日语 歌词 翻译

仆はアナタのすべてを 命がけでも欲しい
他の言い方はない 胸がジンジンふるえ

寝ても覚めていても 焼け焦がれてしまいそう
忙しい方々は 苦笑いするだけ

アナタのなにもかもに 心夺われた瞬间から
顽なを通します 一途なままの仆

どけ どけ どけ 无関心な奴はどけ
寄ってたかって野暮が 恋の邪魔をする
どけ そこ どけ 纯情のお通りだ

男と女はいつも 求め合うのがいいさ
仆の命アナタに 捧げてしまっていいさ
男と女の距离は コブシ二つでいいさ
仆の命アナタに 捧げてしまっていいさ

仆が泣いているのは とても悔しいからです
人の尊さやさしさ 踏みにじられそうで

力を示す者达は しなやかさを失って
ウソまみれドロまみれ じれったい风景でしょう

より强くしたたかに タフな生き方をしましょう
まっすぐ歩きましょう 风は向かい风

どけ どけ どけ 后ろめたい奴はどけ
有象无象の町に 灯りをともせ
どけ そこ どけ 真実のお通りだ

正义の时代がくるさ 希望の歌もあるさ
仆の命この世に 捧げてしまっていいさ

どけ どけ どけ どけ 情をなくした奴はどけ
生きる者すべてが 爱でつながれる
どけ どけ そこ どけ 正直のお通りだ

アナタの为の仆さ 悔し涙のままさ
たぎる情热の仆さ ゆれる心のままさ

仆の命アナタに 捧げてしまっていいさ
仆の命この世に 捧げてしまっていいさ
咱说点中国人听的懂的行吗!

即使拼了命,我也想得到你的一切。
没有别的表达,胸口阵阵激荡。

无论睡着还是醒着,我都如同被烈火焚烧。
忙碌的人们对此只报以苦笑。

自从我的心,被你夺走的那一刻起,
我就固执的一心不改。

让开让开让开,漠不关心的人给我让开。
不通人情的家伙,只会干扰恋爱。

让开,把这儿给我让开,这是通往纯情的路。

男人女人无论何时都应该互相追求才对。
我把生命献给你也无所谓。
男人女人间的距离应该两拳宽才对。
我把生命献给你也无所谓。

我所以哭泣,是因为无法心甘情愿。
当我看到人的尊严和柔情都被践踏蹂躏。

显示自己力量的人们丧失了优雅。
浑身裹满了谎言和污泥,这番风景真令人焦虑啊。

让自己变强,坚强的活下去吧。
迎着风,向正前方迈进吧。

让开让开让开, 亏心的人给我让开。
在堕落不堪的街道上点起明灯。
让开,把这儿给我让开,这是通往真理的路

正义的时代会到来的,希望之歌会有的。
我把生命献给这个世界也无所谓。

让开让开让开, 失去情感的人给我让开。
活着的人都因爱而紧密相连。
让开,把这儿给我让开,这是通往真诚的路。

这就是为你而生的我,流着不甘的眼泪。
这就是热血沸腾的我,内心不断摇摆。

我把生命献给你也无所谓。
我把生命献给这个世界也无所谓。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-07
即使在仆都希望Anata的风险
而颤抖的心刺痛其他词

我知道我会烧伤焦或火车站,即使醒着睡着
忙碌的人们谁只会苦笑着说

顺间夺的精神病房Anata的是什么
阅读仆态度,并仍然顽

这家伙有兴趣促解冻融化解冻融化
在爱的团伙方式土气
这是从我的权利我的方式方法进行的纯情

男人和女人总是寻求彼此良好
我一直致力于あな拍到生活仆
男性和女性距离将是善于辛夷
我一直致力于あな拍到生活仆

羞耻的哭是因为很仆
温和很可能是对人类尊严的践踏

达谁表现出一定的灵活性丢失
佩德罗覆盖范围将躺在令人沮丧的风景

让我们从雄强Kushita艰难的生活
风歩Kimashou风穿过

女王滚装迈代家伙解冻融化解冻融化
灯的大象无象Tomose是镇
但是,事实正如你融化我的方式进行

有些歌是这样的时代在未来积极云林
我一直在致力于这个世界的生活仆拍到

盖伊已经失去了爱的解冻解冻融化解冻融化
与所有的生命加上爱
诚信为你融化我的方式有我的方式进行出来

眼泪仍然仆的Anata的为
仆摆动左热信息的头脑Tagiru

我一直致力于あな拍到生活仆
我一直在致力于这个世界的生活仆拍到
第2个回答  2009-10-07
你的一切,我拼了命都想得到.
没有其他的表达方式,心口在激荡.

睡着或睡醒以后,都觉得快要被烧焦.
对于忙碌的人,只能苦笑.

对于你的一切,从夺取了我的心的那一刻开始,
死心塌地的我就只能(在这一条路上)顽固地走下去.

滚开,滚开,滚开.漠不关心的家伙滚开.
聚众起来不知趣,(只会)阻碍恋爱的进行.
滚开,滚开,滚开.和纯真无邪一样,
男女之间经常互相追求(我觉得)那很好.
我的生命奉献给你就够.
男女之间的距离两个拳头宽正好.
我的生命奉献给你就够.

