哪位日语高手帮我翻译一下这图片上的日文啊!万分感谢!

无论你爱不爱我,我依然爱你直到不爱的那天。
我将每日等待你,直到不再爱你。
我爱你,但与你无关。

ps:原文乱七八糟。真佩服自己还能翻出来,呵呵,改一下:
あなたが私のことをどう思っても、私は好きでなくなるまで、ずっと好きでいる。
あなたへの思いがなくなるまで、毎日あなたを待ち続ける。
ぼくは爱してるよ。けど、あなたと関系ない。

你问我正不正确?我自己写的当然认为正确。要不你投票吧,让大家来评价。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

求翻译图片中那句日文。
总的意思是:承蒙你关照这么多,总之,万分感谢。いろいろ:承蒙关照 とりあえず、ありがとう:总之,非常感谢

有谁能帮我把图片里的日文准确的翻译出来吗
ヘアトニック ご注意:头皮に异常があるとき、または异常があらわれたときは、ご使用をおやめください。目の周囲につかないように注意し、幼児の手の届かない所に置いてください。指定成分 酢酸 トコフェロール 香料 青色一号 黄色四号 生发液 护发素 注意:假如头皮周围发生异常的...

求高手把图片上的日文翻译成中文,在线等待,
左面翻译内容 カムシャフト:凸轮轴 弁ばね:阀簧 クランクシャフト:曲轴 コンロッド:连杆 ドライブシャフト:驱动轴 (フロント:前面)ロワーアーム:下部手臂 等速ジョイント(フロント)等速接头(前面)トランスミッションギヤ:传动齿轮 スタビライザー(フロント):稳压器...

求帮忙翻译一张图片上的日语
说在前面的:您大概要在网上购物吧?如果是的话,因为这些商品是预约订货的,而且预约已经结束了。可能在这个网址上买不到这款表了。所以把图片上的主要内容翻译了,还有一些,如果需要请告诉我。--- ラッピング対象商品 ---包装商品 予约贩売--- 预约贩卖 数量限定--- 数量限定 ビック特価...

求翻译图片里的日文,万分感谢.
【日文】林 泳财(りん えいさい)【罗马音】Rin Eisai 。。。满意的话别忘了采纳哦

日语翻译 请大家帮帮忙 万分感谢
そしてこれから、私たちを优しい気持ちで见守ってください。どうぞよろしくお愿いします。稍微改了一下,日本人很少说「各位领导」这样的话。所以写「みなさん」(大家)就可以了··后面的「我也祝福大家的生活幸福」显得有点罗嗦··删掉了··请参考。

谁能把这张图片右上角的日文打出来,万分感谢!
サイハイソツクス 读saihaisokusu 意思不太清楚,应该是个英文词转化来的

麻烦大家帮我看看图片上的这段日文,会日语翻译的麻烦帮我翻译成中文好...
接受您提出的条件。咖啡一杯 一次。コーヒー是咖啡。不是啤酒。

谁能帮翻译一下图片上的日文,万分感谢!
纸上的日语乱七八糟,文法和文字都有错误。但想表达的意思应该是说 我到底能不能做得到,至今我都缺乏自信,也不会努力。不知道自己到底应该做什么。这样的我〉〉没有下文了。

哪位大神帮我把图片上的日文打出来啊,万分感谢!
今度やったら 私に踏まれて発情してる その気持ち悪くて 情けない颜を その女に送りつけて やるからな

相似回答