日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同?

如题所述

ほど
[程] 【ほど】 【hodo】
Ⅰ《名》
(1)〔度合い〕程度
物には程というものがある/凡事都有个分寸.
身の程を知れ/要知道自己的身分.
力の程を考えてやれ/按你的力量去办.
真伪の程は确かでない/真假(的情形)不清楚.
程よく作る/做得适度.
(2)〔限度〕限度xiàndù,分寸fēncun.
程を越す/过度;过火.
冗谈にも程がある/开玩笑也要有个分寸.
欲ばるにも程がある/不能贪tān得无厌.
(3)〔距离・时分など〕
程远からぬ所に湖がある/在不太远的地方有一个湖.
年の程は三十四,五/年龄(看样子)三十四、五岁.
待つ程もなく彼が现れた/没等多久他就来了.
この程の阳気は格别だ/近来的时令特别.
のち程参ります/回头再来;等一会儿再来.
さき程はありがとうございました/刚才多谢您了.

-----------------------------------------------------------------
くらい
《副助词》
(1)〔だいたいの数量〕大约dàyuē,大概dàgài,大致dàzhì,大体上dàtǐshang,左右zuǒyòu,上下shàngxià,前后qiánhòu.
1时间くらいかかる/约需一个小时;需要一个小时左右.
彼の年はまだ三十くらいだ/他的年龄还只三十岁左右.
彼らの技量は同じくらいだ/他们的技能不相上下.
どのくらい金がかかったか/花了多少钱?
ここから中山公园までどのくらいありますか/从这里到中山公园有多远?
(2)〔程度〕
小牛くらいもある犬/象牛犊niúdú那样大的狗.
海かと思うくらい幅の広い川/宽得叫人以为是海的江河.
泣きたくなるくらい家が恋しい/想家想得快要痛哭了.
泣きたいくらいだ/简直要哭出来.
このくらいなら喜んで用だてよう/如果是这个数目(的钱就行)我很乐意lèyì借给你.
(3)〔极端の例示・軽视〕一点点yīdiǎndiǎn,些许xiēxǔ,微不足道wēi bù zú dào『成』.
そのくらいのことならだれにでもできる/那么一点小事谁都能作.
それくらい朝めし前だ/那不费吹灰chuīhuī之力.
これくらいでへこたれてはだめだ/干这么一点就没劲了,可不行!
お茶くらい饮んで行きなさい/喝杯茶再走嘛!

まで表示终点,译为:到……为止。与前两个意思没有对比性。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-11-01
当まで表程度时,一般接在名词+まで“连---都”“甚至---都” 含有说话人吃惊的语气;--るまでになる“达到---地步” “到---程度”表示经过长时间的努力而达到的现状或结果。
当くらぃ和ほど均表示程度时,前者比后者口语性更强。
1 但在说明某动作或状态的程度较严重时只可用ほど。例如死ぬほど疲れた。
2当后续判断依据时,只可以用---くらぃだから的形式,且后句用推量结句。
第2个回答  2009-11-01
くらい,⇒左右、
ほど ,⇒指程度的意思
まで ⇒为止。和 ・・到(到这水准等等)
第3个回答  推荐于2016-04-06
简单的说
くらい 没有比……更……表示最高程度
このクラスでは田中さんぐらい头のいい人はいません
ほど 简直 差点 就快到了……的程度
困ったいるとき、あの人に助けてもらって、涙が出るほどあるがたかった
まで 经过一步步努力 终于到达某种很高程度
彼はリハビリの结果、やっと歩けるまでになった。

ほかの用法もたくさんありますよ本回答被提问者采纳

日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同?
程よく作る/做得适度.(2)〔限度〕限度xiàndù,分寸fēncun.程を越す/过度;过火.冗谈にも程がある/开玩笑也要有个分寸.欲ばるにも程がある/不能贪tān得无厌.(3)〔距离・时分など〕程远からぬ所に湖がある/在不太远的地方有一个湖.年の程は三十四,五/年龄(看样子)三...

日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同
日语中表示程度的"くらい"和"ほど"有其微妙区别。"くらい"用于描述某个数值的概数范围,类似于中文中的"左右"。例如,"10くらい"表示的是大约在10左右,可能超过也可能未超过10的数值范围。"ほど"则用于描述某个数值的上限,表示的是"最多"或"不超过"的意思。例如,"10ほど"意味着最多不超过10...

日语中表示程度的くらい, ほど ,まで有什么不同
在日语中,表示程度的“くらい”和“ほど”确实有一些微妙的区别。通常来说,“くらい”用于表示大约的程度,即表示某个数值或程度可能比这个数值大也可能比这个数值小,它更多地表示一个概数范围。例如,可以说“この本は1000円くらいです”,意为这本书的价格大约是1000日元,但可能比1000日元稍...

くらい、まで、ほど的区别
三者各自有许多意思。既然你问三者的区别,那就简单说说三者比较相近的意思。くらい: 左右,差不多,大概 今日の会议に30人くらい出席した。出席今天的会议的人差不多有30人。まで: 表示程度的极致,最(多,少···)今日の会议に多くとも30人まで出席できる。今天的会议最多可以有30人出席。ほ...

くらい和ほど的区别
3、语气不同 「くらい」表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至少??,起码??。「ほど」不能这么用。○いくら饮めないといっても、一杯ぐらいは饮めるだろう。\/虽说不能喝酒,但起码一杯还是可以喝的吧。二、当表达程度时,如果心目中对其程度没有进行高低...

日语 ぐらい和 ほど在表示程度上 有什么区别呢 谢谢
大概分为三种区别对待情况 一、表示数量范围 1、くらい表示数量少,且含有轻视的口吻,因此可以接在最小数量词后表示甚少。意为至少……;起码……。ほど不能这么用。例如:1)、とても景色のいいところだから、一度ぐらい(×ほど)行って见なさい。/那地方风景很好,至少要去一次看一看。2)...

「くらい」と「ほど」の区别
现将日语中表示大约,左右的词作以说明:ほど 最高程度,表示一定数量的程度,带有主观色彩。くらい 最低程度,表示一段时间的左右,点的范围ころ比大,带有主观色彩。ころ 点的左右,放在具体时间的词后。ばかり 数量的大约,客观评价,不带感情色彩。例:1、我在11月左右完成了工作 —— 点 ...

日语中くらい、ほど、ばかり为什么能表示概数呢
“くらい”、有数量程度上少的感觉,甚至有些轻视的语感,如:このような仕事は一日ぐらいで必ずできると思います。(我认为这样的工作一天左右一定能做完)“ほど”、则有数量多的感觉,如:彼の体重は私のほぼ二倍ほどです。(他的体重要比我重二倍左右)“ばかり” 一般是客观的表示数量。

日语学习︱ほど和くらい都可以表示程度,它俩的区别是什么?
日语学习 0-N1持续更新︱《标准日本语》初级下册第31课课文07

「さ」表示程度和「くらい」、「ほど」有什么区别
如:高さ 高度 强さ 强度 并不是表示程度的多少...くらい可以当作表示程度的副助词来用 一般接在动词,名词后面 如:小牛くらいもある犬/象牛犊那样大的狗.海かと思うくらい幅の広い川/宽得叫人以为是海的江河.ほど也可以表示程度,但它是名词 物には程というものがある/凡事都有个...

相似回答