请高手帮忙翻译一下,很急!!!(翻成日语)

丹麦气候寒冷,大地是个天然的冷冻箱,肉类无腐败之虞,可以拿来生吃。丹麦最有名的国菜就是用生牛肉剁成泥状,上面放一个生蛋黄,与肉搅匀了用汤匙挖下来一口一口吃掉,这道菜叫“魔鬼太阳”身价不菲,脾胃虚弱的人看到这道可能作三日呕,但是丹麦人吃起这道大餐却是食之如甘饴。

一种外型很特别的泰式香肠(很像便便)、
香肠是用多种香料拌炒猪肉再灌入肠衣、
用炭慢火烤好后切成一小段来送糯米饭或随意吃都不错!!

非洲国家的国宴具有地方特色。非洲烤骆驼是一道国菜,马里外交部招待外国使节的大餐就是一道烤骆驼,那滋味不可言传,总之过口难忘。烤骆驼上席的时候还特别有趣:骆驼被掏空内脏,一只烤全羊会被置于骆驼腹中,一只烤鸡又含于全羊腹中,那烤鸡腹中又藏着一只烤鹌鹑,鹌鹑腹中含着一个鸡蛋。当客人开始品尝这烤骆驼之时,就好像在猜一道妙趣横生的连环谜题,主人的热情与幽默都在不言之中

デンマーク寒い気候、地球は、自然の冷冻库に、肉の破损の危険性をせず、生のに使われることです。デンマークの最も有名な料理は、产牛肉の泥探す切る -圣は、トップへの健康-卵黄、肉やスプーン混合自腹を切るのを食べて、 このカイと呼ばれる"太阳の悪魔"高付加価値、脾臓と胃の弱点を年、この王として、デンマークの甘が、この祭りは、バーガーなどの亦担当します。

非常に特别な外観は、タイのソーセージ(のような 粪便です) 、
ソーセージは、さまざまなスパイスを使用して豚肉を胃ケーシング、
炭素小板コメの后に短いカットを送信する、またはもち米を食べてもいいですが!

アフリカの国では、お住まいの地域の特性パーティの状态です。焙煎ラクダは、アフリカの国の料理、マリ、外交部に敬意を表して外国人の外交官からのごちそうは、ローストラクダ、味燕することはできません。 私は、忘れられない言叶です。焙煎ラクダの时间を私も特に兴味深い:空のラクダは人间のくずは、ヤンがラクダを子宫に置かれる、とチキンは、全体の胎児の羊、鶏肉、隠し、胎児ウズラのロースト、ウズラの卵含着胎児のです。ラクダの试饮を开始しております焙煎时にこの时点で、コミック推测するのと同じように楽しいパズル、所有者の热意とユーモアの言叶はない。

希望可以帮到你囖~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-07-30
デンマーク寒い気候、地球は、自然の冷冻库に、肉の破损の危険性をせず、生のに使われることです。デンマークの最も有名な料理は、产牛肉の -圣は、トップへの健康-卵黄、肉やスプーン自腹を切るのを食べて、 カイと呼ばれる"太阳の悪魔"高付加価値、脾臓と胃の弱点を道路年5月3日、この王として、デンマークの道路が、この祭りは、バーガーなどの亦担当します。

非常に特别な外観は、タイのソーセージ(のような ) 、
ソーセージは、さまざまなスパイスを使用して豚肉ケーシング、
炭素の后に短いカットを送信する、またはもち米を食べてもいいですが!

アフリカの国では、お住まいの地域の特性パーティの状态です。ラクダは、アフリカの国を皿のロースト、マリ、外交部に敬意を表して外国人の外交官からのごちそうは、ローストラクダ、味燕することはできません。 私は、忘れられない言叶です。焙煎ラクダの时间を私も特に兴味深い:空の内臓のラクダは、ラクダは、花王を子宫に置かれる、とチキンは、全体の胎児の羊、鶏肉、隠し、胎児ウズラのロースト、ウズラの卵含着胎児のです。ラクダの试饮を开始しております焙煎时にこの时点で、コミック推测するのと同じように楽しいパズル、所有者の热意とユーモアの言叶はない

请日语高手帮帮忙,翻成日语,很急,谢谢
スーパーマーケットはまだ大规模のマーケットで、あれらのいろいろな输入品はすべてあざやかに辉いて明るく美しい包装がとても目立つためです。その中の日本の商品の包装はとりわけ私を引きつけます。多い日本の商品の包装は私がまたただ食品の包装のデザインに対してで梦中になりま...

...帮助,不要用翻译器, 日语口语。请高手帮忙翻译下~ 很急!谢谢_百 ...
心を込めて贵方を爱しようとする时 ごめんって三文字を言われた。楽しい时间は何时もこんなに短い いつも辛い人と辛い事に息を诘められるんだ。时々すべてを思い切り舍てて自分なりの生活を送ろうかなと思ってさ なかなか出来ないのよ。何时の间にか私の心に留まれた事か。甘く...

求日语高手帮忙翻译.急用啊!
三年间の大学生活はとても楽しかったです、成绩はあんまりよくなかったですが、友达と仲良く、先生たちも大好きで、満足をしています。私は真面目で、仕事はいつも最後までやり遂げます、また、明るい性格でにぎやかなところが好きで、友达がたくさんいり、よく人を助けます。私はと...

请日语高手帮忙翻译一下,有急用!请不要使用翻译器,谢谢!
笑颜(えがお)でどうにか悲(かな)しさや怒(いか)りの中(

急求日语高手帮忙翻译这两段话,(给长辈的),非常着急谢谢,拒绝机翻
2、***レディース!お久しぶりです!あなたのBLOGを読むのはうれしい!私はここに来てあなたの楽しみを分かち合うことが好きです!多忙な作业の中でまた多くお体を大事にして下さい。私は中国であなたの一日すべて幸せな楽しみごとにをお祈りします!永远にあなたを支持します!

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢了!
4 昨天我去了有名的香山,香山虽然不是很高,但是很美丽 昨日、有名な香山へ行きました。香山はそんなに高くなくても、きれいです。5 妈妈52岁了,身体一直不好,我很担心 母は52歳です。体は以前からよくないですから、心配しています。6 我在一个贸易公司上班 私は贸易会社で働いて...

请日语高手帮忙翻译成日文!!谢绝翻译器翻译!!急!!!
日本国内では、たくさんのタブーと忌み言叶の研究について。文献から见ると、多くの文献は年代が古い。时代の発展につれて、これらの文献の日本语の忌み言叶の分类は时代遅れ、甚だしきに至っては本の中の多くの忌み言叶は现代の社会生活の中では使わない甚だしきに至ってはもう消えて...

恳请日文高手帮忙翻译一下歌词,万分感谢!!!急
愚かなPride自惚れのBlade 愚蠢的自尊 自恋的Blade 强くなっても 即使变得强大 ひとりぼっちじゃ意味などないのに 如果还是孤独一人的话没有任何意义 时计の针を戻して 如果将钟表的指针倒回 あなたに出会えたら 能够与你相见的话 瞳 反らさず 我会目不转睛 もう一度 爱し...

求日语高手帮忙翻译,急!!!
5、お客様へ积极的に対応し、よりいい関系を维持できるようにお客様からの问合せを処理し、クレームゼロを目指します。6、お客様の経営、与信情报を常に把握し、状况変化に随时対応できるように定期的なフォローを行います。如有翻译不适之处请见谅,希望能帮到你。祝你面试成功!

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...

相似回答