请大家帮忙把几句中文翻译成日语,谢谢!

1.我非常热爱日本和日本音乐,希望有一天能去那里实现自己的梦想!
2.在失落的时候有你的声音陪伴,我便不再孤独和畏惧.
3.希望你能一直这样开心的生活下去,我期待着能来日本见你的那天!
4.无论如何都请继续唱下去,我会永远支持你的!
请各位好人帮帮忙,一定要翻译得很好,要让日本人看得懂的!然后有汉字的部分,就用假名标出来,像“日本(にほん)”这样.拜托日语好的人了,万分感谢啊![注:千万不要为了得分去用翻译机给我翻译啊!那样很没人品的!]

1、仆(ぼく)はすごく日本(にほん)と日本(にほん)の歌(うた)が好(す)きでして、いつかそっちにいって自分(じぶん)の梦(ゆめ)を叶(かな)えに行きたいです。
2、落(お)ち込(こ)んだときに君(きみ)の声(こえ)がいたから、仆(ぼく)は孤独(こどく)を恐(おそ)れたりしなくなった。
3、君(きみ)がずっとこういう风(ふう)に楽(たの)しく生(い)きていられることを愿(ねが)っています、いつか日本(にほん)で君(きみ)に会(あ)う日(ひ)を期待(きたい)しています。
4、何(なに)があっても歌(うた)い続(つづ)けてください、仆(ぼく)はずっと君(きみ)のことを応援(おうえん)しています。

p.s.不知道楼主所说的“我”和“你”的关系如何:若是较为亲切或者辈分相近则用原文;若较生疏或者辈分上“你”比“我”大,则须把所有的“仆(ぼく)”改为“私(わたし)”,把“君(きみ)”改为“あなた”。希望能对你有帮助。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-04-09
1.私はたいへん日本と日本の音楽を心から爱して、ある日行くことができてそこに自分の梦想を実现することを望みます!
2.なくす时付き添うあなたの音があって、私は寂しく恐れることともうありません.
3.あなたのずっとこんなに楽しい生活していくことを望んで、私は日本に来てあなたのその日に会うことができることを期待しています!
4.いずれにしてもすべて引き続き歌って下りることをもらって、私は永远にあなたのを支持することができ(ありえ)ます!
第2个回答  2009-04-09
1私は、日本っていう国とその国の音楽がとても好きです。いつか日本へ行って梦を叶いたいです。
2落ち込んでいるとき、あなたの声さえ付き合ってくれれば、寂しみも怖いこともみんな无くなって行く。
3あなたがいつまでもこういうふうに楽しく生きていくことを望んでいます。私は日本へ行ってあなたと会うことを楽しみにしています
4何がどうなっても歌い続けていてください。私はいつまでもあなたのことを支持していますから。
第3个回答  2009-04-09
日本(にほん)と日本の音楽(おんがく)を心(こころ)から爱(あい)していて、いつかそこへ行(い)って自分(じぶん)の梦(ゆめ)を実现(じつげん)させたいと思(おも)います

落(お)ち込(こ)んでいる时(とき)、贵方(あなた)の声(こえ)で付(つ)き合(あ)ってくれて、淋(さみ)しくなることも、恐(おそ)れることも感(かん)じなくなった。

贵方がずっとこのままで楽(たの)しく过(す)ごしていてほしいです。いつか日本へ贵方に会(あ)いに行くことを期待(きたい)しています。

どんなことあっても歌(うた)い続(つづ)けてください。一生(いっしょう)応援(おうえん)していますから。
第4个回答  2009-04-11
1. 私は梦を所有するために実现することをそこにに行ける深く日本语および日本音楽を、1日望まれて非常に爱する!
2. 负けた时间は持っている、孤独なIそしてもはや伴うべきあなたの音および恐怖をない。
3. 望まれて绝えずそのような幸せな生命は得る私予想していたあなたのその日を见る日本来ることができることができる!
4. すべてはいずれにしても歌い続ける私永久に支えることができる喜ぶ!

请大家帮忙把几句中文翻译成日语,谢谢!
1、仆(ぼく)はすごく日本(にほん)と日本(にほん)の歌(うた)が好(す)きでして、いつかそっちにいって自分(じぶん)の梦(ゆめ)を叶(かな)えに行きたいです。2、落(お)ち込(こ)んだときに君(きみ)の声(こえ)がいたから、仆(ぼく)は孤独(こどく)を恐(...

请大家帮忙把几句中文翻译成日语,谢谢
竹影は阶(きざはし)を払いて尘は动かず、月轮は沼を穿(うが)ちて迹もなし。水流は急なる境も常に静かに、花の落つるは频(しき)りと虽(いえど)も自(おの)ずから闲(かん)をなすがごとし。书面语(白话)竹の影は阶段を履いても尘は动かず、月の光は沼の水面を通っても...

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

请高手帮忙把几个句子翻译成日语,谢谢谢谢谢谢
1、田中さんではありません。崇と申します。2、ある禁忌を犯す恐れがありますから、絵を书く勇気がありません。3、チャンスがあったら、桜と海を书いたいと思います。4、でも、怖くて勉强も足りないから…5、私はよく顽张ります。この顷、趣味が他の人と违って、少し意気消沈に...

请高手帮忙翻译这些句子,翻译成日语哇~~谢谢啦
1、あの人は日本人ですか、韩国人ですか。2. 他不但没有灰心,而且干劲十足。2、彼は気落ちしないよ。更に、やる気がたっぷりあります。3. 学好本民族的语言尚且要花许多力气,何况学习另一种语言呢?3、自国语を勉强したら、そんな简単ではないが、外国语なのに。4. 几个问题都讨论...

请帮忙把中文翻译成日语
1、一时半会儿。しばらく(如有上下文会翻译得更恰当。)2、用不了多大会儿。そうは経(た)たない内(うち)に(如有上下文会翻译得更恰当。)3、看了会儿书。しばらく本(ほん)を読(よ)んでいた。4、看来要下雨了。见(み)る限(かぎ)り雨(あめ)が降(ふ)るようだ。or ...

请把几句话翻译成日语,谢谢
1.我是新人,我的名字叫XX。始めまして、私はXXです。2.你(大家)好。(皆さん)こんにちは。3.你的QQ(电话号码)是多少?QQナンバ(电话番号)はなんですか?教えてください。4.你要快乐,祝福你。楽しいのをお祈りしています。

请大家帮忙把这几句话翻译成日语
给你翻译成比较纯正的日文把 。【中文】大家,夏天来了。希望大家能够开开心心的过每一天 【日文】みんな、夏が来たぞ。みんなが楽しいんで、毎日を过ごしてほしい。。。楼上的pitland兄翻译的也很好哦!!!。不懂的话欢迎追问 满意的话别忘了采纳哦 ...

请帮忙将以下中文翻译成日语,谢谢
1.已经到时间了,小王却还没来。日语:もう时间になった王さんはまだ来ていません。2.写回信的时候,请不要忘记在结尾处写下公司的名称。日语:返事书の时に、忘れないでください、最後に书い会社の名前ではない。3.像在车站这些人多的地方,一定要多留意自己的行李。日语:駅で彼らの多...

日语高手请进!!帮忙将以下中文翻译成日语,感激不尽!!!
仆のことをずっと覚えてくれて 谢谢。ありがとう 这些天的确是挺辛苦的,不过也没什么。この间、确かにつらいが、平気です 跟日本地震中逝去的人相比,在苦在累,也没什么。大震灾で无くなった方々と比べで、これぐらいはなんでもないです 不过现在好了,有空闲的时间了。。でもいま...

相似回答