日语学习难点,音读还是训读你了解多少

如题所述

日语学习难点,音读还是训读你了解多少:
“音读”还是“训读”,这在日语学习中这应该算得上是一个难点了,要分辨一个汉字究竟该用「音読み」还是「训読み」,我们必须知道,在日语学习中什么是音读,什么是训读。
音读:根据中国字的读音演变而来,古代从中国引进过去的词汇一般这样读,光听可能并不知道意思。(如:山:さん)
训读:日本人自创的读音,日语固有词汇为训读,只是听就知道意思。(如:山:やま)
简单的概括说来就是一个是中国词汇引进,听读音并不能分辨含义,另一个是日本人自创,光听音就可知其意。
虽然比起汉字词的音读,训读对我们日语学习者来说更难掌握,但是只要把入眼的单词都记住,量变必然会引起质变。汉字在不同情况下要选择不同读音,有些组合词是音读和训读都有的。虽然日文汉字非常多,但是常用的不过几千个,只要记住它们就好啦。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-07-29
多积累,就能掌握规律了,刚起步阶段谈不上哪个难。
第2个回答  2018-06-11
全不了解
相似回答