ありがとうございました和ありがとうございます有什么区别?

两者应该有区别的
什么时候用第一者呢
什么时候用第二者呢
请教了

ありがとうございました\x0d\x0a一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。\x0d\x0a\x0d\x0aありがとうございます\x0d\x0a一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途你们互相帮助了很多,每次他帮你了,你就说一下ありがとうございます,因为这次帮你了,不代表完结。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-09-10

ありがとうございました和ありがとうございます的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、ありがとうございました:非常感谢您。

2、ありがとうございます:非常感谢。

二、用法不同

1、ありがとうございました:基本意思是“谢谢”“感谢”,は対物动词であり、名词または代名词を目的语とし、复合目的语にも接続でき、目的语补足语は构造または动词不定式によって作用することができる。

2、ありがとうございます:基本意思是“谢谢”,この二つの言い方はあいまいで、必ずしも过去形かどうかで区别されるわけではない。语感や个人の习惯などにはニュアンスがあります。

三、侧重点不同

1、ありがとうございました:对曾经得到过的帮助表示感谢。

2、ありがとうございます:对刚发生的或正在进行中的帮助表示感谢。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-04
其实没什么区别, 用过去式, 不是特意强调对过去的事情表示感谢, 而是语气更尊重. 和这个相近的还有「すみません」「すみませんでした」 「お疲れ様です」「お疲れ様でした」
通常,ありがとうございました为对曾经得到过的帮助表示感谢,ありがとうございます为对刚发生的或正在进行中的帮助表示感谢。
当然,这两句的用法比较模糊,并不必然由是否为过去式而区分。语感、个人习惯等上有细微区别。本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-05-30
「ありがとうございます」是对外界的无条件感谢。本意是不可能发生的事情然而发生了,原本力所不及求之不得的事情出现了,从而产生的不单纯针对事物本身的敬意。日本学者由此认为含义比英语的「thank YOU」要广泛。与此对应作为过去式的「ありがとうございました」则更多用于对某具体事件的总结。

因此,一般通用「ありがとう」或「ありがとうございます」。即所谓的「いつもありがとうございます」「毎度ありがとうございます」。

但对于某一件事情,已经领受的、不可以重复要求的,就出现所谓的「本当に、ありがとうございました」。——由此引申,当你听到「今日はありがとうございました」时,对方实际上是在说(采访、授课、演出、工作、比赛……)到此结束。
第4个回答  2007-05-30
简单补充一下,比如对方今天借给你一本书,你就用第二者表示感谢。第二天你见到了借你书的那个人,跟他说你借给我的书很好看,非常感谢,这时就用前者说。

ありがとうございました和ありがとうございます有什么区别?
ありがとうございました和ありがとうございます的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、ありがとうございました:非常感谢您。2、ありがとうございます:非常感谢。二、用法不同 1、ありがとうございました:基本意思是“谢谢”“感谢”,は対物动词であり、名词...

ありがとうございました与ありがとうございます的区别
ありがとうございました\\x0d\\x0a一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0aありがとうございます\\x0d\\x0a一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途你...

ありがとうございました和ありがとうございます有什么区别?
ありがとうございました\\x0d\\x0a一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0aありがとうございます\\x0d\\x0a一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途你...

ありがとうございました和 ありがとうがざいます在使用上有什么区别...
ありがとうございました是别人已经做了,你谢他。而ありがとうがざいます是表示一种恒常的,将要做的。前面那个是等于别人帮你做了事情之后才用的 一个是过去时,一个是现在时~

「ありがとうございます」和「ありがとうございました」的区别
「ありがとうございます」和「ありがとうございました」的区别主要是看感谢关系。如果想用日语来表示感谢,大家会怎么说?一般都会说「ありがとう」吧。那有没有更加礼貌的说法呢?对的,「ありがとうございます」。但其实还有其他的,比如说「ありがとうございました」。大家能说出这两句...

ありがとう と ありがとうございます と ありがとうございました...
ありがとう是对平辈或者后辈的人用的。ありがとうございます对长辈、上级或者客户用的。ありがとうございました一般用在别人已经做完了事情再说的,比如商店的员工在你结完帐要出门的时候会这样说,因为你已经买完东西(他们得到了你的恩惠)了。

ありがとうございました与ありがとうございます有什么区别
ありがとうございました\\x0d\\x0a一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0aありがとうございます\\x0d\\x0a一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途...

ありがとう ございます和ありがとう ございました如何区别使用?
ありがとうございました\\x0d\\x0a一般用在事都办完了的情况下。比如这个收银员在把书递给你的时候,他的责任已经尽完了,事情结束了,所以对你表示感谢用过去时。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0aありがとうございます\\x0d\\x0a一般用在事情进行中。比如你和一帮人在一起工作某样事情,工作中途...

ありがとうございます和ありがとおございました用法区别
ありがとうございました和ありがとうございます的区别 「ありがとうございます」是对外界的无条件感谢。本意是不可能发生的事情然而发生了,原本力所不及求之不得的事情出现了,从而产生的不单纯针对事物本身的 敬意。日本学者由此认为含义比英语的「thank you」要广泛。与此对应作为过去式的「...

求日语ありがとうございます和ありがとうございました的区别 相关...
前面是指对方还没有做某事,先对某人表示感谢,后者是对方已经做了某事,然后对对方表示感谢。这个作为论文来写好像局限蛮大的,资料也难找。范围太窄了啊。

相似回答