香港地址翻译

Carlson Watch Co.
AON China Building, G/F, Shop G6-G8, 29 Queen's Road
Central Central, Hong Kong

Elegant Watch & Jewellery Co. Ltd.
Shop 1009, IFC
Central Central, Hong Kong

Elegant Watch & Jewellery Co. Ltd.
OT 286, Ocean Terminal, TST
Kowloon

Elegant Watch & Jewellery Co. Ltd.
Shop 801-2, Times Square
Causeway Bay

Prince Jewellery & Watch Co.
Shop OC-366, 3/F, 5 Canton Road, TST
Kowloon

Prince Jewellery & Watch Co.
Shop-3, Po Yip Building, 10 Peking Road, TST
Kowloon

Oriental Watch Co. Ltd. (Central)
G/F, 100 Queen's Road
Centra, Hong Kong

Right Watch Co.
Shop 1-2, Elizabeth House Shopping Arcade, Percival Street
Causeway Bay

Yes Watch Co.
Shop 4-5, 25-31, Carnarvon Street, TST
TST Kowloon

Prince Jewellery & Watch Co.
Shop 2, G/F, Prestige Tower, 23-25 Nathan Road, TST
Kowloon

先说这个地址的翻译,这个地址的中文应该是香港 九龙 深水埗 基隆街 375号 八楼(不是七楼),还有一种翻译法是香港 九龙 深水埗 基隆街 375号 七字楼。香港的英文源自英国英文,G/F是中国的一楼,1/F是中国的二楼,如此类推。

还有,这地址内的kin应为 kln或者KLN, 它是九龙KOWLOON的缩写。

这个地址属于住宅区。其实,这个区的楼房通常地面的一层是商店,二楼以上是住宅。还有,很抱歉但很实在的说,这地址属于贫民区,或者叫做很普通的旧住宅区。

香港的住宅分两种,一种俗称洋楼,一种俗称唐楼。洋楼有电梯,唐楼没有电梯,靠一双脚走上去。唐楼一般是二十五年以上老的建筑。这个地址在八楼,说来很可能是唐楼的最高一层,夏天很热,不好受。

不过也说几句题外话,贫民区还是豪宅区并不重要,重要的是人。现任的香港律政司司长黄仁龙以前就是贫民区出生长大的,他爸爸靠在街头卖雪糕养活一家。黄仁龙贫民出身,但考试每年全班第一,靠奖学金赴英国剑桥大学留学,他三十多岁就成为资深大律师,四十一岁成为律政司司长。他的经历,活出了“香港人的精神”。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

香港地址用英文应该怎么写?
中文是:香港九龙旺角太子道西193号新世纪广场一楼178号铺。英文是:Shop 178, Level 1, Grand Century Place, 193 Prince Edward Road, West,Mong Kok, Kowloon, Hong Kong 这样就会很清楚,一定能够派送得到。另外,请注意香港是没有邮编或者zip code 的。

香港地址英文翻译
香港 (Hong Kong 或 HK)九龙 (Kowloon)油麻地 (Yaumati)弥敦道375-381号 (375-381 Nathon Road)金勋大厦 (Honour House)九字楼三室 (9F Room 3)全个是:Room 3 9F Honour House 375-381 Nathon Road, Yaumati Kowloon, HK

求帮助翻译一个香港地址
一个香港地址翻译成英语是:A Hongkong address,见下图百度翻译

香港英文地址大全
香港 Hong Kong 中环 Central 士丹利街24-26号 24-26 Stanley Street 陆羽大厦 Luk Yu Building 全个:Luk Yu Building, 24-26 Stanley Street, Central, Hong Kong

香港地址翻译
香港=Hong Kong 新界=New Territories=NT 屯门=Tuen Mun 青杨街142号=142 Tsing Yeung St.鸿昌工业中心一期=Phase 1, Hung Cheung Ind. Ctr.E-F座=Blk E-F 香港 新界 屯门 青杨街142号 鸿昌工业中心一期 E-F座

香港地址翻译!!!急求。。。多谢
以下是一些香港地址的翻译示例:1. 中国香港九龙油麻地鸦打街10号南洋广场17楼5室 - RM5, 17\/F, Nanyang Plaza, 10 Yata Street, Kowloon, Hong Kong 2. 中国香港九龙窝打老道78号九龙塘花园10座30楼 - 30\/F, Block 10, Kowloon Tong Garden, 78 Waterloo Road, Kowloon, Hong Kong 3. ...

香港地址翻译!!
On Hoi House Cheung On Estate Tsing Yi Hong kong --- On Hoi House - 安海楼 Cheung On Estate - 长安邨 Tsing Yi - 青衣岛 Hong kong - 香港

求香港地址翻译
High West Flat 6142 Pokfulam roadHong Kong 香港 薄扶林道 142号 香港大学西苑 6号楼 注:薄扶林位于港岛的西部

香港地址请问谁会翻译
Room1010 1010室 Block S1 S1座 Telford Garden 德福花园 Kowloon Bay 九龙湾 Hong Kong 香港 全个:香港 九龙湾 德福花园 S1座 10110室

如何翻译香港的英文地址
Flat B, 11\/F, 十一楼B座 FORTUNE CREST, 福苑 138 SAI YEUNG CHOI ST 西洋菜南街138 号 MONGKOK, 旺角 KLN, 九龙 Hong Kong 香港

相似回答