日语翻译下,不要机器翻的,要用尊敬语,自谦语的
1、山下先生の状况は存じております。(います改成自谦更佳,所以是おります)2、こちらの书类は明日部长にお渡し致します。(交给是渡す,而不是差し上げる)3、贵方から送って顶いた写真を拝见させて顶きました。(寄给我需要自谦,所以是送って顶く)4、明日の试験时间は私が皆さ...
翻译成日语 (不要机翻)
じゃ〜字幕见ないで试して见てよ。试したみたけど、字幕ないとほとんど分からないわよ
请大家帮忙翻译成日语!不要机器翻的谢谢了
1:卓球以外、中国が与えた印象はまた何がありますか。2:中华料理、そしてタンスが上手なことと、また武术も。1:雑技を言っていますか。2:そうです。それから気功、また。。。1:食べ物ではないんですね。2:そうです。1:马家军団 3:马家军団って何ですか。サーカス団でし...
日文高手翻译,别用机翻。
この特别な日で伝えたいことがあります。妈妈,您辛苦了。お母さん、いつもありがとう!日语里不这样说辛苦了。说谢谢就可以了。辛苦了:お疲れ様です。请参考~
请高手翻译成日文,不需要机翻,谢谢!
キリンは臆病者で、天敌が现れるや否や逃げ出す。その时速は50キロに达す。逃げ切れない际に、大きいヒヅメが有力な武器に変わる。キリンの大きい目は生まれつきの敌を监视する监视塔で、常に动いている耳も不审な音を拾っている。安全と判断ができてから食事をする。キリンは大き...
求翻译成日文,不要机器翻。跪求不要机器翻的
子供の面倒を见ます。毎日、朝7:30仕事を始めて、子供が入园してから彼らの朝食をチェックします、子供が持ってきた朝食を食べさせてやります。お昼ご饭も子供に食事をやることもあります。授业のほかに、雑事もあります。幼稚园にはばらばらな雑事が多いです。
如何翻译成日语,不要机器翻的
私も(今)帰ってきたところだ。我也是(现在)刚刚回来。词典上有此例句。
日语翻译,不要机翻
だんだん胜手が分かってきました 应该是这个吧 渐渐搞清楚了状况 分かってきました里的きました表示状态的改变,类似的用法还有~ていく
日语,翻译。要人翻,不要机翻。
可以在句首使用。日本语はおもしろい 〇けど/?でも/?だけど、难しいです。日语有趣但很难,选择けど。日本语はおもしろい。 〇けど/〇でも/〇だけど 难しいです。日语有趣但很难,けど/でも/だけど都可以选择。虽然我认为意思都一样,但「けど」「だけど」更加随意。
日语翻译一句话 不要机翻 感谢 (去打打游戏,或者出门买宵夜,这样就不会...
つまらないさあ~ゲームにしようか?或(ある)いは食事(しょくじ)に行(い)こうか?好无聊啊~玩会游戏吧或者出去吃东西吧?