日语歌词翻译

初めてのデートの日の朝は
镜の前で何回も
服著がえてばかり ずっと决まらなくて
あなたを 30分 待たせてた

いつもはふざけて游んでるのに
あなたと手をつないで歩けば
それだけで うれしくて けど はずかしくて
ずっと あなたの颜 见れないの

いつまでも 时を忘れていられたら
このまま 青い空を 二人 眺めていられたら
届くかな あなたへのあふれる気持ち
そのまま 传えたい こんなにあなたが好きだから

他の女の子と话してる
乐しそうな あなたを见てると
そのたびに 不安な気持ちばかりが
ふくらんで あなたを困らせる

いつまでも 二人笑いあっていたいね
ゆっくりと 过ぎる今を 二人で感じあっていたい
気づいたの あなたでいっぱいの私
素直に なりたいの こんなにあなたが好きだから

あなたと二人でいるだけで
景色がまぶしく见えて
风にゆれる木も せせらぐ海も
私の目に映る 全て あなたの色に染まってるから

いつまでも 时を忘れていられたら
このまま 青い空を 二人 眺めていられたら
届くかな あなたへのあふれる気持ち
そのまま 传えたい こんなにあなたが好きだから
谢谢各位朋友的热心帮助,机翻我已经尝试过了,就是觉得好多都看不懂才在这里发悬赏的。

初めてのデートの日の朝は
初次约会的那天早晨
镜の前で何回も
在镜前多少回
服著がえてばかり ずっと决まらなくて
光是换着衣服 一直决定不了
あなたを 30分 待たせてた
让你等了30分钟

いつもはふざけて游んでるのに
虽然总是欢闹的游玩
あなたと手をつないで歩けば
要是和你手牵手步行的话
それだけで うれしくて けど はずかしくて
仅仅这样 (就让我)既高兴 又 害羞地
ずっと あなたの颜 见れないの
一直 没法直视你的脸

いつまでも 时を忘れていられたら
无论何时 要是能忘了时间
このまま 青い空を 二人 眺めていられたら
就这样 两个人 眺望着蓝天的话
届くかな あなたへのあふれる気持ち
传达的到吗 对你溢出的心情
そのまま 传えたい こんなにあなたが好きだから
就这样 想传达(给你) 因为(我)是这样得喜欢你

他の女の子と话してる
看着正和其她女孩说着话
乐しそうな あなたを见てると
高兴样子的你
そのたびに 不安な気持ちばかりが
每当那时 净是不安的心情
ふくらんで あなたを困らせる
充斥着 使你困扰
いつまでも 二人笑いあっていたいね
无论何时 希望两个人总是相互嬉笑
ゆっくりと 过ぎる今を 二人で感じあっていたい
希望两个人互相感受安静度过的现在
気づいたの あなたでいっぱいの私
感受到了吗 (心中)满是你的我
素直に なりたいの こんなにあなたが好きだから
想变得坦率 因为我是这样的喜欢你
あなたと二人でいるだけで
只要和你两人在一起
景色がまぶしく见えて
风景就会看上去耀眼生辉
风にゆれる木も せせらぐ海も
(因为)被风吹得摇动的树 潺潺水声的大海
私の目に映る 全て あなたの色に染まってるから
映在我的眼里 全部染着你的颜色

いつまでも 时を忘れていられたら
无论何时 要是能忘了时间
このまま 青い空を 二人 眺めていられたら
就这样 二个人眺望着蓝天的话
届くかな あなたへのあふれる気持ち
传达得到吗 对你溢出的心情
そのまま 传えたい こんなにあなたが好きだから
就这样 想传达给你 因为我是这样的喜欢你
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-05-01
初めてのデートの日の朝は
第一次约会那一天的早晨
镜の前で何回も
在镜子前反反复复
服著がえてばかり ずっと决まらなくて
总换着衣服 总也没法决定(穿哪个)
あなたを 30分 待たせて
让你等了三十分钟

いつもはふざけて游んでるのに
平时我是那样的玩世不恭(这句我是意译)
あなたと手をつないで歩けば
可一跟你牵手走
それだけで うれしくて けど はずかしくて
只要这样 我就开心 不过也 有点害羞
ずっと あなたの颜 见れないの
一直也 没法看着你的脸庞

