帮忙翻译成日语谢谢,不要用软件翻哦
本人は朗らかで、落ち着いて、活力があって、人に亲切で、诚実です。仕事には真剣に责任感を持って、积极に能动的で、苦しみや辛さを堪え忍ぶことができます。比较に强い组织能力と団体协力の精神があって、迅速に各种の环境に适応できて、そしてその中に解け合います。
急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了!!
私は平时には、电子メールで、日本の顾客とのメールに连络している尊重の欠如で読み上げている仕事には、不十分な、ですが、心配もしています。大学卒业后、ソフトウェア开発では、 3Gの产业别では、従事しているのが非常に高い関心を持っている。平时には、レジャーにも非常に自分の携...
请大家帮忙翻译成日语!不要机器翻的谢谢了
1:卓球以外、中国が与えた印象はまた何がありますか。2:中华料理、そしてタンスが上手なことと、また武术も。1:雑技を言っていますか。2:そうです。それから気功、また。。。1:食べ物ではないんですね。2:そうです。1:马家军団 3:马家军団って何ですか。サーカス団でし...
帮忙翻译成日语谢谢,不要用软件翻哦
日本の社会保障制度について 要旨:日本は比较的に早く高齢化社会に入る国家である。経済発展が早いため、人口高齢化の问题に次々と障害を敷き诘めて、同时にその社会保障システムの完备も体现した。中国の実情を结び付けて、日本の社会保障制度の筑きと発展の経験を参考にして、中国の社会保...
急!!!请日语高手,帮忙将中文翻译成日文,不要用软件翻译的,谢谢了
彼は「天不戌年生まれで一人が、见知らぬ人の下の人、すなわち生まれつき人すべて平等なわけでもなく、ルカス・レイバだけで身分を上下の。と言ったじゃないか。ヒトの出身は天之のためだ。非労働力难だ。彼らがお互いに敬爱して。各尽其责と互いに妨害は、根本的には、全部...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
感觉就像被这个世界遗弃,没有能帮助我们。恰も、この世界に见舍てられたような気がして、谁も助けてくれません 大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どう...
求大神帮忙翻译成日语,急切,谢谢~不要机翻的
『文化の蘇州』の着眼点は大きくないです。违い角度から见ると、彼らが蘇州の土地ではそれぞれの小さい真珠である。しかし、『文化の蘇州』はその真珠を集めて、全方位的、多角度的の感覚を感じられます。蘇州の物は人々を永远に注目していて、书いていて、创造している。これは蘇州の...
麻烦高手翻译成日语 急用 谢谢 不要机器翻译的 谢谢了
鉄钢材の货物これからかせい登录をして私达のここが、それについても确信を持っている。今私はすでに他の船会社が竞合中だ。目的は私たちがkline以降、市场が拡大している 你最好找个翻译来,在这里弄有可能会耽误你工作。不要为了省几块而耽误1个亿!
亲爱的们,下面几句小日语帮忙翻译成汉语,谢谢啦,不要机器翻的哦。
每一个lot中提取3卷样品进行抽查。(lot等会解释)如果heat set roll温度不足,胶带在加工过后的热收缩会成为导致出现气泡,脱落的重要原因。胶带包装,是由蓝色PE塑胶膜将制品包装,然后装入包装袋之后,进行真空抽气。封箱是根据每个胶带的尺寸,装入相应的个数,用375号胶布进行H字贴封。大致内容如上...
翻译成日语 谢谢了哈 不要机器翻译哦
もちろん、彼女は旦那との恋物语が非常に素晴らしいです。旦那の死は二人の恋を永远の思い出になりながら、心残りにもなりました。