君は仆なんて何とも思ってないよね
但是你对我这样的家伙好像从来没在意过
切ないよ だけど
但是,好?????

はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた
はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で
はじめて君としゃべった
はじめて君をしゃべれた
第一次和你聊天,?????????
第一次和你聊天,?????????
第一次和你聊天,?????????
第一次和你聊天,?????????
第一次和你聊天,
第一次和你聊天,
第3个回答  2008-01-07
对于第一个时间,至于你们谁跟你这个词kanai
该í它首次时间,可以跟你的人
哈哈一笑

当í东西开始对话,举行这样一个不安全
的假名,这是思想的烦扰,它试图把出
勇Ø , clumsiness的í不能讲好?至于
你没有弯曲耳朵里,妥善?这是该í水平跃上与公正
这,就是非想过吗?电力包裹身体,只是快递的感觉,现在,


对于第一次,至于你的人跟你当你
人,为第一次和你谈话,与这两个字kanai的í
这对于第一次可以与你谈及的人笑了,与
这两个字kanai的í它首次时间,可以跟
你的人都笑了

但对于字kanai不仅是苦恼该í与全天时,
此外,那些一直被字kanai ?无论是笑了,传球?该
陷阱,它是和是能够和你谈话?被连接到
í ,从快递该í使得快乐与公正,是可以的,但是对于
í如何,这是没有想到的一切,你不觉得吗?殷切,这并非


对于第一次,至于你的人跟你当你
人,为第一次和你谈话,与这两个字kanai的í
这对于第一次可以与你谈及的人笑了,你
人,为第一次和你谈话,与这两个字kanai的í
这对于第一次可以与你谈及的人笑了,可以
谈为第一次
第4个回答  2008-01-02
与初次说了你笑了能说
初次仆的这个言叶

仆之类说对麻烦想吗抱
那样的不安试着使出了勇敢气哟
很好地不能说的仆的不灵巧的
把耳朵不向后仰好好地在哟
那么些仆飞舞
不思的力量包身体的感觉只
现在抱说了

初次你笑了能说
初次仆的这个言叶说了
初次你笑了能说
初次仆的这个言叶不断

言叶无论什么时候折磨仆是
,不过救总是也是言叶哟在
笑了圈套在能说
的事仆走运
那么些仆流浪了是
,不过你仆之类真的没思念哟
难过哟抱说了

初次你笑了能说
初次仆的这个言叶说了
初次你笑了能说
初次仆的这个言叶说了
初次能说
初次
第5个回答  2008-01-03
我笑是我第一次跟他
shabereta仆你的第一个字,在叶

垃圾kaketara仆我说,以会怎么想?
这焦虑列气一。 i
shaberenai以及仆奇摩拙劣的话
你有权听sorasazu不闻
它的,只是空气仆
思议的力量,不是用身体感觉;
现在,但我只是

我笑是我第一次跟他
shabereta仆你的第一个字,在叶
我笑是我第一次跟他
shabereta仆你的第一个字,在叶

叶单词经常只是屡仆
但它也救了我总是告诉叶
谁嘲笑,关键在于它是不是构
实shabereta件事你必须是你的天,以仆
它会走出国门,仆
但我不认为你会仆了。
但痛心。

我笑是我第一次跟他
shabereta仆你的第一个字,在叶
我笑是我第一次跟他
shabereta仆你的第一个字,在叶
和我第一次谈话
我第一次shabereta

日语翻译(速度在线=)
はじめて君としゃべった 君は笑ってくれた 头一次与你交谈 你笑了 はじめて君としゃべれた 仆のこの言叶で 终于头一次能与你交谈 我因这句话 仆なんかがしゃべりかけたら迷惑に思うかな 像我这种货色去和你交谈你可能会感到困惑吧 そんな不安を抱えて勇气を出してみたよ 抱着这种不...

几个日语的翻译
スピ-ド speed 速度 スタミナ stamina 毅力,持久力,精力 エネルギ- energy 能量

超简单的日语翻译~(在线等)
私は日本に来たばかり、仕事がまた见つけてない。贵社に仕事をしたいと思います、チャンスをいただければ、绝対がんばります。どうもありがとうございます。

日语翻译 在线等速度来
君=你*(对年下的人使用)哀ちゃん=人名—(女孩子,或小孩子)爱する=爱她 *(他)心情=心情 やっと=总算 分かる=明白 コピー=复印 してもらえませんか?=麻烦你给我~~好吗?*(可以吗?)现在,你从内心对哀小姐的爱情,总算明白了。麻烦给我复印一下好吗?

日语翻译!!急急急!!求帮助!!速度!!
译文:在我的汉语词典中,日语的「相手」解释为「伙伴」。原文:日本语では「老师」のことを「先生」といいます。译文:日语中,我们把「老师」叫做「先生」。原文:「老师」に话しかけるときは「先生」とか「高先生」というように、役职だけで呼ぶか、姓に役职をつけて呼びます。译文:如同...

日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
もちろん、勉强も忘れずに、毎日日本语を1-2时间勉强し続ける。冬休みは思う通りに実现すればいいなぁ。3卒业后。今の友达と一绪にいたい、よく连络が取れるように。ルームメートにも约束して毎年の五月十一日に会うようにする。皆の仕事はそれぞれかもしれませんが、生活上に助け...

日文在线翻译
【小明】をなかまにした 。就是和小明做了朋友(伙伴,同伴)。【小红】をなかまにした 。就是和小红做了朋友(获颁同伴)。这样好理解吧。这句话就是前面加谁就是和谁做朋友。

翻译日文速度!!不允许翻译器!!!给分迅速!!
!!=还有维他命哦!!抱いて。=这个你自己查吧。我害羞^^ キンバクの最近の势い、すごいですね=最近キンバク←『简称吗?或者是人名?暂且以人名来翻译吧』真有活力 势い(いきおい)=气势,活力,力量 水の势い=水的力量 酒の势いで言う=借着酒劲说 楼主还满意吗 ...

日语翻译!不要网站上的在线翻译!!!
みんな、私はメキです。犬が一番好きです。ぜひ私のスペースに游びに来てください。

日语翻译 急!在线等
星さまがパチパチと目を辉いてる。星さま=星星 が=助词 パチパチ=一闪一闪 と=的 目=眼睛 を=助词 辉い=亮。辉。本文因有一闪一闪的表现,最好不要重复,听者也感 到自然。てる=现在进行形。

相似回答