日语歌曲翻译<最初から今まで>

もう会えなくてもいい
会わないほうがいい
心についたはかない嘘 他にはもう谁も爱せない事
知りすぎても梦は迷う

何故思い出はいつも
强く二人を引き止める
戻れない道にばかり花を咲かせている
ただ抱きしめていたい
どんな季节がめぐっても
だけど叶わない愿い今も勇気になる
知る人のない町
広がる夜空
あの日の星探している

何故寂しさにいつも
深く二人は结ばれる
むくわれない温もりが爱を苦しめる
ただ抱きしめたいのは
一人だけしかいないのに
闭じて眼を震わせて今も雪が降る

暖かく懐かしい声が
いつだって闻こえてくる
'
何故思い出はいつも
强く二人を引き止める
戻れない道にばかり花を咲かせている
ただ抱きしめていたい
君の全て抱いていたい 
永远に终わりのない爱がここにある 在没句的下面翻译 多谢!

再也见不到也好 最好不要再相见了
心里都是虚幻的谎言
已经没办法去爱别人了 即使很清楚的知道 梦里还是迷茫的 为何回忆总是深深阻碍着两个人
回不去那个正盛开着花的街道 只是想拥抱 不管是什么季节经过
但是实现不了的愿望 现在也变成了勇气 在那个谁都不认识的街上 夜空渐渐变黑
寻找着那个日子的那颗星
为何一直感到寂寞 两人紧紧地连结在一起 没有回报的温暖让爱边的痛苦
只是想拥抱 想拥抱的那个人不在了
轻震地比上双眼 下雪了 好温暖好怀念的声音啊
无论多久总是能听到 为何回忆总是深深地阻隔着两人
回不去那个正盛开着花的街道 只是想拥抱 想拥抱你的全部 永远没有终点的爱就在这里
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-09-17
你真的忘得了你的初恋情人吗
【旁白 --假如有一天
你遇到了跟他长得一模一样的人
他真的就是他吗还有可能吗
这是命运的宽容还是
另一次不怀好意的玩笑】
如果这最后的结局
为何我还忘不了你
时间改变了我们告别了单纯
如果重逢也无法继续失去才算是永恒
惩罚我的认真是我太过天真
难道我就这样过我的一生
我的吻注定吻不到最爱的人
为你等从一开始盼到现在
也同样落的不可能
难道爱情可以转交给别人
但命运注定留不住我爱的人
我不能我怎么会愿意承认
你是我不该爱的人
如果再见是为了再分
失去才算是永恒
一次新的记忆为何还要再生
难道我就这样过我的一生
我的吻注定吻不到最爱的人
为你等从一开始盼到现在
也同样落的不可能
难道爱情可以转交给别人
但命运注定留不住我爱的人
我不能我怎么会愿意承认
你是我不该爱的人
拿什么作证
从未想过爱一个人
需要那么残忍才证明爱的深
难道我就这样过我的一生
我的吻注定吻不到最爱的人
为你等从一开始盼到现在
也同样落的不可能
难道爱情可以转交给别人
但命运注定留不住我爱的人
我不能我怎么会愿意承认
你是我爱错了的人
第2个回答  2013-09-17
还是已经不能遇见的
不见的 对于心附有了的虚幻的谎言
其他也没有已经se的事
知道过多梦也迷惑的 只有想使之开放留为何回忆总是
ku二人的
不能返回的道花的
只有抱占着的
怎样的季节围绕也 是不实现的愿在现在也勇气变成的
知道的人的没有的城市
扩展的夜空
那天的星空的
震wasete现在想折磨为何寂寞总是
深深地二人暴露的
朝向的我没有的温暖ga的
只有抱占的 只一人以外不在
jite眼也雪下的

很暖地怀念的声音
即使什么时候也越过的 为何回忆总是 留ku二人的 只有让不能返回的道花开的 想只有抱占着的
的想全部抱着的
长(久)打破没有在这里的
第3个回答  2013-09-17
最初から今まで--自初到今
もう戻ることはない 已经无法回去
戻るはずもない "最后だよ"とそっとつぶやく
也不可能回去 悄悄低语:最后哦!
二度と逢えないのなら
如果在不能相见
本当に忘れたいよ
真的想忘记啊
あふれでる思いのすべてを
全部的思念浮现
笑いたい时は 当想微笑时
いつも仆を泣かせてしまうから
总让你为我哭泣
そして仆の心が动かなくなる
而且 我的心不再跳动
逢いたいと思うたび
每次想你时
仆はボロボロに伤つく 忘れよう 忘れたい 忘れられない
我遍体鳞伤 要忘记你 想忘记你 无法忘记你

