“我打了电话,再次确认了,真的不能安装,因为该公司的网络,没有覆盖到你住的地方。我打了其他几家公司,也问过了,都没办法装,只能装中国电信的网络。”
你好,请求帮助,不要用翻译器, 日语口语。请高手帮忙翻译下~谢谢!
そうですね、あなたに言ってもしかたがない。これは私と子供のことだから。私は子供がいても家庭がない、家があっても帰れない女だ。世の中に自分の思うより実现できない事がたくさんあるからね・・一日生きればそれでいい・・...
你好,请求帮助,不要用翻译器, 日语口语。请高手帮忙翻译下~谢谢!
今日(きょう)、うちの兄贵(あにき)が嫁(よめ)を连(つ)れて,子供(こども)を见(み)に来(き)たんだけど、今(いま)ご饭(はん)を食(た)べてる最中(さいちゅう)だ・・(口语)一般日本称呼自己的家人的时候都喜欢说「うちの・・・」兄...
你好,请求帮助,不要用翻译器, 日语口语。请高手帮忙翻译下~ 很急!谢...
一绪に居たこの一年间を思い出して 爱したり、泣いたり、楽しんだり、幸せであったりしました。今、残られたのは辛いだけだ。爱って言う事はな。この夏神様に恵みまれたという一番の冗谈だった。心を込めて贵方を爱しようとする时 ごめんって三文字を言われた。楽しい时间は何时...
你好,请求帮助,不要用翻译器, 日语口语。请高手帮忙翻译下~谢谢!
もしなんか喋(じゃべ)ったら返(かえ)して来(き)た答えがただ悲(かな)しませる失望(しつぼう)だけと思ってるから・・
日语怎么说,请不要在线翻译,谢谢
わたしの电话に出ないし、メールも返事しないし、怒りますが?私のことを无视ですか?これは绝対に望み通りの结果ではありません。希望对你有帮助。
自学日语,求翻译,不要网上自动翻译
好久没有翻这么基础的日语了。希望可以帮上你。1、初次见面,我姓---,来自中国。请多关照。初めまして、私は中国から来ました---です。よろしくお愿いします。2、林先生是学生还是公司职员?-是学生。林さんは学生それとも会社员ですか。学生てす。3、那座建筑物是图书馆,还是食堂? -...
请教日语怎么说,不要在线翻译的,万分
请教 这句话要用敬语。「教えてください」「教えていただきたい」
请高手翻译以下几段日语,不要机器翻译的。真的很感谢。非常着急
语言不通是很大的障碍。イライラすることも多いですよ。(´▽`)我常为此感到焦急。注:插手别人的感情不是很好,不过我还是希望你能慎重考虑和这个日本人交往的事情。我觉着他只是想把你当做在中国时的临时的感情寄托。中国好小伙有的是,不要跟这样的人浪费青春为好。望三思。
帮忙翻译成日语高手请进,不要翻译机器翻译的
ですから、男の诚実は一番大切だと思います!俊典さん今日はどうでした?电话であなたの声はとてもやさしいでした。以上,小女子自己翻译的哈~另外,最后一句,直翻“好听”会很奇怪,我想你想表达的是:你的声音很温柔…所以我这样翻译的。希望可以帮到你~O(∩_∩)O~...
求高手日语翻译 不要网站的翻~~
最后に私は日本语の基础をマスターする上にを望んで、大学院生の课程を勉强して、贵校の専门家の指导のもとで、会计の资产を管理する関系方面で更に深い研究を行って、もっと良いのは単独で问题を解决する能力を持つことができて、绝えず个人の総合的な资质を高めます。