进来帮忙翻译下,中翻英.谢谢.

社会的继承和发展是依靠对人的培养和教育,社会为了满足自身的这种需要,创造了培养人的专门事业--教育。因此,就产生了教师这个职业。在人类历史的沧桑变化中,教师承担着教化万民、培养万代、推动社会承前启后、继往开来向前发展的重任。因此,教师要胜任当代社会教育工作,不仅要求有精深的知识和较强的教育教学能力,同时教师就其自身也应该具备良好的职业道德。为此,规范教师职业道德、加强教师职业道德的修养是新世纪教育发展的需要。

Society's inheritance with the development is the dependence to person's raise and the education, the society to meet own this kind of needs, created has raised person's special enterprise--Education. Therefore, has had teacher this occupation. In human history's vicissitudes change, the teacher undertakes is enlightening the heavy responsibility which the common people, the raise, the impetus society carries on the task throughout the ages, inherits develops forward. Therefore, the teacher wants to be competent the present age social education work, not only the request has the profound knowledge and the strong education teaching faculty, simultaneously the teacher should also have the good occupational ethics on its oneself. Therefore, the standard teacher occupational ethics, strengthen the teacher occupational ethics the training are the new century education need to develop .
谢谢````
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-03-20
Society's inheritance and the development are the dependence to human's raise and the education, the society in order to meet own this kind of needs, created has raised human's special enterprise--Education.Therefore, has had teacher this occupation.In the human history vicissitudes change, the teacher undertakes is enlightening the heavy responsibility which the common people, the raise, the impetus society carries on the task throughout the ages, inherits develops forward.Therefore, the teacher wants to be competent the present age social education work, not only the request has the profound knowledge and strong education teaching ability, simultaneously the teacher also should have the good occupational ethics on its oneself.Therefore, the standard teacher occupational ethics, strengthen the teacher occupational ethics the tutelage are new century education development needing
第2个回答  2008-03-20
那机器翻

高手进来帮忙翻译下.中翻英.谢谢..!~急..
你好!《简爱》是19世纪英国批判现实主义文学作家夏洛蒂勃朗特的代表作。JANE EYRE is the representative work(或者用magnum opus) of the 19th century British critical realistic writer Charlotte Bronte.作者所处的时代正是英国社会动荡的时代,随着资本主义迅速发展,阶级斗争不断激化,爆发了英国历史上著...

英语达人请进来帮忙翻译一句话,谢谢了,中翻英
Factory A plans to do audit on June 5, and June 10 for another factory. I will send the factory information to the auditors.

英语达人进来帮忙翻译一句话,谢谢了,中翻英
From those words, I can see\/tell that she is gradually turning into an independent women, who is reborn from being numb at first, to defending her dignity bravely later on, which is all due to the constant encourages from her friend(s).您好,以上翻译请作参考,如果“我”陈述的...

帮忙翻译下,中译英!
1、您好:Hello!2、感谢您在百忙之中回复我的邮件,我从新更新了一下订单。您帮忙计算一下总价,然后告诉我。Thank you for your busy schedule in reply to my email, I updated the order. Please help me calculate the total price and let me know.3、如果无误,我就给您打款了,请您在...

英语达人请进来帮忙翻译一句话,非常感谢,中翻英
I found that the meeting time slot is clashed with my Monday exam. May I be absenced from the meeting?

跪求英语高手进来帮我翻译几个中翻英句子!
English and American English is very difference .5.比起以前,现在越来越多的人意思到健康和快乐是最重要的(than ever before).Than ever before , more and more people are realized health and happiness is the most important things at present .英语不太好 还在读高二 希望能够帮助您!

请英语高手帮忙翻译一下这篇对话,中翻英,不要翻译机的翻译,谢谢
There are many ,take a example of bite and sup;The Chinese put emphasis on the form and appearance,care more about the colour,scent and fragrance,so in Chinese cook,the styles of dishes is plentiful;while the westners value more on practice,they don't put much effort on the ...

好心人进来帮忙翻译一段话,中翻英,谢谢了
time, Chinese people are not afraid of blood, one after another. After fifty years of hard work, China has embarked on the strength and prosperity. Prosperity of the country, the people's unity, the unity of all nationalities of the Chinese nation's existence and prosperity.

中译英,请帮忙翻译一下,谢谢
2.警察弯下腰,捡起了一个纸袋,发现里面有一把枪。(bend)The policeman bent down to pick up a paper bag and found inside it a gun.3.在这场战斗中,你们的任务是击沉地方的军舰(sink)Your responsibility in this battle is to sink the warships that are here.4.当布朗先生不在的...

好心人请进来帮忙翻译一句话,非常感谢,中翻英
We are going to Brunei for business. The local langauge is Malay. Can you recommend one English-Maraly bilingual colleague of you to help us out? Your help is much appreicated!.

相似回答