日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同

如题所述

在日语中,表示程度的“くらい”和“ほど”确实有一些微妙的区别。通常来说,“くらい”用于表示大约的程度,即表示某个数值或程度可能比这个数值大也可能比这个数值小,它更多地表示一个概数范围。例如,可以说“この本は1000円くらいです”,意为这本书的价格大约是1000日元,但可能比1000日元稍高或稍低。

而“ほど”则更倾向于表示顶多达到的程度,它更多地用来表示小于或等于某个特定的数值或程度。例如,“この本は1000円ほどです”则意味着这本书的价格最多是1000日元,不会超过1000日元。

不过,现代日本日常生活中,对于这两个词的区分逐渐变得模糊,很多情况下人们将这两个词互相使用。甚至就连大多数日本人也已经习惯互换使用这两个词,不再严格区分它们的含义。

另外,还有一种表示程度的词“まで”,它用于表示达到某个界限的程度。例如,“音量は静かなまでに抑えている”表示音量被尽可能地压低到一个非常安静的程度,但没有明确给出具体的数值。这种用法下,“まで”强调的是达到某个程度的界限,而不仅仅是接近某个程度。

总的来说,“くらい”、“ほど”和“まで”虽然在实际使用中有时可以互换,但它们各自还是有一些细微的差异。理解这些差异有助于更好地掌握日语中的程度表达。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同
日语中表示程度的"くらい"和"ほど"有其微妙区别。"くらい"用于描述某个数值的概数范围,类似于中文中的"左右"。例如,"10くらい"表示的是大约在10左右,可能超过也可能未超过10的数值范围。"ほど"则用于描述某个数值的上限,表示的是"最多"或"不超过"的意思。例如,"10ほど"意味着最多不超过10...

日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同?
程よく作る/做得适度.(2)〔限度〕限度xiàndù,分寸fēncun.程を越す/过度;过火.冗谈にも程がある/开玩笑也要有个分寸.欲ばるにも程がある/不能贪tān得无厌.(3)〔距离・时分など〕程远からぬ所に湖がある/在不太远的地方有一个湖.年の程は三十四,五/年龄(看样子)三...

くらい、まで、ほど的区别
くらい: 左右,差不多,大概 今日の会议に30人くらい出席した。出席今天的会议的人差不多有30人。まで: 表示程度的极致,最(多,少···)今日の会议に多くとも30人まで出席できる。今天的会议最多可以有30人出席。ほど: 表示达到了某种比较深的程度。今日の会议に30人ほど出席した 今天的会...

日语 ぐらい和 ほど在表示程度上 有什么区别呢 谢谢
「お金がありますか」、「すこしくらいはありますが、沢山はありません。」。/“你有钱吗?”,“点把点是有的,但不多。”二、表示某种程度时,如果心目中对其程度没有进行高低取向时,くらい和ほど有时可以互换使用,表示相同的意思。但如有高低取向,则くらい表示低,而ほど表示高,此...

くらい和ほと的区别是什么?
3、语气不同 「くらい」表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至少??,起码??。「ほど」不能这么用。○いくら饮めないといっても、一杯ぐらいは饮めるだろう。\/虽说不能喝酒,但起码一杯还是可以喝的吧。二、当表达程度时,如果心目中对其程度没有进行高低...

「くらい」と「ほど」の区别
现将日语中表示大约,左右的词作以说明:ほど 最高程度,表示一定数量的程度,带有主观色彩。くらい 最低程度,表示一段时间的左右,点的范围ころ比大,带有主观色彩。ころ 点的左右,放在具体时间的词后。ばかり 数量的大约,客观评价,不带感情色彩。例:1、我在11月左右完成了工作 —— 点 ...

日语中くらい、ほど、ばかり为什么能表示概数呢
“くらい”、有数量程度上少的感觉,甚至有些轻视的语感,如:このような仕事は一日ぐらいで必ずできると思います。(我认为这样的工作一天左右一定能做完)“ほど”、则有数量多的感觉,如:彼の体重は私のほぼ二倍ほどです。(他的体重要比我重二倍左右)“ばかり” 一般是客观的表示数量。

「さ」表示程度和「くらい」、「ほど」有什么区别
如:高さ 高度 强さ 强度 并不是表示程度的多少...くらい可以当作表示程度的副助词来用 一般接在动词,名词后面 如:小牛くらいもある犬/象牛犊那样大的狗.海かと思うくらい幅の広い川/宽得叫人以为是海的江河.ほど也可以表示程度,但它是名词 物には程というものがある/凡事都有个...

日语学习︱ほど和くらい都可以表示程度,它俩的区别是什么?
日语学习 0-N1持续更新︱《标准日本语》初级下册第31课课文07

ほど和くらい的区别
ほど 接在某个词,词组或句子后面,形容动作,作用,性质或状态的程度。用来表示程度的例子往往带有夸张的语气。肯定的场合基本可以和くらい对换。くらい 前面可以接连体词,表最低程度。一般不和一打头的数量词相接。举例区别:彼ほどの日本语じゃ、一人日本に行っても大丈夫だろ。凭他的日语水平,一...

相似回答
大家正在搜