谁能帮我翻译一下这句话,我急用,谢谢

奥运会是世界各民族文化之间交流、沟通的巨大舞台,世界不同文明在这里进行融汇。奥运会也是各国文化进行交流的盛节,是全世界超种族、超文化、超等级、超地域的百姓巨型狂欢节,而狂欢是需要饮食来补充能量的。

The Olympic Games is a huge international stage that can provide the national culture all over the world with exchange and communication. The world's different civilizations integrate here together. And also the Olympic Games is a festival for people in different countries to communicate their cultures and a carnival that is beyond race, culture, social rank and area for the common people to celebrate. In this kind of carnival, people needs food and drinks to supply their energy.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-26
The Olympic Games are among the world's culture exchange and communication of the huge stage, world civilizations in the draw here. The Olympic Games is the world culture exchange Sheng Festival, is the world's super race, cultural, super grade, super regional people giant carnival, carnival is the need to diet to supplement energy.
第2个回答  2012-06-26
The Olympics is a huge stage, exchange and communication between nations of the world cultural fusion and civilization. The Olympic Games is also a national cultural exchange ,as well as a giant carnival of the world's super-race, super-culture, super-grade, super-regional ,but you do know the carnival need to diet to replenish our energy.
第3个回答  2012-06-26
The Olympicgames are huge stages of communion and communication among all Nations and cluture of the world,where different civilization gathered.The Olymoic games are also grand
festivals of civilization communicating for every country,and they are common great grand festivals beyond race,culture,rank and area.In addition, grand festivals need diet to fill their energy.
我是一个刚毕业的高三学生,以上内容仅供参考。

谁能帮我翻译一下这句话,急用,谢谢谢谢!
这是描写的雨后的景色。霞光透过云烟发散出光彩。光影摇动在一片片苍柏和葱葱的竹林中。茂密的松柏因为下过雨后,使得半空中都青冉冉的。葱葱的竹林也像是在烟雾中一样看起来苍茫茫的。

能帮我翻译一下这几句话吗?考试要用的,急急急?万分感谢!
1.和祖母一起生活的时间有着无可比拟的意义,是乐趣之一。2.农事、过去、世间的礼仪等等,话题没有说完的时候。3.别把那薄薄的皮弄伤轻轻包裹起来那样地拿取。4.表面光滑又细长整齐的涩柿,用被称之为长钩的工具把树枝拉近身边摘取,不断地丢到篮子中。5.萝卜一生长就会长得非常大。形状也未必都...

谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急
我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をはやくは走れない。在地面快跑。わたしがからだをゆすっても、即使我摇晃身体,きれいな音はでな...

请大家帮我翻译一下这句文言文,谢谢了
详解如下:炎天生凉之家:大夏天酷热难当,你闷在家里,这时刮来一阵凉风……表明此签不错。凡事所谋稳当者。虽是中平之签。人生之乐在於此。凡事知足之时即大安:做事要选稳当可行的,不做无把握事、冒险事,似乎显得平庸,但知足常乐,平安就是福。谋事不宜因小嫌弃。改大则败者。一石拾之嫌小。

帮我翻译一下这句话。。。翻译成英语。急急急!!
我会为你改掉一切坏的、原谅我。好不好 I will change badly for you all, forgive me. Is good 不要离开我、我真的很爱你 亲爱的 Do not leave me, I really loves you very much dear

谁能帮我翻译并解释一下 谢谢```
曰:「宁信度,无自信也。」译文 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於放在座位上。等到到集市上去的时候,却忘了拿尺码.已经拿到鞋子了,却说:「我忘记带尺码来了。」又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终于没有买到鞋。有人问他说:「你为什么不用自己的...

谁能帮我翻译一下这句话:北土广树艺而昧于织,南土精织而寡于艺,故棉...
南方精于织布却不种棉花,所以棉花就要用船运到南方来卖,布要用船运到北方去卖。“故棉则方舟而鬻于南,布则方舟而鬻于北”,这两句话应该去掉“则”或者“方”字,“则”和“方”应该是同一个意思 “故棉则方舟而鬻于南,布则方舟而鬻于北”这句话体现农产品大量进入市场 ...

谁能帮我翻译一下这几句句子啊(中译英)?谢谢啦!
1. 如果你在这样的天气出去的话,就会有感冒的危险。(there is a risk of…)If you go out in this weather, there is a risk of catching a cold.2. 这种乏味的工作简直是在浪费她的才能。(a waste of…)Such a boring job is a waste of her talent.3. 她在这一领域很有名气,...

急急急,谁能帮我翻译一段话,差不多就可以,跪谢了!!! 翻译成英文,就是下...
但是英语中词汇的意义和汉语词汇能够一一对应的并不多,一种语言的某个单词在另种语言中可找到几种不同的意义。这就给语言的初学者在词义掌握方面造成了困难。当学习者由于自身的英语词汇量有限而不能正确表达自己的思想时,就会把类似汉语意思的英语单词生搬硬套上。例如,将“步入社会”翻译成”go to...

帮我翻一下这句话什么意思
翻译成中文是傻瓜,我永远在你身边。下图是翻译软件翻译截图

相似回答