请帮忙把这几句话翻译成日语,药用敬语

非常感谢您的回复,也很高兴您对我们的提案感兴趣。
关于合作事宜我们还有一些地方想向贵公司咨询。
我们看了贵公司的网站,在国际开发方面写了 “XX”,那么贵公司和海外企业一般都是以什么样的方式合作呢?

ご返事をいただいて诚にありがとうございました。弊社の提案にご兴味をお示しになっていただいて大変光栄でございます。

御社との提携の件に就いてまた几つかの不明の点がございますので、ぜひ问い合わせさせていただきたいと存じます。

御社のHPを拝见しますと国际开発事业に「XX」と书いた记事がございました、御社と海外企业の间では基本的にどのような方式で提携事业を推进してらっしゃるのですか
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-01-11
ご返信拝受いたしました。诚にありがとうございます。我が社のプレゼンにご関心を赐り大変光栄に存じます。
合作の件で今少し御社におうかがいしたい点がございますが、御社のHPを拝见しますと国际开発方面で「XX」という记载をお见受けいたしましたが、御社と海外企业の间では一般的にどのようなスタイルで合作プロジェクトを进めておられるのでしょうか?

请帮忙把这几句话翻译成日语,药用敬语
ご返事をいただいて诚にありがとうございました。弊社の提案にご兴味をお示しになっていただいて大変光栄でございます。御社との提携の件に就いてまた几つかの不明の点がございますので、ぜひ问い合わせさせていただきたいと存じます。御社のHPを拝见しますと国际开発事业に「XX...

帮忙把这些中文句子翻译成日语,全日语音标的
敬语 1.あなたは私(わたし)のことを理解(りかい)していません。2.あなた达(たち)は私のことを理解(りかい)していません。3.あなたを恨(うら)みます。4.あなた达(たち)を恨(うら)みます。普通 1.あなたは私(わたし)のことを理解(りかい)していない。2.あ...

请把以下文字准确翻译成日语,要求使用敬语,意思对即可,不要翻译机...
1. 本校在校生は、留学、趣味や移民する为に日本语を勉强しています。2. 会话クラスでは、日本语の先生との会话を通して、学生たちの日本语能力を高めます。3. 学校には毎日新入生が来ます。当校は市内で一番大きい〈最大の)日本语学校であり、数百名の学生が在籍しています。15名前...

将这几句话翻译成日语 用敬语 语法越简单越好,不要翻译软件的,谢谢
4私たちは卒业したら、彼らみたい困らないように愿っています。但愿对你很有帮助!

这几句话用日语怎么说,因为要用敬语书面语
1、できるだけ早期にご连络くださるよう宜しくお愿い致します。2、书面にてお知らせいたします。3、今后もよろしくお愿い致します。4、ご迷惑をかけまして、申し訳ございませんが、早急にご返事を下さるよう宜しくお愿い致します。5、ご挨拶かたがたお礼まで 6、これだけでお...

请懂日语的帮忙翻译几句句子,要用敬语或者自谦语 高分求助
1.对不起请问您是哪位?申し訳ありませんが、どなた様でしょうか?2.不好意思请您再说一遍.大変申し訳ありませんが、もう一度お愿いいたします(或 もう一度话していただけないでしょうか)。3.田中出去了.预定4点回来,他回来后回个电话给您行吗?(对公司外的对话)田中は今席を...

日语翻译,请帮我把下面的文字翻译成日语。希望用敬语,谢谢
首先,日本人并不怎么使用“上级”及此类词语。麻烦自己代入具体的职称 私はXXXから交代された事情がよく报告する意欲がない、困难があった时でも、他の人に早速闻かなかった。 用的是简体。如果写报告的话可以这样用。如果是口头说明的话应该换成尊敬体,也就是日语的敬语或者丁宁语。

求高手帮忙翻译几句日语信件,用敬语,谢谢!!
日文:また、この商品にご兴味がありましたら、CANDYが商品绍介に2月2日午后2时-3时间に御社に伺う事が可能です。中文:如果你们没有兴趣,那我就回绝她 日文:お忙しいようでしたら、彼女に伝えておきます。(忙就代表没兴趣,所以翻译成如果您忙的话。。。)中文:请回覆 日文:ご多忙中...

【日语翻译】请大家帮忙把下面的话,翻译成日语,用敬语,谢谢大家了
私に所有する爱情をもらうこともありえます。多くの人々に爱されて、幸せな生活を送っています。でも、私が知っているのは、もらうだけのは绝対にだめなんです。ほかの人を爱し、また需要されるこそは幸せの元だと思います。これこそは私が手に入れたい幸福感だと思います。

麻烦把下面这句话翻译成日语,要用敬语。日语比较专业的人帮忙解答一下...
我提出这样无理的要求使您为难,为此感到非常抱歉。我会从现在开始为入学考试做准备,希望有幸能成为老师的学生,得到老师的知道。こんな无理のお愿いして、あなたを困らせてしまってるすみません。これからは入学试験のため准备をします。先生の生徒になれて、先生に教えられるといいですね...

相似回答
大家正在搜