请问“通る 通じる 通す 通う”的用法和区别啊 跪求!!!

如题所述

1、词性不同。通る:自动词。通じる:可作自动词,也可作他动词。通す:通る对应的他动词。通う:自动词。

2、词义不同。通る:表示“通过,穿过(某个地方)”的意思,还可以表示“通电话,通车。通じる:表示“接通电话,通电流”助词用が。通す:同样的意思,可以看作是通る的使役态。通う:表示“通行”,(电流,血液等)“流通”的意思。

3、使用不同。通る:前面接主格助词が,表示“考试合格,通过”,前面接格助词に。通じる:表示“通晓,精通,熟悉”,前面的对象用に表示。通す:可以看作是通る的使役态。通う:还有特别的意思:相像,相似,意思和用法都和似る一样。

4、这几个词的意思都比较多,而且不同的意思搭配的助词也不一样,需要下一番功夫理解和记忆。

扩展资料:

1、日语受到汉语的影响很大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常懂汉语的朋友,即便不懂日语,看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。

2、日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

3、在日语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的

参考资料来源:百度百科-日语

参考资料来源:百度百科-日语知识

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-10-05

一、通る:自动词。

はしる【走る】ー そうまとう【走马灯】

つちかう【培う】 ー ばいしょく【培殖・培植】


1、“通过,穿过(某个地方)”,场所和地点用を。

2、“通电话,通车,文章通顺且合乎条理,(意见)通过,被认可,实现(愿望),社会上事

物的流通,通行”等,接主格助词が。

3、“考试合格,通过”,结格助词に。


二、通じる:可作自动词,也可作他动词。

作自动词:1、“接通电话,通电流”助词用が。

2、“理解,明白,懂得”,可以和分かる互换,助词用が。

3、“通晓,精通,熟悉”,前对象用に。

4、“互相往来,通敌,甚至男女通奸”,用に或者と(具体用法视情况而定)。


他动词:意思和作自动词时差不多,多了一个人为动作发出者。此时前面用を。

(1)筋が通る 合乎逻辑

(2)彼の话は、筋が通っていない。/他说的话不合逻辑。

(3)筋を通す 通情达理,讲道理

(4)私は心を落ち着けて筋を通す。/我平心静气地和他讲道理。


三、通す:是通る对应的他动词,同意,是通る的使役态。


四、通う:自动词。通行,(电流,血液等)流通,还有相像,相似之意。

扩展资料

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。

重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

参考资料来源:百度百科——日语

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-11-25
这几个词的意思都超级多,而且不同的意思搭配的助词也不一样,想要全部记住是需要花很大功夫的。
通る:自动词。1,表示“通过,穿过(某个地方)”的意思,前面的场所和地点用を。2,还可以表示“通电话,通车,文章通顺且合乎条理,(意见)通过,被认可,实现(愿望),社会上事物的流通,通行”等等,前面接主格助词が。3,表示“考试合格,通过”,前面接格助词に。
通じる:可作自动词,也可作他动词。自动词:1,表示“接通电话,通电流”助词用が。2,表示“理解,明白,懂得”,此时可以和分かる互换,助词依然用が。3,表示“通晓,精通,熟悉”,前面的对象用に表示。4,还可以表示“互相往来,通敌,甚至男女通奸”,用に或者と(视句子意思而定)。他动词:意思和作自动词时差不多,只不过多了一个人为动作发出者。此时需注意前面用を。
通す:通る对应的他动词,同样的意思,可以看作是通る的使役态。
通う:自动词。通行,(电流,血液等)流通,意思表现和上面所说的一样时,用法也一样。还有特别的意思:相像,相似。意思和用法都和似る一样。
意思太多就不列举例句了,有什么不懂的欢迎追问。本回答被网友采纳
第3个回答  2020-04-21
太难看了吧,哈哈哈哈
第4个回答  2012-10-06
在CNKI上下载了《日语知识》杂志上的一篇关于这四个词的对比的文章,pdf格式的,如有需要,可以留个邮箱我发给你。字儿太多了,不打上来了。。。追问

