としては 与 として

としては 与 として 相同点不同点

以下为日本语法书的解释。

「~として」は代表的な格助词で、「~の<立场/资格/名目/条件>で」という意味を表します、
「AはBとして」は「A=B」の関系にあります、
「~として」は话题提示の「は」や「も」を伴って现れることもありますが、
「~としては」は「Aの<立场/観点>に立って言えば」と、Aの立场や観点から下す判断になります。
*(私は)医者として忠告する、<私は医者の立场で>
*医者としては、忠告しないわけにはいかない、<医者の立场に立って言えば>追问

劳驾 看着费劲 帮忙来分中文的吧

追答

1.我作为一名医生进行忠告。(我是医生;我=医生)

2.站在医生的立场上来说,不忠告(他)的话说不过去(或:必须对他进行忠告)。

一个是A=B
一个是站在A的立场上来进行判断。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

としては和としては有什么区别?
在日语中,“としては”和“としては”实际上是同一个表达,没有区别。这个表达通常用于表示某个角度或身份来考虑或评价某事。比如说:- 学生としては、もっと勉强しなければならない。- 作为学生,需要更加努力学习。这里的“としては”就是表达“作为一个学生”的意思。如果您是想比较“とし...

请教として,としては,和にとって的区别
として和としては 是类似用法,表示接在名词后,作为某身份,地位,资格,种类,作用等。如:わたしは一年前に 旅行者として 日本に行きました。(我一年前作为旅游者去了日本)としては 也表示作为某个身份或某标准等,但因为“ては”有“如果”的意思,所以它表示如果作为某种身份或其他标准...

请教一个としては与にとって区别的问题
として和としては 是类似用法,表示接在名词后,作为某身份,地位,资格,种类,作用等。如:わたしは一年前に 旅行者として 日本に行きました。(我一年前作为旅游者去了日本)としては 也表示作为某个身份或某标准等,但因为“ては”有“如果”的意思,所以它表示如果作为某种身份或其他标准...

としては 与 として
以下为日本语法书的解释。「~として」は代表的な格助词で、「~の<立场\/资格\/名目\/条件>で」という意味を表します、「AはBとして」は「A=B」の関系にあります、「~として」は话题提示...

にとって和としては有什么区别
として : 作为 にとって: 对于 わたしとしては、その案に反対です: 作为我来讲,我反对这个提案。わたしにとってその案に反対です:对于我来讲,我反对这个提案。(显然这种说法没有逻辑。中文亦是如此)

にとって和として的用法区别是什么?
Nとしては、作为的意思,立场观点,是として加は的形式表示人物或组织的词语表示从那种立场那种观点来说来想之意 としましては、といたしましては表示礼貌的表达方式 彼としては学校を辞める以外に方法がなかったのでしょうか。前面是人物或者组着的时候不可以省lv 2Nとしては与品均值有出入...

请教 にとって和として 的用法和区别
として 1[接于体言下]作为,以…身份。特别の场合として 作为特殊情况。発振器としての必要な条件は発振周波数が変わらないことである 作为振荡器的必要条件就是振荡频率不变。2[接于数词下,后与否定形呼应]没有(不)。一人として出来ないものはない 没有一个人不会的。3[接终止形下]...

として与にして有什么区别?
第一个的话是“当成,作为”第二个差不多也是这个意思,但你可以体会一下,就是,在这里边有一种比况在里面:把“刀”当成“线索”,这两者没有必然的联系,“刀”可以是“线索”,也可以不是,而“以”太阳为中心就是必然的。

日语として 怎么用
(1)前项表示假定或者既定的让步条件,后项是与前项相反的结论。可翻译为:“即使…也(不)”。与“体言+でも”“用言连用形+ても”类似。例句:今からタクシーに乗ったとしても、多分间に合わないだろう。现在即使乘出租汽车,也大概来不及了吧。(2)前项与后项是正反两个方面的对比。可...

日语五十音都该怎么读
日语五十音读法如下:1、あア a あ是女子中了一剑ア,啊的一声倒下去啦,所以读a。2.いイ I い通汉字以,也念i,所以很好记的。イ想起汉字“依”。3.うウ u ウ代表一个人左胳膊好好的,右胳膊给生生截掉一半,蹲う在那里55的哭。念u。4.えエ eえ通汉字衣,我爱买衣服,成了e。エ...

相似回答