日语好的帮忙翻译一下,谢谢

如你所见,是大海的歌词,日语好的请帮忙把他译成谐音的日语罗马音(注意每个音分开。在下日语小白。。)谢谢,谢谢!有加分啊啊啊!!

小时候 妈妈对我讲
大海就是我故乡
海边出生 海里成长
大海啊大海
是我生活的地方
海风吹 海浪涌
随我飘流四方
大海啊 大海
就像妈妈一样
走遍天涯海角
总在我的身旁
小时候 妈妈对我讲
大海就是我故乡
海边出生 海里成长
大海啊大海
是我生活的地方
海风吹 海浪涌
随我飘流四方
大海啊 大海
就像妈妈一样
走遍天涯海角
总在我的身旁
大海啊故乡 大海啊故乡
我的故乡 我的故乡

大海啊故乡
小时候妈妈对我讲,
シャオ シー ホウ   マ マ   ドゥイウォージャン
大海就是我故乡,
ダー ハイ チューシー  ウォーグーシャン
海边出生, 海里成长,
ハイ ピェン チューション   ハイ リ チョン ジャン
大海啊大海,
ダー ハイ ア  ダー ハイ
是我生活的地方,
シーウォー ション フォ ディ ディーファン
海风吹海浪涌,
ハイフォン チュイ  ハイ ラン ヨン
随我漂流四方.
スィ ウォー ピャオリョー スー ファン
大海啊大海,
ダー ハイ ア  ダー ハイ
就像妈妈一样,
チューシャン ママ  イー ヤン
走遍天涯海角,
ゾウピェン ティェンヤー ハイ ジァオ
总在我的身旁.
ゾン ザイ ウォーディ シェンパン
大海啊故乡,
ダー ハイ ア  グー シャン
大海啊故乡,
ダー ハイ ア  グー シャン
我的故乡,
ウォーディ グー シャン
我的故乡.
ウォーディ グー シャン
------------------------翻译:---------------
大海啊 故乡               海はふるさと

小时候妈妈对我讲              幼い顷母は私に言った
大海就是我故乡               海は私のふるさとだ、と
海边出生 海里成长            海辺で生まれ 海で育った
大海啊大海 是我生活的地方    ああ海よ 私の生きる场所
海风吹 海浪涌 随我漂流四方   风は吹き 波打って 私をどこまでもさすらう 
大海啊大海 就像妈妈一样      ああ海よ あなたはまるで母のようだ
走遍天涯海角 总在我的身旁    どこに行こうともいつも私のそばにいる
大海啊故乡 我的故乡          海はふるさと 私のふるさと追问

首先感谢,想要罗马音,谢谢?这是谐音吗?

追答

是谐音。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-06-30
子供の顷、母が私に言っ
海は私の故郷
海海の成长生まれ
海海だ
は私の生活の场所
潮风に吹か波が
私は四方に流れる
海海だ
お母さんのよう
天地の果てにあまねく歩いて
いつも私のそばに
子供の顷、母が私に言っ
海は私の故郷
海海の成长生まれ
海海だ
は私の生活の场所
潮风に吹か波が
私は四方に流れる
海海だ
お母さんのよう
天地の果てにあまねく歩いて
いつも私のそばに
海よよふるさと故郷の海
私の故郷は私の故郷本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-06-29
小时候 妈妈对我讲
母亲は子供を闻かせてくれ
大海就是我故乡
海は私の故郷だ
海边出生 海里成长
浜辺に生まれ海里に成长している
大海啊大海
海だ海
是我生活的地方
が私の人生の场所だ
海风吹 海浪涌
潮风吹き波に群がっている
随我飘流四方
私はいまだに漂流四方に随行した
大海啊 大海
海だ海
就像妈妈一样
お母さんのようだ
走遍天涯海角
そばにいる
总在我的身旁
が、私のそばにいてね
小时候 妈妈对我讲
母亲は子供を闻かせてくれ
大海就是我故乡
海は私の故郷だ
海边出生 海里成长
浜辺に生まれ海里に成长している
大海啊大海
海だ海
是我生活的地方
が私の人生の场所だ
海风吹 海浪涌
潮风吹き波に群がっている
随我飘流四方
私はいまだに漂流四方に随行した
大海啊 大海
海だ海
就像妈妈一样
お母さんのようだ
走遍天涯海角
そばにいる
总在我的身旁
が、私のそばにいてね
大海啊故乡 大海啊故乡
海よ故郷の海よ故郷だった
我的故乡 我的故乡
私の故郷である私の故郷だ追问