我的邮箱 151904737@qq.com 谢谢哟~

追答

《浅析「通る」「通す」「通じる」和「通う」的区别》pdf已发送,请注意查收哦~

关于通る 通じる 通す 通う。的用法区别等,请详解一下,谢谢。_百度知 ...
1 通过,从一处去另一处。人马が~。 人马通过。2 穿过。从一端穿到另一端。空気が~穴。 有空气穿过的洞穴。通じる [上一自他] =通ず、通ずる 1 (交通工具、电信等)畅通。通行 バスが~。通公共汽车。电话が~。接通电话。2 到达(通有道路的场所)。通往,通到。京都へ~道。通往...

请问“通る 通じる 通す 通う”的用法和区别啊 跪求!!!
1、词性不同。通る:自动词。通じる:可作自动词,也可作他动词。通す:通る对应的他动词。通う:自动词。2、词义不同。通る:表示“通过,穿过(某个地方)”的意思,还可以表示“通电话,通车。通じる:表示“接通电话,通电流”助词用が。通す:同样的意思,可以看作是通る的使役态。通う...

通じる和通る的区别
通じる和通る的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、通じる:通过。2、通る:接通。二、用法不同 1、通じる:用于“从一边到另一边的动作”。指“从??的一边到另一边”,强调横过,多与动态动词连用。指沿着一条直线在水平方向上运动。一般表动态,有时也与静态动词连用...

日语求教,にわたって和を通じて表示范围时搞不懂,求详细解释
但是这两个词在意思上就不一样 一年を通じて 是利用一年的时间 一年にわたって 是这一年都(很热)但是有通して(とおして)的用法 这个在这里和「一年にわたって 」是一样的

日语助词的用法
52.接续助词「ながら」「ながら」有两种用法,一为顺接,一为逆接。表示顺接时,「ながら」接在动词连用形后,表示行为动作的同时进行,意为"一边…一边…"。 表示逆接关系的「ながら」,可以后续揭示助词「も」,以加强转折语气,其接续范围亦较广。如下所示:1.存在动词连用形(あり·い) |2.动词 + てい...

日语通じる 通す有什么区别 特别是表示时间段的时候
通じる是自动词,通す是他动词 所以表示经过四季这种时间,只能是用通じる 比如 四季を通じて、温暖な気候 通じる多用于表示手段,或者是对象自主发出的动过,比如说bus开过了 通す多用于表示经过那个地方,通过某种方式,动作多由人发出,比如通车(让车通过)...

通じる和通す的区别是什么
理解这两个词语的用法,可以分为两个部分,一个是原意的解释区别,一个是延伸意思的解释。原意-出典:类语例解辞典 【1】「通る」は、「…が(…に)通る」「…が…を通る」の形で、一定の経路にしたがって一方から他方に到达する意。场所だけでなく、「试験に通る(=合格する)」のよう...

通り和通って的区别
另外也有通的意思:电话が通じる/通电话 还有精通的意思 如:日本语に通じている/精通日语。要根据句子的意思来翻译.通す(とおす) 是他动词.是穿过,穿通,贯通,的意思. 如:この道にバスを通すそうだ/听说这条路要通公共汽车了 通う(かよう)是自动词.是来去、往来的意思.一般通常...

“通る、渡る、缝う”表示“通过”的区别是什么啊
通る、渡る、缝う表示通过时的区别如下:1.通る:自动词。通过,穿过。指从一处去另一处,从一端到另一端。eg:人马が通る。另外,可表示(考试之类的)考上,通过,合格 2.渡る:他动词。过,渡。多指过河、桥、路。eg:太平洋を渡る 3.缝う:他动词。(在物与物之间)穿过。eg:人波を...

通学する 学校に通う,都表示“上学”吗,有什么区别?
通学する 学校に通う,2个都表示上学的意思,但侧重点在于 通学する ,这里【通学】只是一个动作 学校に通う,这里,【通う】表示人在学校和住所之间的走动和往来,引申出上学的意思

相似回答