我哭泣的原因是因为(我)非常的懊悔.
人的尊严和温顺被浅踏了.

展示力量的人失去了柔美.
沾满谎言,沾满泥土,是何等令人着急的状况.

一起选择变得更加坚强的生存方式吧.
一起迎着风笔直地向前走吧.

滚开,滚开,滚开.内疚的家伙滚开.
在这乌七八糟街道上面点起灯吧.
滚开,那边,滚开.和真实一样.

正义的时代会来临,希望之歌也会有.
我的生命奉献给这个时代也好.

滚开,滚开,滚开,滚开,滚开.无情的家伙.
所有活着的人都被爱牵扯着.
滚开,滚开,那里,滚开.和正直一样.

为了你的我,仍旧懊悔得流下眼泪.
热情高涨的我,仍旧心神不定.

我的生命奉献给你就够.
我的生命奉献给这个时代就够.

日语歌词翻译,很简单的!!!高分!!!
1. もう一度(いちど) 闻(き)いてみたい 改写:我想再听一次 2. かたづけ忘(わす)れた风铃(ふうりん)と铃虫(すずむし)の歌(うた)改写:那被遗忘的风铃和铃虫的歌声 3. 羽根(はね)をふくらませ 寄(よ)り添(そ)う鸠(はと)たちの鸣(な)き声(こえ)改写:羽...

求日语歌词的翻译!!翻译得好再加分!!!
手をつないで 歩いた帰り道 携手踏上归途 夕暮れ空 広がる街 どこまでも※ 夕阳的天空 宽阔的街道 到处可见 △あったかいね 好温暖 わかりあえる きみが侧にいるなら 我知道 如果你在我身旁 远い未来へ 漕ぎ出せるよ△ 努力通往遥远的未来 白い花びら 舞う季节に 白色花瓣 飘舞的季节...

日语歌词翻译成中文,谢谢啦!不要翻译机!
星ふる夜に、君は何を感じてるだろう 星星满天的夜晚,你感受到了什么呢 一瞬ごと変わってゆく 每一秒都在变化 永远の意味 君との轨迹 永远的意义,和你的轨迹 どうしようもない、仆だけど 无能为力,我 君がそばにいて、笑うから 因为有你在身边,微笑着 心の奥で君を求めてる 内心...

日语歌词求翻译,谢绝翻译机
远くまで続くいてる 大空の彼方まで——蔓延向远方 直到天空的彼岸 心の翼を広げ 舞い上がれると思えた——我以为展开心的羽翼 能够飞翔 言叶は儚くて永远を语るには——言语是那么虚幻 如果要诉说永恒 何かが足りないような そんな気がしているけど——我感觉 好像还缺少些什么 この胸...

日语歌词翻译~~感谢~~
今天的我依旧吟唱 路に描いたmelody 沿路编织的旋律 空に舞い上がれ 飞舞于天空之上 风のなかで 轻风之中 闻こえるlove song 能够听见这首爱之歌 云のstage ネオンのdance 云层之上,霓虹灯的翩翩起舞 君のために 祈りを込めて 是为你注入的祈祷 仆は歌い続ける 我不停地在吟唱 心から歌...

日语歌词翻译
さよなら大好きな人 再见了我最爱的人 さよなら大好きな人 再见了我最爱的人 まだ大好きな人 我仍然爱着的人 くやしいよとても 非常后悔 悲しいよとても 非常悲伤 もうかえってこない 但是你不会再回来 それでも私の大好きな人 我最爱的人 何もかも忘れられない ...

求日语歌词翻译
歌:水谷 瑠奈(NanosizeMir)译:若 三日月の灯火も、瞬く星も、街の明りも消えていった 纵使新月的微光、明灭的星辰、街头的灯火全然散尽。闇に包まれても、见えなくなっても侧にいるよ 纵使黑暗吞噬一切,我仍不会离你而去。终わりゆく时代にも确かに芽吹く命があるの、ほら 旧的时代...

日语歌词翻译
仆らを 隔ててる 伤は愈える 隔阂的伤痕就会痊愈。いまは叶わない あの笑颜 如今那张笑脸,尚未出现 无理に引き裂く雨 いつまで続く 离散的风雨将吹到哪一天。悲しみよ 泣かないで 不要哭,莫悲伤 ぬくもりが冷めても 即使温暖冷却 いつだって そばにいる 总有一天会在你身旁 木枯...

求日语达人给翻译个歌词(日语转汉语)
i ma yo ri ,chii sa na bo ku wa,mi rai ni wa i nai 明天我绝对 会比今天好 越来越厉害 クールさは 优しさの 裏返し kuu ru sa wa,ya sa shi sa no,u a ga e shi 看起来很冷淡 其实心里面 比谁都温柔 ほんとの 勇気やる気は 秘かに燃えている hon to no,yuu ...

日语歌词翻译为中文及罗马音
ai suru koto de jiyuu ni nareta (因为爱 习惯了自由)缲り返し続けた 小さな嘘は kirikaeshi tsuduketa chiisana uso wa (重复不断的小小谎言)もう 舍てよう mou suteyou (把它丢弃吧)白く小さく光る あの星を见て shiroku chiisaku hikaru ano hoshi wo mite (看那颗星星的小小...

相似回答