だけではない的语法

如题所述

「~だけではない」分解一下:

「だけ」是“只”、“仅”

「でなく」就是「ではない」的连用形,「で」就是「です」,「なく」就是「ない」,即「でなく」就是“不止是....”,通常表示的是一种中顿。

统一之后:だけ 表限定/范围, ではない 表否定。

【使用方法】:不只...还...;不仅...也...

【双语例句】:

1、近の子どもは学力だけでなく、体力も低下している。最近的小孩子不仅学习能力下降,连体力也变差了。

2、この携帯电话は见た目だけでなく、机能も充実(じゅうじつ)している。这只手机不仅外型好,功能也很齐全。

3、その歌は日本だけでなく、世界中で歌われている。那首歌不仅在日本,还在世界各地传唱。

4、汉方薬(かんぽうやく)が入った料理はおいしいだけでなく、体にもいい。加了中药的菜不仅好吃,对身体也很好。

扩展资料:

与此相近的句型还有ばかりではなく,作为接形式名词或是接动词用。

【使用形式】:“ばかりでなく~~も~~”的形式, ”不但……也……”的意思。

原因是该句型来自于副助词「ばかり」,「ばかり」是可以前接一些助词的。 例如: 

イメージ心理学会の设立は、イメージ研究者[color=blue]にとって[/color]ばかりでなく、心理学のあらゆる领域の研究者・実践家にとって多大な利益をもたらした

形象心理学会的创立,不仅仅只对形象研究者来说,对心理学所有领域的研究者、实践者来说,也带来了莫大的好处

【双语例句】:

1、 相手に求めてばかりではなく、自分から相手に与えていく。不仅仅只是要求对方,自己也要给与对方

2、会议では森さんの仕事上のミスについてばかりでなく、かれの私生活の话まで出た。 在会上,不仅针对森先生工作上的失误,也谈及了他的私生活

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-07-15

【接続】:体言+だけでなく/だけじゃなく
用言连体形+だけでなく/だけじゃなく

【译文】:不只...还...;不仅...也...(表示限定);既…,又…

【用法】:表示并列、累加。不仅前项如此,后项也一样。

【例句】:

1、勉强だけでなく、スポーツにも热心だ。

不仅热衷于学习,还热衷于运动。

2、 加藤先生はは経験が豊かなだけでなく、背も高くてハンサムです。

加藤老师不但经验丰富,而且个儿高又帅。

3、最近の子どもは学力だけでなく、体力も低下している。

最近的小孩子不仅学习能力下降,连体力也变差了。

4、この携帯电话は见た目だけでなく、机能も充実(じゅうじつ)している。

这只手机不仅外型好,功能也很齐全。

5、その歌は日本だけでなく、世界中で歌われている。

那首歌不仅在日本,还在世界各地传唱。

6、汉方薬(かんぽうやく)が入った料理はおいしいだけでなく、体にもいい。

加了中药的菜不仅好吃,对身体也很好。

扩展资料

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语 。SOV语序  。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系 。

1、作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)が林檎を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。

2、当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

3、在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“林檎を食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

4、在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

5、重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

本回答被网友采纳
第2个回答  2012-05-28
~だけでなく/だけじゃなく、~も~

【接続】:体言+だけでなく/だけじゃなく
   用言连体形+だけでなく/だけじゃなく
【译文】:(不仅…,而且…)(既…,又…)
【用法】:表示并列、累加。不仅前项如此,后项也一样。
【例文】:勉强だけでなく、スポーツにも热心だ。(不仅热衷于学习,还热衷于运动。)
    加藤先生はは経験が豊かなだけでなく、背も高くてハンサムです。(加藤老师不但经验丰富,而且个儿高又帅。)
第3个回答  推荐于2018-02-23
名词/动词 连体形+だけでは...(后接否定)
表 情况/状态 只有/仅仅/光光...不...
例句:口で言うだけでは何にもなりません。(光靠嘴说什么事也成不了)本回答被网友采纳

だけではない的语法
「だけ」是“只”、“仅”「でなく」就是「ではない」的连用形,「で」就是「です」,「なく」就是「ない」,即「でなく」就是“不止是...”,通常表示的是一种中顿。统一之后:だけ 表限定\/范围, ではない 表否定。【使用方法】:不只...还...;不仅...也...【双语例句】:1...

日语 ばかりではない だけではない 两者一样吗
一样的,都是表示不仅……楼上的答案我有异议哦 先生ばかりではない 先生だけではない 都可以的 这两个短语之前接续 名词,形容词,形容动词词干动词简体都是可以接续的,意思上的确是基本没什么差别的~而且很多场合都是可以混用的

“だけでなく”可不可以改为“だけではなく”?
当然可以,加上は之后更能够强调不仅仅的意思。

日语中有でない的用法吗?和ではない的区别是?
这两者只在语气上有一个区别(语法意思均相同),ではない是でない的强调说法,一般~でない用作定语修饰名词。「ではない」的「は」是表强调,可以去掉。「ではない」,“并不是”,口语也可说成「じゃない」。「适切ではない场合」是不合适的,应该用「适切でない场合」,「ではない」用...

日语的だけで的で有什么用?为什么要加DE?
で在这里是起衔接过度作用,其实就是“です”的意思了,在这句中是将两个句子衔接成一个句子。将前句“ここは静かなだけ”和后句“环境はあまりよくないし、便利ではない”两句连成一句的用法。也就是说将“ここは静かなだけです。环境はあまりよくないし、便利ではない。”两个句子变为一...

日语问题:XXXだけではなく
eg:阅覧だけではなく、自分も积极的にアップロードしたい。不只是浏览一下(别人的),自己也想积极地上传。与此相近的句型还有ばかりではなく以及ばかりか 不过,ばかりか稍有不同,意思是不用说……了,就连……都还 eg:祖父ばかりか、曾祖父さえいきている。不用说祖父了,就连曾祖父都...

日语里什么时候用だ、な、で、に、か、が。我有点搞混了。 比如这题...
だ:用於名词或名词性助词後,作为一段话结束。な:用於形容动词与被修饰的体言之间;此外な还是个间投助词,此处不作陈述。で:而。用作接续;亦指示动作发生地。に:乎。指示动作对象;状态存续地点;亦用於形容动词与被修饰的用言之间。か:吗;或许是。が:主语提示词;用於句末则表示转折或...

日语!请问でない和ではない一样吗?でない是怎么来的呢?
不一样的,首先说ではない是一个语法 而でない只是个一个单词的变形 ではない:表示否等 例如:中国人ではない 不是中国人 でない:是出る的否定形 表示不出来的意思

だけでは在这里的用法
这里的だけでは实际上是だけ与では的组合.如果只,如果仅仅 应该选1,如果仅仅只是将书本、网络等的资料照搬过来,那不能算是写报告书。

日语翻译 わけじゃないです怎么翻译
这是个二级语法句型。不能字面猜想。…じゃない=…ではない “…わけではない”是把想当然地推测出来的事态否定掉的一种表达方式。(“不可能,不会”)足を怪我していますが、歩けないわけではありません。脚虽然受伤了,但也不是不能走。二级必考的三大混淆句型 わけだ\/ わけではない ...

相似回答