有没有哪位日语牛人能帮我翻译下这篇文章

我是××大学日语系的学生,接触日语已经2年多了。
为了去日本和日本人交流,一定要学日语会话,所以现在我非常努力的在学日语。对我来说学日语虽然很难,但也有很快乐的时候。所以我仍然很认真的在学。
日本语的学习蛮难的。我的办法是每天听NHK日语新闻,每天都记日语单词。日常生活中用日语交流也蛮重要,所以平时尽量用日语和同学做一些简单交流。多读多写也是必不可少的。为了学好日语,你必须要习惯用日本人的思考方法。所以平时要多和日本人交流。这样才能学好日语会话。

私はxx大学の日本语専门の学生です。日本语に出会ってからもう二年すぎます。
日本に行き、日本人と交流するため、日本语を话せなければなりません。ですから、今は一生悬命日本语の勉强を顽张ってます。私にとって日本语の勉强は非常に难しいものですが、楽しむ时もたくさんありますので、困难を怖がらず真面目に勉强を続けています。
日本语を身につけるのは努力が要ります。毎日、私はnhkのニュースを闻いてて、新しい単语を覚えてます。日常生活で使ってる言叶も大切と思って、普段もよくクラスメートと简単な日本语会话を练习しています。たくさん読んでたくさん书く练习も必要です。それに日本语を勉强するため、日本人の考えかたもなれる必要があると思いますから、よく日本人と交流して、日本语会话を上手になれるように顽张ります。

你这是什么啊 作业吗?感觉有点没头没尾
中国话稍微用词有些重复 我用相近的意思替换了一下
稍微改了下结尾,感觉上似乎能有个尾巴了
这样才能学好日语会话--所以多和日本人交流,努力学好日语会话
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

有没有哪位日语牛人能帮我翻译下这篇文章
私はxx大学の日本语専门の学生です。日本语に出会ってからもう二年すぎます。日本に行き、日本人と交流するため、日本语を话せなければなりません。ですから、今は一生悬命日本语の勉强を顽张ってます。私にとって日本语の勉强は非常に难しいものですが、楽しむ时もたくさんありますの...

望各位日语牛人们,帮忙翻译一篇文章,拜托了.!!!不要网络翻译器的哦,稍...
望各位日语牛人们,帮忙翻译一篇文章,拜托了.!!!不要网络翻译器的哦,稍微口语点的! 我从幼儿园开始就疯狂迷上了动漫,起初是用父母给的零用钱买很小的一本动漫书,晚上不愿意睡觉也要偷偷的看漫画到凌晨,父母因为怕影响到我的学习,经常批评我,处罚我,可我还是一如既往的... 我从幼儿园开始就疯狂迷上了动漫,...

请哪位日语强人翻译一下哦!不要网上直译的哦!非常感谢,浪费您几分钟...
日本では、学生クラブが流行っています。小学校から、いろいろなクラブがあります。大学に入ると、もっと普及になって、ほとんどの人が参加するほどです。日本学生クラブは「体育系」と「文化系」と、二种类があります。体育系は运动に関するクラブで、文化系は生态的な文芸活动に関する...

请日语大神翻译一下下面这段文章
オクラ・凤仙花・ベコニア オクラ叶よう鶏足、别名の鶏足葵葵、鶏の爪。淡い黄色の花、淡い无质、花びらの内侧に近いところが檀色酔い蔕のぶち、浮気浅白、柱头浓紫。オクラは花が风致し。古人の诗とオクラよう女道士、非常に似ていると思う、私は见たことがない女道士...

求日语高手把这篇文章译成日文!非常感谢!
ありますデザート、优雅な环境は本当にとても心地良い笑颜、ここに忍びなかったさせられるのはこの二人か~、喫茶店でアルバイト巫女みこの形式の属性でメイドを満たして表して,活発な意味合いです。 実は、このようにいろいろなメイ me承认。。。用了翻译器。。

急求日语高手,翻译一篇文章
我对老妈,就是”求求你了,少管我“。虽然也不是一整天都这么想,只是经常有这种想法。但是,却从没说出口过,也许真的,一次都没有。这又是为什么呢,我试着揣测。】お母さんが怖いから。たしかに怒ると怖いけど、それが理由ではない気がする。 お母さんに嫌われたくないから。そう思...

麻烦哪位日语专家帮我翻译一下我写的这篇短文啊。谢谢大家啊!_百度...
皆(みな)さん こんにちわ。私(わたし)は 王森です。1986年(ねん)7月(がつ)に生(う)まれました。故郷(こきょう)は中国山东です。四人家族(よにんかぞく)で、兄(あに)が一人(ひとり)います。私の性格(せいかく)は内向(ないこう)で、静(しず)かな所(ところ...

帮忙翻译一下日语文章
寒い地方でとれたりんごは、箱に诘められ、货物列车やトラックに积まれて、ほかの地方へ运ばれる。そして、町の果物屋や八百屋の店先に并べられるのである。在寒冷的地方长好的苹果,用箱子包装起来,然后用汽车或者卡车运到其他地方。最后,在水果店或者菜蔬店的店头被摆了出来销售。没有...

哪位牛人帮翻译下,并对下句中的【ながら】做下解释。
我乍ら(我ながら)你可以把这个当成一个单词背下来。【自分ながら】【自分のことではあるが】是一个意思。汉语翻译是虽然是自己的事情。100メートル走ったぐらいで息切れするなんて、我ながら情けないかぎりだ。才跑了100米就喘不上气了,(虽然是自己的事情)真感觉没出息。请参考 ...

跪求哪位日语高人帮忙翻译下这段会话成日语,很简单的,谢谢了,我急用...
张:今一歩、久しぶりだよ!お元気ですか 胡:张さん、お久しぶりですね!私はとても良くて、あなたは?张:はい、元気です。どのようにあなたにも、今一歩は今日のパーティーは?胡:そうですね、最近はあまり忙しくて、时间がありますので、参加させていただきます。张さんは最近忙し...

相似回答
大家正在搜