いつまでも 时を忘れていられたら
假如永远 可以忘记时间
このまま 青い空を 二人 眺めていられたら
就这样 可以两个人望着蓝色的天空的话
届くかな あなたへのあふれる気持ち
可以让你知道吗 仿佛溢出的对你的思恋
そのまま 传えたい こんなにあなたが好きだから
完完整整地 想传达给你 因为我如此喜欢着你
他の女の子と话してる
看着跟别的女孩说法的
乐しそうな あなたを见てると
好像很开心的你
そのたびに 不安な気持ちばかりが
每当这样 我不安的心情就
ふくらんで あなたを困らせる
慢慢膨胀 让你困惑
いつまでも 二人笑いあっていたいね
直到永远 两个人互相笑着就好了
ゆっくりと 过ぎる今を 二人で感じあっていたい
徐徐过去的 此刻时光 我想两个人一起分享
気づいたの あなたでいっぱいの私
发现了 心中充满着你的自我
素直に なりたいの こんなにあなたが好きだから
我想 变得坦率 因为我如此喜欢着你
あなたと二人でいるだけで
只要跟你在一起
景色がまぶしく见えて
景色就仿佛令人目眩
风にゆれる木も せせらぐ海も
风中摇曳的树 静淌的海面也是
私の目に映る 全て あなたの色に染まってるから
映在我眼中的 所有 都染成了你的颜色
いつまでも 时を忘れていられたら
假如永远 可以忘记时间
このまま 青い空を 二人 眺めていられたら
就这样 可以两个人望着蓝色的天空的话
届くかな あなたへのあふれる気持ち
可以让你知道吗 仿佛溢出的对你的思恋
そのまま 传えたい こんなにあなたが好きだから
完完整整地 想传达给你 因为我如此喜欢着你
第2个回答  2012-05-01
上午的第一次约会是
多次在镜子前
玛拉决定性没有多少无关,但衣服图片
一直在等待30分钟

总是听到一个旋律开玩笑羽
如果你走在与您携手并进
但我很高兴,这只是害羞
你的脸是不是一目了然

一旦需要永远忘记点
当你需要两个人望着蓝天这仍然
满溢的感情,你还是没有达到
因为我爱你这么多,因为它是神秘的传

与其他女孩的对话
如果有可能乐一目了然
仅仅是一个不安的感觉,每次
困扰你的浮肿

我想在两个人永远的微笑
要在两个人现在感觉过于缓慢及以上 -
我注意到你充满
我喜欢你,所以我想是诚实

你只有两个人
ETE耀眼的意见一览
此外,树木摇曳在风中海潺潺
因为你已经染红了我的眼睛的颜色

一旦需要永远忘记点
当你需要两个人望着蓝天这仍然
满溢的感情,你还是没有达到
因为我爱你这么多,因为它是神秘的传
第3个回答  2012-05-01
第一次的约会的日子里 在镜子面前多次 包括3个3分球,但著衣服不决一直 你30分让你久等了。 一直以来都是开玩笑地玩的时候你, 你的手,走 不仅如此,我实在太高兴了はずかしく 一直让你的脸看的 永远游完泳后没有 蓝色的天空就这样看着两人的话 收到吗?你的心情 就这么首彩球歌传因为我喜欢你呀! 与其他的女孩说话 快乐的你,看到了 每次不安的心情 此你? ? 也希望笑。 慢慢地过现在两人感觉希望 好像是在我的你, 变坦率居然因为我喜欢你呀! 和你两个人中除了 看到越发美丽景色 せせら树也不禁心生的风里(上)来到海 我眼前的你的神情呢。 永远游完泳后没有 蓝色的天空就这样看着两人的话 收到吗?你的心情 就这么首彩球歌传因为我喜欢你呀!

参考资料:有道词典

第4个回答  2012-05-01
第一次的约会的那天的清晨镜前几次衣服有著一直都只决不停的实现你让等了30分钟总是开着玩笑却游著和你手牵手走路的话这样就高兴,不过不好意思一直在你颜见不被永远时忘记了就这样的青空两人眺望着如果被能够到的对你的满溢的心情就这样传想实现的这么喜欢你。和其他女孩子话着乐好像见你说那个时候的不安的只有心情膨胀你为难永远两个人一起欢笑着,想要啊慢慢过了现在二人感受着。我才发现你满满的我想要坦率的这么喜欢你。与你两个人而已景色很耀眼见仑风煽动的树也让们也马上海我眼中的一切你的颜色染着永远时忘记了就这样的青空两人眺望着如果被能够到的对你的满溢的心情就这样传想实现的这么喜欢你。分享到
翻译结果重试
抱歉,系统响应超时,请稍后再试
支持中英、中日在线互译支持网页翻译,在输入框输入网页地址即可提供一键清空、复制功能、支持双语对照查看,使您体验更加流畅

日语歌词翻译为中文及罗马音
no, i never wanna say good bye (不,我从来不希望说再见)爱することで 自由になれた ai suru koto de jiyuu ni nareta (因为爱 习惯了自由)缲り返し続けた 小さな嘘は kirikaeshi tsuduketa chiisana uso wa (重复不断的小小谎言)もう 舍てよう mou suteyou (把它丢弃吧)白...