二度と逢えないのなら
如果能再相见
本当に忘れたいよ あふれでる思いのすべてを
真的想忘记你哦 全部的思念浮现
笑いたい时は いつも仆を泣かせてしまうから
想笑时 总是让你为我哭泣
そして仆の心が动かなくなる
而且,我的心不再跳动
逢いたいと思うたび
每次想你时
仆はボロボロに伤つく 忘れよう 忘れたい 忘れられない
我遍体鳞伤 要忘记你 想忘记你 无法忘记你

知らなかったよ 爱することが こんなに苦しいなんて
我不知 爱 是如此的痛苦
笑いたい时は いつも仆を泣かせてしまうから
想笑时 总是让你为我哭泣
そして仆の心が动かなくなる
而且,我的心不再跳动
逢いたいと思うたび
每次想你时
仆はボロボロに伤つく 忘れよう 忘れたい 忘れられない
我遍体鳞伤 要忘记你 想忘记你 无法忘记你 太幽怨了。。。。。。

最初から今まで(冬季恋歌日文版)歌词的翻译
最初から今まで--从开始到现在 もう戻ることはない 已经无法回去 戻るはずもない "最后だよ"とそっとつぶやく 也不可能回去 悄悄低语:最后哦!二度と逢えないのなら 如果在不能相见 本当に忘れたいよ 真的想忘记啊 あふれでる思いのすべてを 全部的思念浮现 笑いたい时は 当想...

求Ryu《最初から今まで 》歌词中文翻译
最初から今まで--自初到今 もう戻ることはない 已经无法回去 戻るはずもない "最后だよ"とそっとつぶやく 也不可能回去 悄悄低语:最后哦!二度と逢えないのなら 如果在不能相见 本当に忘れたいよ 真的想忘记啊 あふれでる思いのすべてを 全部的思念浮现 笑いたい时は 当想微笑...

日语歌曲翻译<最初から今まで>
再也见不到也好 最好不要再相见了 心里都是虚幻的谎言 已经没办法去爱别人了 即使很清楚的知道 梦里还是迷茫的 为何回忆总是深深阻碍着两个人 回不去那个正盛开着花的街道 只是想拥抱 不管是什么季节经过 但是实现不了的愿望 现在也变成了勇气 在那个谁都不认识的街上 夜空渐渐变黑 寻找着那个日...

最初から今まで冬のソナタ 是什么意思
翻译过来是 从最初到现在冬日恋歌

龙珠开场歌日语翻译
歌:DREAM 日文歌词: 君が今仆を支えて 仆が今君を支える だから迷いながらも共に生きていこうよ 未来へと 仲间と戯れ それなりで居ても もの足りなさを感じてしまう 冷めた目で见られて 乾いた时代の风に吹かれている 谛めきれるモノならば 最初から兴味持たない 忘れられるモノなら ...

日文歌曲歌词翻译
キミは行く 小さな肩に梦や希望のせて 今旅立つキミに送りたい曲くらいマジメに言ったっていいじゃん ありったけの笑颜を花束に キミに伝えようメッセージ ありがとう一绪に笑ってくれて ありがとう一绪に泣いてくれて 大丈夫だから 心配ないから 信じた道だけまっすぐに走...

求这首日语歌的歌词翻译以及罗马拼音
te te mo i ma a i shi n ji te ha ge shi I ka ze ni sa ra sa re te te mo ko e ru tsu yo sa ni ka e te yu ku a no hi wo ku re ta a na ta wo ma mo ru ta me 说实话,翻译这个还真有点点费劲哦。有些词与句子结构,我还再三斟酌过的。希望对你有帮助。

想要<全职猎人>的日文歌词(汉字注读音)和翻译.
歌名:风のうた作词:植野庆子 作曲:佐桥俊彦 编曲:佐桥俊彦 歌手:本田美奈子出处:HUNTER x HUNTER闻(き)いたのね 大地(だいち)にそよぐ 风(かぜ)の声(こえ) 远(とお)い记忆(きおく) 呼(よ)びさます 覚(おぼ)えてる? 青(あお)いすみれの 最初(さいしょ)の香(かお)り あなたの命(いの...

日语歌词翻译
今日がとても 寂しい夜だから 因为这是是个特别寂寞的夜晚 せめて君の声だけ闻かせて 至少能让我听到你的声音也好 ふと 优しさに甘えたくもなるけど 虽然不知不觉中在你的温柔中变得娇宠 どんな时も笑って过ごしてた 但是不论什么时候都是笑着度过的 私 今涙がとまらない 我现在,泪流...

吉田拓郎 今日までそして明日から 罗马注音翻译
补充一点:くり返し くりかえし kurikaesi

相似回答