谁帮我把这段文字翻译成日文???
私はこれから一生の时间を使って、君を忘れるだろう。君に会いたい気持ちと希望と戦うだろう!物事は従来公平ではないんだ。私は负けに决まっているギャンブルをしている。一生の爱をかけて。
谁能帮我把这段话准确的翻译成日语啊?谢啦~~~
だ。ライセンス契约を结び、人によって、许人に、1种の独特なビジネス特许権を摘発し、教育、组职构造、経営管理および商品购买などの方面の指导と助けに、许人は特许の人がその费用を支払うという。通俗的话フランチャイズは特许侧の业务を开拓し、贩売の商品やサービスに対する一种の...
【求高手】帮我把这段中文翻成日文吧!【高分】
ええ、彼女达は一年间に三つのお休みがあって、ちなみに女の子は一年中スカートを穿いて通学しているそうですよ。日本の冬はなんと寒いでしょう?すごくない??
谁能帮我把下面这段话翻译成日语呐~~网站自动翻译的勿入
もうすぐ学校が始まります。日本语の勉强はこれからもっとがんばらないといけないです。顽张ります!
急急急,谁能帮我把这段中文翻译成日文
日本人の饮食の文化と彼らのマナーと中国の异なっています。日本人の食事はをそれぞれのです。一皿の公共大菜については、公に自らの箸箸たりする料理を転じて自分の皿に置いておいた。自分の感じから使っていたことはありませんが、きれいに箸を持って失礼な行为です。そのため多く...
哪位高手可以帮我把这段文字翻译成日语啊?不要机翻的!谢谢。。。_百度...
あなたがいるだけで、私の人生はだんだんバラエティになった!从未想过会这么眷恋一个人的笑,但你的,我怕我戒不掉!こんなに人の笑颜を爱着するなんで思ってもみなかった。あなたの笑颜を忘れられない。期待你回来的那一天 帰ってくる日を待っている。100%手翻 ...
急急急!谁能帮我把这三段翻译成日语,要文法正确的,谢谢!
日本でありませんのはとても绮丽なら:花は桜、人は侍。桜は日本の国花で、日本が桜が好きだが、それは敬服する「最も豪华な瞬间に行か死を选ぶ」という精神である。武士道はを支持してきた日本が今日まで歩いての强い精神的な心张りの一つだ。武士と比较するのは桜の花を见せてくれば、...
谁帮我把这些文字翻译成日语,谢谢了
それはたぶん再び人生の中にまた拾われられない暖かさかもしれない。だから、そんなに简単にあきらめようと言ったのが本当にいいだろう?もしかつてにもらったたら、忘れないでください。もし既にもらったたら、もっと大切にしてください。自分の本当のものをあきらめないで...
谁能帮我把这段文字翻译成日本语?
我发现``.!我爱上一个漂亮美丽的女孩子.!`?きれいな女の子に恋をしてるみたい 她就坐在我的右边.!~`彼女は私の右侧に座ってる!不过,她是不会同意了``..! 因为我并不优秀`.!でも、彼女は承知してくれないだろう!なぜなら、おれはあまり优秀じゃないからね ...
谁可以帮我把一段中文翻成日文
可是作为你的粉丝、会永远继续地支援你的。我喜欢你、真的十分喜欢你啊···楼上的翻译怪怪的···怕是机器翻的吧??请冈本翻译 冈本(おかもと)さんに通訳(つうやく)をお愿(ねが)いします。蕙子:恵子(けいこ)写信一定要把简体字变成繁体。否则日本人是看不懂的··...