"关于刚才您讲的事情,我想说一下意见。"翻译成日语。不要机翻...
いまおしゃったことについて申し上げたいことがあります(けど...)
求日语人工翻译,机器翻的不要,谢谢
今日は気持ちが悪いよ【今天心情不好】なんて私は言わないよ【我不会说什么的】じょさんのこと①【じょさん=助产,帮忙接生的事情】②【じょさん=助产,帮忙创业的事情】③【じょ=人名,じょ的事情】无理だった【没能够做到,没能够成功】あたま,ねつがあった【发烧了,头有些热】こ...
日语翻译:以下的邮件,不要机翻谢谢
正文:百忙之中,及时回信,非常感谢。就我方所知,应该是能赶上(交期或到港),所以发邮件联系,很期待这批明年用的货物。谢谢。--- 以上是邮件大致内容,如有问题请联系。
求日语大佬翻译一下下面的一段话(急用感谢,不要机翻,不要机翻)
私はAと申します。今年、15才で、高校二年生です。春という季节が大好き、音楽も得意です。10才の年、両亲がなくなって、今は祖父と一绪に住んでおります。幼なじみの友、Bさんがいて、いわば今日ちょうど彼の诞生日です。手作りの花を送ろうと思っていますが、このとたん、Bか...
帮我用日语翻译下!急!不要机器翻
日本を见直しました。日本人民の団结友好の面はわれわれが学ぶに値しますし、日本人の豊富な创造力と知识を求める心はわれわれの参考になります。それに、日本人の环境保护意识と高度の国民素质はわれわれの见习うべき手本です。われわれは高度に日本の先进を称扬する同时に、中国の不足な...
请帮我用日语翻译这段话,不要机翻!
1 返事が遅くなりまして、申し訳ございません。2 最近、体の调子があまりよくないので、ずっと汉方薬を饮んでます。本当に苦しかった。3 しかし、今は随分良くなって、薬は苦いですけど、病気を治すために饮んだ甲斐があります。(甲斐:有价值,值得)4 xxさん、仕事が忙しくて...
求日语达人翻译一段日语,拒绝机翻,速度,十分感谢!
据说有很多东西都是孔明从他老婆那里得来的灵感,甚至说木牛流马本身就是他老婆设计的。我时常想那些伟人的老婆究竟是什么样的人。我也知道几个关于他们的奇闻轶事,不过对于他老婆这个人更有兴趣。不过话说回来,给木牛流马加上个牛脸马脸什么的,难道真的是为了好看吗?比如说在远距离或是黑暗中需要...
帮忙翻译一下歌词~不要机翻~谢谢~
ありがとうって伝えたくて あなたを见つめるけど 很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口(这句可能有点问题……)你是不是打错了?我觉得是KOTO 是“感谢能遇见你”这么翻比较顺……つながれた右手は 谁よりも优しく 紧握的右手 比谁都温柔 ほら この声を受け止めてる “来吧...
求日语翻译!就一句,不要机翻,谢谢!
お互いにご提携の将来性を展望する。希望能帮到您~!
谁来帮我翻译成日文,千万不要机器翻译啊...谢谢大家
こんにちは。返事を顶けて、とても嬉しいです。友たちは私のことを「テっくん」と呼ぶが、正しい日本语に当てはまるか分かりません。铃木さんから返事をもらえるのは正直とても意外です。わたしは美しい海沿いの町にすんでいます。铃木さんは?私の性别について、铃木さんはもう...