谁能帮我把这首歌词翻译成罗马音或者假名?

谁能帮我把这首歌词翻译成罗马音或者假名?

静寂が东の扉をたたく顷
気まぐれな痛みが静かに访れる

动けずに止まった 时计を见るたびに
懐かしい面影 今でも覚えてる

爱の意味も知らずにいた あの顷

I'll be there, waiting for...
くずれ落ちてくゆく想い出さえ 掴めないままで
时の中に迷う私を 爱しいその腕で
抱きしめて もう一度

失ってはじめて 気付く想いに
同じ梦を见ては 孤独をかみしめる

言えないまま 消えていった「さようなら」

I'll be there, waiting for...
探し続ける 砂のようにこぼれる温もり
手を伸ばして触れられるなら
感じていさせて あなただけを

I'll be there, waiting for...
くずれ落ちてゆく想い出さえ 掴めないままで
时の中に迷う私を
爱しいその腕は 抱けない
もう二度と

静寂が东の扉をたたく顷
このまま目覚めずに あなたの侧にいたい

静寂が东の扉をたたく顷
seijaku ga higashi no tobira wotataku goro
気まぐれな痛みが静かに访れる
kimagure na itami ga shizuka ni otozure ru

动けずに止まった 时计を见るたびに
ugoke zuni toma tta tokei wo miru tabini
懐かしい面影 今でも覚えてる
natsukashi i omokage ima demo oboe teru

爱の意味も知らずにいた あの顷
ai no imi mo shirazu niita ano goro

I'll be there, waiting for...
くずれ落ちてくゆく想い出さえ 掴めないままで
kuzure ochi tekuyuku omoide sae tsukame naimamade
时の中に迷う私を 爱しいその腕で
tokino nakani mayou watashi wo itoshii sono ude de
抱きしめて もう一度
daki shimete mou ichido

失ってはじめて 気付く想いに
utte hajimete kiduku omoi ni
同じ梦を见ては 孤独をかみしめる
onaji yume wo mite ha kodoku wokamishimeru

言えないまま 消えていった「さようなら」
ie naimama kie teitta ( sayounara )

I'll be there, waiting for...
探し続ける 砂のようにこぼれる温もり
sagashi tsuduke ru suna noyounikoboreru atatamo ri
手を伸ばして触れられるなら
te wo nobashi te furera rerunara
感じていさせて あなただけを
kanji teisasete anatadakewo

I'll be there, waiting for...
くずれ落ちてゆく想い出さえ 掴めないままで
kuzure ochi teyuku omoide sae tsukame naimamade
时の中に迷う私を
tokino nakani mayou watashi wo
爱しいその腕は 抱けない
itoshii sono ude ha dake nai
もう二度と
mou nido to

静寂が东の扉をたたく顷
seijaku ga higashi no tobira wotataku goro
このまま目覚めずに あなたの侧にいたい
konomama mezame zuni anatano gawa niitai
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-07-30
东敲门,门沉默顷
变幻无常的疼痛已悄然访

动kezu时计,以停止每一次见る
我还记得,怀旧的遗迹

爱不知道的意思表示,顷

我会在那里,等待...
射流甚至有所下降一些通过moldering仍然在掴めない
时爱,我迷失在武器的国际标准化组织
抱きしめ再次

想到拿起的第一损失
梦见同样的思考意义的孤独感

虽然不一定消失,变成了一个“良好的再见”

我会在那里,等待...
继续外溢到砂寻找温暖
如果您已达到明显
如果您觉得只想

我会在那里,等待...
射流逐步转向下降,甚至同时掴めない
我失去了在一个时
ISO是手臂爱抱けない
我永远不会

东敲门,门沉默顷
如果您的侧永远目覚めず
相似回答