麻烦会日语的朋友帮我翻译一下下面这几句话····

很高兴又见到你,代我向你的家人问好呀···我很好,还在北京,准备工作了,嘿嘿···
谢谢啦,好久没有和这个朋友联系了也没有认真学习,我的日语水平不行···谢谢谢谢····

很高兴又见到你,代我向你的家人问好呀···我很好,还在北京,准备工作了,嘿嘿···
とてもうれしく、あなたに会って、私に代わってあなたの家族よろしく言ってよ・・・私はとても良くて、北京では、准备して、へっへっと・・・
谢谢啦,好久没有和这个朋友联系了也没有认真学习,我的日语水平不行···谢谢谢谢····
ありがとね久しぶりにと友达に连络してもない勉强を顽张って、私の日本语のレベルだめだ・・・ありがとうありがとうございます・・・・
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请会日语的同学帮我翻译下面这几句话 谢谢啦
a:わかった。b:お世话になっております。よろしくお愿ねがいします。

请会日语的同学帮我翻译这几句话 谢谢
3、海外に行ったのはただ景色を楽しんでいただけで、别に意义があることがしなかった。

各位日语大大,麻烦帮我翻译一下下面这段日语对话
7.是错觉吗?8.宁、请跟我一起来 9.情况待会跟你说明。。总之请跟我一起来 10.哈。。。?你到底怎么了啊?11.嘛。。。好吧(或者算了)。。虽然有点没睡醒(有点不会。。。或是起床气?)不过就特别配合你一下吧 12.要感谢我的温柔阿(这句话稍微有点女王气势。。。虽然用的是敬语但完...

会日语的麻烦帮我翻译下这5句话
1.后は、若き天才エンジニア“ Mr.I ”とディレクター“ Mr.K ”が“じまんぐ阁下”の超难解な「长嶋的言语」で语る、然后,年轻的天才工程师I先生和K主任用 机芒谷阁下的超难解的(长岛话)交谈。2.8月24日(金)渋谷チェルシーホテルで“じまんぐ”ニューアルバム・プ...

请会日语的同学帮我翻译这几句话,谢谢
彼は暇があったら、近所の老人ホームに老人の看护をしに行きます。私は楽観的で责任感がある人が好きです。无责任な人は绝対ダメです。私とA君はあるゴーコンで知り合いました。呵呵,好甜蜜的感觉

会日语的朋友帮我翻译几句话,谢谢
XXさん、いつもお世话になっております。この前の旧作と最近出版された新作も友人に依頼して、入手できました。残念ながら、この一册だけは入手できませんでした。六月に再発売できまして、本当に良かったです。私は海外に住んでいるので、购入するためには、多少不便でもあります。...

会日语的朋友帮忙翻译一下这几个个句子,这几句话对我很重要!
运meiのあなたに会えruまで一所悬meiに生きていく~~~ ファイト!!!直到能和命中注定的你想见,我会一直努力的活下去~~~拼搏!!!这个是她的个人说明:あの时、あの日、あの人のことは忘すreて、前向きして生きよう!!!そんな爱すruに値しない人は二度と考えない~~~忘...

麻烦帮我用日语翻译以下几句话,但不要用机器翻译,翻译的句子尽量要简...
人を助けて、その同时に自分も幸せになるはずなので、私は両亲のように医者になりたいです。この梦を実现するため,今から一生悬命勉强します。后面加了一句「为了实现当医生的理想,现在我要努力学习」这样文章就比较完整了·

帮忙翻译一下下面这段短文。。日语的。
最初にクラスの中から3人を选出して、学部の中の最後の决胜戦に参加して、私は选びますが、しかし私は决して残念に思いなくて、私の日本语のレベルは更によくないが、しかし私のできる更に努力している学习。次回のスピーチコンテストが参加することができることを努力します。决胜...

请会日语的朋友把这段话翻译一下,谢谢你了
翻译: 而且,当世界是一个虚假世界的时候,我就会一直相信你是真的。不用担心,シェンYue(人名),我没问题的!···シェンYue到底是什么名字,我实在是查不出来,学日语这么多年,真没见过シェン这个音~~~楼主的这句话蛮奇怪的,感觉没什么关联呢。不过我只负责翻译啦,希望有帮到楼楼哦...

相似回答