日语歌词翻译,很简单的!!!高分!!!
1. もう一度(いちど) 闻(き)いてみたい 改写:我想再听一次 2. かたづけ忘(わす)れた风铃(ふうりん)と铃虫(すずむし)の歌(うた)改写:那被遗忘的风铃和铃虫的歌声 3. 羽根(はね)をふくらませ 寄(よ)り添(そ)う鸠(はと)たちの鸣(な)き声(こえ)改写:羽...

日语歌词翻译成中文,谢谢啦!不要翻译机!
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう 星星满天的夜晚,你感受到了什么呢 一瞬ごと変わってゆく 每一秒都在变化 永远の意味 君との轨迹 永远的意义,和你的轨迹 どうしようもない、仆だけど 无能为力,我 君がそばにいて、笑うから 因为有你在身边,微笑着 心の奥で君を求めてる 内心...

日语歌词翻译~~感谢~~
走在繁星播洒的街角 仆は今日も歌ってる 今天的我依旧吟唱 路に描いたmelody 沿路编织的旋律 空に舞い上がれ 飞舞于天空之上 风のなかで 轻风之中 闻こえるlove song 能够听见这首爱之歌 云のstage ネオンのdance 云层之上,霓虹灯的翩翩起舞 君のために 祈りを込めて 是为你注入的祈祷 仆...

日语歌词翻译
さよなら大好きな人 再见了我最爱的人 まだ大好きな人 我仍然爱着的人 くやしいよとても 非常后悔 悲しいよとても 非常悲伤 もうかえってこない 但是你不会再回来 それでも私の大好きな人 我最爱的人 何もかも忘れられない 或许忘不了 何もかも舍てきれない ...

求日语歌词翻译
歌:水谷 瑠奈(NanosizeMir)译:若 三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった 纵使新月的微光、明灭的星辰、街头的灯火全然散尽。闇に包まれても、见えなくなっても侧にいるよ 纵使黑暗吞噬一切,我仍不会离你而去。终わりゆく时代にも确かに芽吹く命があるの、ほら 旧的时代...

日语歌词翻译
仆らを 隔ててる 伤は愈える 隔阂的伤痕就会痊愈。いまは叶わない あの笑颜 如今那张笑脸,尚未出现 无理に引き裂く雨 いつまで続く 离散的风雨将吹到哪一天。悲しみよ 泣かないで 不要哭,莫悲伤 ぬくもりが冷めても 即使温暖冷却 いつだって そばにいる 总有一天会在你身旁 木枯...

日语翻译(歌词)
将逞强的你 紧紧抱入怀中 せつない横颜さえ 全部 那难受的侧脸 全都 イ・ト・ツ・イ (イト『シ』イ?)如此令人爱怜 壁をこわすたび 强くなるひとよ 每当破坏一堵障壁 便会变得更强的人啊 仆のヒ・ト・ミに くるいはない 我的眼眸里 没有黑暗 まっ...

日语歌曲翻译
幻想(ゆめ)を掴みたい だけど(止まらない)虽然想抓住幻想 可是(无法停止)与えられたチカラが 天空(そら)へ駆り立てるよ 所给予的力量 都溶于天空 强く凛々しく 羽ばたいて 威风凛凛 展翅高飞 绝対可怜 my wings 绝对可爱 my wings 歌词不错 请你参考!

求歌词翻译.(日语)
见上げた空に 星が瞬くなら 仰望天空,如果星星一闪一闪亮晶晶 きらめく光に乗せて 楽しみの歌を歌う我就乘着那闪烁的星光 唱起欢快的歌儿 もし见上げた空が暗に 覆われるなら 假如,抬头仰望发现天空被阴暗笼罩 私はどんなにかすかな声でも 光の代わりに歌い続ける 我也会替光明...

相似回答