求助法语翻译!中译法

 Ma maison     
    我家住在上海植物园附近,距离市中心20分钟车程。我住在五楼的右边。
    我家105平米
    
    我的父亲是位商人,今年51岁。是个工作认真的人
    我母亲是酒店管理人员,今年42岁,很喜欢动物。
    我们家还有几只猫咪,他们很可爱,而且听话
  

懒得切输入法 没有音符 自己填一下吧 可以吧

Ma maison
Ma maison est près du jardin zoologique de Shang'hai. Et ça fait 20 minutes en voiture de la centre ville. Ma maison est au 5e etage, et elle fait 105 mètres carrés.
Mon père est un commercant. Il a 51 ans, et il travaille sérieusement.
Ma mère travaille dans un bon hôtel comme une directrise.
Et nous encore soignons quelques chats, ils sont aimables et obeissants.

为了保证会被采纳我吧音符填了 对了 楼上那个机器翻译的也太明显了吧 下次换个翻译软件吧
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-10-20
亲,法语翻译如下:
Ma maison se trouve près du jardin bonatique de Shanghai,il faut prendre environ 20 minutes à rouler。J'habite au cinqième étage à droite dans un batiment。La surface de la pièce est de 150 mètres au carré。
Mon père est un homme d'affaires,il a 51 ans maintenant。C'est une personne travailleuse。
Ma mère est une cadre d'un hôtel,elle a 42 ans。Elle aime les animaux。
Il y a plusieurs chats dans notre maison,ils sont très mignons et dociles本回答被网友采纳
第2个回答  2012-10-21
这几个人翻译的都差不多,楼主取最优答案的时候把所有的“5e etage” 改成“4e”就行了。这个是最基本的啊,怎么连这都不知道。一楼是RDC,二楼是premier,以此类推

法语翻译句子:中译法
1. Un peu de mal à prendre un bain, mais chacune a une salle de bains étage.2. Je viens du nord. Nous avons quatre saisons dans cette région.3. Vous connaissez le proverbe fran?ais dit: "越吃越envie de manger."4. Paris est une ville magnifique, il ya de nombreux...

法语,不懂,帮忙翻译一下
1. "Merci les bleus" 是法语,中文意思是“感谢你们,蓝色的人们”,这通常是对法国国家足球队的支持表达。不过,“斗祥毁”似乎是一个打字错误,正确的可能是“法国队”。2. "Allez les bleus!!" 是法语,中文翻译为“加油,蓝色的人们!”这是法国球迷常对国家队喊的口号,表达对他们比赛的支...

请法语高手帮忙翻译一段汉译法,谢绝机译,谢谢。
l'être humain est vaiment une espèce dotée d'une complexité entre la cause et le résultat. Par exemple, une personne se battant pour la justice, finit par vaincre son ennemi, mais par conséquent attire la haine de ses camarades. Malgrè cela, je dois me charger de ce q...

汉译法 求助法语高手 高分
La maison de Wang Dan est à la compagne. Elle étudie assidue et elle a réussi d’entrer dans cette université dans les concours. Ses parents sont fiers d’elle.3. 中国的草原(les steppes)主要位于中国的北部(le Nord)和西北部(le Nord-Ouest)地区。所以,中国的游牧部落几千年...

法语翻译
Mon = 我的; amour = 爱; éternel = 永远 mon amour éternel = 我永远的爱

法语翻译求助
Alors j’ai attendu jusqu’à minuit et je suis sortie tout doucement de la maison. Je me suis dirigée vers les bateaux. Quand je suis arrivée sur la plage, j’ai vu la mer qui brillait au clair de la lune. C’était magnifique. Je suis revenue très heureuse et je ...

求法语好的帮助做题,法语翻译,急!!!
7、de-du,考名词性数配合,matin为阳性名词le matin,de+le缩合=du,法语课在早上八点。8、contents-contentes,考形容词性数配合,elles为阴性复数。她们去参观古迹很高兴。9、à-en,考介词搭配,开车en voiture,我开车去火车站。10、se-te,考自反代动词配合,主语tu第二人称单数,se变位te。

求助一点法语翻译
应该给出上下文会比较容易弄明白意思,直接照字面翻译的话是:国际机动车交通。circulation=交通 automobile=机动车 internationale=国际 circulation ( 词性:n.f. )交通,通行 ~ intense繁忙的交通 ~ routière 公路交通accident de la ~交通事故;流通,周转~ monétaire货币流通;循环,环流 ~ du sang...

请好心人帮忙翻译法语,中翻法,人工翻译,谢谢.辛苦了!谢谢!
mes ressources, s'il vous plaît. personnellement, ça me plaît beaucoup des boulots comme échanger les ressources de la musique. Je suis ravi d'en Upload , alors je veux télécharger ceux des votres. Voilà mon ftp, on peut les échangent ici....

法语句子翻译 求帮助
Tu vois, 肯定对,如果是法国翻译作中翻法,也会说Tu vois;但要是法国人自己要表达同样的意思,相信80%会说,Tiens, il y a…或regardes,这里写出来供楼主参考。我们教室里有2张桌子 Il y a deux bureaux (tables) dans notre salle de cours. 如果是讲台用bureau,课桌用table 8,由于工作...

相似回答