不是翻译,是谐音的罗马音,谢谢

第3个回答  2012-06-29
小さいゴロ、母は私に话して、
海は私のふるさと
海辺に生まれ、海に育てる
海あ海は
私の成长のところ
潮风が吹いて、海波が荒い
私に连れて、どこか流れている
海あ海は
母のように
どこに行こうともいつも私のそばにいる。

小さいゴロ、母は私に话して、
海は私のふるさと
海辺に生まれ、海に育てる
海あ海は
私の成长のところ
潮风が吹いて、海波が荒い
私に连れて、どこか流れている
海あ海は
母のように
どこに行こうともいつも私のそばにいる。
海あふるさと、海、あふるさと
私のふるさと、私のふるさと

帮忙翻译一下,日语好的,谢谢!!
帮忙:お手伝い 翻译:翻訳を 日语:日本语 好的:グッド 谢谢:ありがとう 如果你忘了发句子,请补充

麻烦日语好的亲帮忙翻译一下。
。いくら疲(つか)れでも、いくら辛(つら)いでも。笑(わら)ったら、急(きゅう)に力(ちから)が足(た)るになっでいきます。君(きみ)の笑颜(えがお)は幸(しあわ)せの魔法师(まほうし)、生命(せいめい)の源泉(げんせん)。覚(おぼ)えてください、君のにっこりは私(わたし)の...

日语好的麻烦翻译一下谢谢1
さすがです先辈!好きになってもいいですか?不愧是前辈!单单喜欢就好了吗?お疲れさま。昨日はありがとな。辛苦了。昨天多谢了。おれ昨日みてないんだけど。。。失禁 这个,昨天怎么说呢……失禁 不好意思,只会这些。

日语好的朋友,帮忙翻译一下这几个句子,有汉字的最好能用平假名标注,谢...
どんな悩(なや)みが私(わたし)に言(い)った 和我说了是什么烦恼 (中间应该か而不应该是が吧)なんというか 怎么说呢 何(なん)か用事(ようじ)がある 有什么事

日语好的朋友帮忙翻译下谢谢~~~
仕事(しごと)が终わって(おわって)、家族(かぞく)と一绪(いっしょ)に过ごします。时々(ときどき)、仲间(なかま)と食事(しょくじ)し、休暇(きゅうか)がある时(とき)に、家族(かぞく)皆(みな)は旅(たび)に出かけます(でかけます)。このような楽しみ(たのしみ)な人生(じん...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

日语高手帮忙翻译一下呀,感谢!!!
ご迷惑(めいわく)をお挂(か)けしております。诚(まこと)に申(も)し訳(わけ)ございません。次回(じかい)から我々(われわれ)は现地(げんち)で出荷(しゅっか)を行(おこな)い、荷物(にもつ)が当日(とうじつ)届(とど)くように保障(ほしょう)いたします。

日语好的麻烦翻译一下谢谢2
ロスに戻ってきたし锻えまくって4月の选手権に向けて顽张りたいと思ってます。从洛杉矶回来了,锻炼了许久,我将朝着4月的锦标赛努力。今年は世水もあるし、来年はオリンピック。今年还有游泳世界杯,明年是奥运会 だんだんと注目度が高くなってくるころ。渐渐的又是注目度变高的时候 俺...

请日语好的帮我翻译。非常谢谢~~~
不用勉强着开心,之后会自然而然的好的 そんなとき、元気をいただいたのはまわりの方々のあたたかい言叶でした。这种时候,我周围的人总是给我温暖的言语鼓励着我 ありがとうございました。谢谢你们 「一人で生きてるんじゃないな」とあらためて実感させていただいている今です。[一...

请日语高手帮忙翻译一下,最好把翻译过后的汉字连同假名一起写上~谢谢...
わたし)、勉强(べんきょう)も悬命(けんめい)しないし、その大切(たいせつ)さも知(し)らないし、ずっと游(あそ)びばかり。以前(いぜん)、父(とう)さんが何回(なんかい)も「今(いま)のごろはちょんと勉强(べんきょう)しないと」と谕(さと)していたが、私(わたし)は毎回(...

相似回答