请帮忙翻译下面的日文?

画圈的句子

第1个回答  2019-11-15
1)父亲过去是歌手,於是儿子子承父业也当了歌手。
2)跟你想的一样,那个人是我的恋人。
3)请照著我的发音跟读。
4)请照著我做。

1)新闻上说美国总统人选已定。
2)听广播说今晚要下大雨。
3)老师说这次的考试会很难。本回答被网友采纳
第2个回答  2019-11-15
1、就像你想的那样,那个人是我的恋人
2、让我来做吧
第3个回答  2019-11-15
1、就像你想的那样,那个人是我的恋人
2,按照我做的方式去做。
第4个回答  2019-11-15
画蓝圈的日文意思如下:
3.请跟随着我的发音朗读。
4.请按照我的做法去做。本回答被提问者采纳

请帮忙翻译下下面这句日文。谢谢
「いたしました」的汉字是「致しました」意思是做,为,办··直接也翻不出什么意思。就是放在单词后面表示尊敬。比如: 「お愿いいたします」拜托了··「ご说明いたします」让我说明吧。

请帮忙怎么翻译下面日文?
おはようございます。早上好 昨日のメールは空メールでしたので 内容が确认できませんでした。昨天的邮件是空的(里面没有任何内容),所以无法确认内容。入金後に连络がなくなるのは、正直不安です。汇款后没有任何联络,说实话有点不安。なるべく情报を返信して下さい。请您尽量回复信息。...

请帮我把下面的内容翻译成日文,不要用翻译器。谢谢
8. 尊贵的宾客:您好,为了您的安全,出入温泉池请走池区入口,严禁攀爬与翻越!谢谢合作!ご来园のお客様へ:安全のため、温泉にお入りになる场合は、温泉场の入り口からご入场くださいませ。攀じ登ったり、乗り越えたりしないようにお愿いします。ご协力お愿いします。9. 尊贵的宾客:...

请帮我翻译一下下面的日文是什么意思?
付(つ)き添(そ)って是原形「付き添う」变来的。意思是「陪伴」「伴随」数日(すうじつ):这几天

请帮忙翻译下下面的日文
指差しハンドパーツ 的意思是, 用手指指着人的姿势的小人儿.这是没开封的用手指指着人的姿势的小人儿的套装. 外包装上没有明显的损伤, 但可能会有一些小的擦痕. 虽然说是没开封的, 毕竟是倒过一次手了, 所有(有些小的擦痕)也是难免的, 请您理解....

请帮忙翻译下下面的日文。谢谢
タペストリー;壁毯 デジタオル;グラデスタオ株式会社(公司)自己开発的毛巾的名称。ブックマーカー;书签

请帮我翻译以下日文可以吗?
2、托水野小姐的福,今天能和椎名小姐聊天,真的很高兴。水野様のおかげで、今日は椎名様とおしゃべりができて、嬉しゅう存じます。3、期待已久的写真集终于出来了,感觉这次的写真十分华丽。椎名小姐辛苦了。真是迫不及待想看呢。お待ちかねの写真アルバムがやっとできており、ゴージャス...

请帮忙大概翻译下面这段日文 谢谢
これは、「完成体」が幼いながら、「ガイ」と呼ばれるにふさわしい、男っぽい风格のようなものを感じさせたからだ。もちろん、そこには「子供らしくない」という皮肉もこめられている。这下,虽然【完成体】还很不成熟,但是会让人感觉到被称为【ガイ】的,符合男人风格的东西。当然...

请帮忙翻译下下面的日文
カプセル开封:胶囊开封 袋未开封新品:袋未开封的新品 全ブック付き:附有全部的说明书 台纸保护材付き:附有硬纸衬的保护材料。

请帮忙把下面的日文翻译成罗马音 急用 谢谢
中文翻译:信君,我有些话要对你说,但一直都没告诉你,到毕业还有半年了,现在,你已经能够忘记那个迷失方向的她(女朋友)了吗?今天,我要告诉你的是,我真的非常喜欢你!每次和你一起听兰亭序的时候,真的非常开心,可是不知道我们到底能不能交往,我希望你幸福!罗马音:信君、ちょっと话ある...

相似回答