这段文字翻译成韩文,急~

麻烦翻译成韩文:
哥哥不要再自责了。你并没有错,所以不要对我们感到对不起。是哥哥让我们感受到了幸福。所以请照顾好自己,快点回来,我们一直在等你!
不要翻译机器,最好能一句一句对照着翻,谢谢!

오빠,더이상 질책하지 마십시오.오빠는 잘못한거 없습니다.그래서 우리한테 미안함을 느끼지 않아도 됩니다.오빠로 하여금 우리가 행복을 느끼게 되였습니다.오빠, 빨리 돌아오시구 몸조심하세요.우리는 항상 오빠를 기다리고 있습니다.

这个比较语句通顺,随和点。要表达的意思都表达出来了,请参考一下,希望对你有所帮助。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-12-24
나이가 동생을 비난하지 마라. 거기에 당신과 함께 아무 잘못도, 우리를 위해 정말 유감을 느끼지 않는다. 그래서 우리의 well - being 느낌의 동생입니다. 그래서 자신의 서둘러 돌아온 몸조심하세요, 우리가 당신을 기다리고있어!
第2个回答  2008-12-24
형은 질책하고 다시 싶지 않다.당신은 아닙니다 저희 해를 끼치고, 유감스럽게 느낄 그러므로 필요없다.형은 행복을 느끼게 한다 저희가 이었다.그러므로, 조금 빨리 돌아온다, 우리 항상 기다리고 있다 당신을 소유하기 위하여 보살피십시오!

请把这几句中文翻译成韩文,急急急急
中文:你吃饭了么?韩语:밥 먹었어요?拼音:Pa-m Mao Gao Sao You?希望会对你有所帮助……

帮忙把这段文字翻译成韩文
直译:널 사랑해서 너무 아파요!意译: 너무 아파요!! 너 때문이에요.난 사랑에 빠졌...

请帮我把这段文字翻译成韩文 谢谢了
译:회사설립하여 지금까지 최초 제공한 간단한 골프장,호텔,디켓예약등 &...

请帮我翻译一下,由中文翻译为韩文,不要转换器!!很急!!谢谢!
我来自中国的帆船之都—青岛,像大多数留学生一样,我怀揣着对未来的梦想来到了韩国,而韩国也正如我在中国时听闻的一样,经济发达,环境优美,在这样的氛围下,我想,我的学习和生活将获更加的方便。我来到韩国已经8个月了,在这八个月当中,我听到了很多,看到了很多,也学到了很多。而我,也从当初的懵懂无知,开始变得...

麻烦请帮我翻译这段文字成韩文
今天的太阳虽然落下了 오늘 해가 졌는데但明天依然会再次升起 내일도 여전히 뜰거야 .加油 화이팅!不要放弃喔^^ 포기하&...

帮忙把这段文字翻译成韩文,不要在线翻译的。准确些
였다. 정오 이전 년으로 만두를 먹고 싶어했다.부엌에서 외할머니와 드/...

请问这一段翻译成韩文怎么写啊? 很急啊明天晚上要!! 拜托拜托帮我翻成...
你好,翻译如下;一周年了 一眨眼就过去了真快啊! 跟着你们走过来的这段期间 我们笑过 哭过~ 每天24小时都在看着想着的你们 我的爱人们啊!일주년이 되었어, 눈깜빡할 사이에 정&...

谁能帮我把下面这段韩文翻译下。谢谢`急用``
对不起!不过,我不知道该怎么 你可以伤害yihaehap 不想说 连我自己也不知道 多少,你想低成本,但她 你知道,即使你忘记 你想欺骗我,但 她将回到由腐败权力 混合上午此外,眼泪 也许这是我自己的和平时期的余韵。请不要忘记 你可以不喜欢,其实我 这是无意中 ...

《急》谁能帮我讲这几句中文翻译成韩文!谢谢阿!我会一辈子感谢他的_百...
“从5年前见到你的那一刻开始,我的视线就不乏从你的身边离开。可是直到现在,我才发现就算我再努力,不是你的终究不会属于你,所以,现在我选择放弃,这是我最后的决定!对不起!”从5年前见到你的那一刻开始 5년전부터 너를본 그&...

求把一下文字翻译成韩语,急!!!
求把一下文字翻译成韩语,急!!! 结局的不同《春香传》中,春香在熬过了牢狱之灾后,终于与李梦龙结合,成了御使夫人。这种结局是有其现实基础的。在李朝后期,原来的身份秩序遭到破坏,民众提高身份的欲望急剧增强。产生于... 结局的不同《春香传》中, 春香在熬过了牢狱之灾后, 终于与李梦龙结合, 成了御使夫人。

相似回答