求一懂日语的帮忙翻译一下

你们好吗?
回国已经两个多月了,很怀念在日本的日子,很怀念一起工作的日子,一直没有给你们打电话,是因为我的日语不太好,我并没有忘记你们啊!藤桥是个开朗风趣的人,岩田总是很和蔼可亲,都像我的大哥哥一样,能够认识你们是我的福气,和你们一起工作的记忆是我一辈子都不会忘记的。
刚刚回到家的时候不太适应,尽管一切都很熟悉,但毕竟离开了很长时间,还总是想念在日本的生活,现在一切都适应了,也找到了工作,工作很轻松,挺适合我的,休息的时候就和朋友一起逛街、吃饭、唱歌什么的,生活很充实,但是还是很想念日本,我总是看一些日剧,就当是怀念一下,每天都听日语歌呢!我最喜欢的就是KAT-TUN,在日本的时候我还去看了他们的演唱会呢!现在也没这个机会了!呵呵!
你们的工作都很出色,但是要多注意休息,总是看到你们忙的一身汗,还帮我的忙,真的非常谢谢。
在飞机上是看了藤桥给我的信,真的很惊喜,居然是用中文写的,中文太棒了!!我很感动,谢谢你们的祝福,我的男朋友现在还在日本呢!在过几个月就回来了,将来结婚的时候一定给你们寄照片!
我是真的很想念你们,很想念那里熟悉的一切,如果有机会可以再去日本,一定去看你们,请你们多多保重,要记得在中国还有我这个小妹妹。

帮忙写一下写信的格式和落款的地方,有追分!

皆さん、お元気ですか?
国に戻って来てもう2ヶ月経ちました、日本での生活、仕事の日々が懐かしく思います。ずっと电话しなかったのは、私の日本语がうまくないからです、でもあなた达を忘れたわけではないんですよ!藤桥さんは面白い方で、岩田さんはいつも优しい、みんな私のお兄さんみたい。知り合うことが出来て幸せです、皆さんと一绪に仕事したの日々は一生忘れません。

帰って来た顷は惯れなくて、すべて熟知しているが、长い时间离れていましたからです。いつも日本での生活を思い出します。でも今はもう大丈夫、新しい仕事を见つかりました、楽の仕事で、私にぴったりです。休みの时に友达と一绪に买い物、食事、カラオケとかをやっています、生活は充実ですが、やはり日本は懐かしい、ですからいつも日本のドラマを见て、思い出します。私は毎日日本の歌を闻いていますよ!一番好きなのはKAT-TONです。日本に居た顷ライブに行きましたよ、今はもう行けないんです!(笑)
皆さんの仕事ぶりは素晴らしいです、でも体に気を付けてください。いつもお忙しいのに私を助けてくれて、本当にありがとうございました。
飞行机に乗って藤桥さんからの手纸を见ました、惊きました、中国语で书いたのですから、中国语はうまい!皆さんからの祝福に感动しました、私の彼氏はまだ日本に居ます、后何カ月で戻って来る予定です。私たち结婚するときに必ず写真を送りますからね!
本当に皆さんが懐かしく思います、すべてが懐かしいです。もし日本に行く机会がありましたら、必ず皆さんに会いに行きます。どうかお体を大事に。中国にいる妹の私を忘れないでくださいね。

格式嘛`。。。头前加(拝启)最后加(敬具)`,`加上的话感觉很生疏,楼主要是写给朋友的话就不用太在意这些^^
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-02
みなさん 元気ですか?
国に帰ても2ヶ月でした。日本に过ごしたのもなつかしいし、いしょに働きのもなつかしいし。
ずっと电话しないで すみませんでしたけれども。
わたし日本语があまり上手じゃないから、あなたたちのことは忘れないよ!
藤桥さんは朗らかでおもしろ人だったが、岩田さんはいつも爱想がいい人だったが
みなはわたしの兄さんような。あなたたちと知り合うのはわたしの幸せだったが
あなたたちといしょに働きのが一生忘れないわ。
国に帰ったところがあまり适応できないけれど
すべてもいつものように けっきょく长い间离れたので まだいつも日本の生活もなつかしがっている
いまは适応できた。仕事も探し当てったし、仕事はとても手軽で よく似合うですよ。
休みは友たちと散歩するとか 食事するとか カラオケに行くとか とてもじゅうじつだ。
でもまだ日本が恋しい。いつも日本のドラマを见て そうして懐かしくて。

毎日日本の歌を闻いていますね!KAT-TUNが大好きだ。日本いたときは彼らのコンサートを见にいたの!今ならこんなチャンスがいないわ。ふふ(笑)。
あなたたちの働きはすごく上手だが、休まなければならない。よく忙しくて汗が见た、わたしを助かった、ほんとうにありがとう。
飞行机で藤桥さんの手纸を见た、ビックリした。なんと中国语で书いたのは思わなかった、素晴らしかった。
感动しました あなたたちからの祝福ありがとうございました。
わたしの彼氏まだ日本にいる、
もうすぐかえる 后何ヶ月かな。
また结婚するときは かならずあなたたちに写真を出してね!
ほんとに思いをあなたたちにはせている。そっちのよく知ってのすべてを持っている。また日本へいくチャンスがあればかならずあなたたち合いにいく。
では お大事に、わたしのことわすれないで。

敬具

XX 日期
=====================

信封

邮编

日本地址

xx 様

自己的地址邮编

好羡慕亲啊 可以看自己喜欢人的con 我也要努力 去日本看news的con
第2个回答  2009-12-02

麻烦懂日语的帮我翻译一下谢谢!
1、前払金を顶いたら、すぐ生产を手配します。2、工场出荷価格に、税金、通関代金や运赁を入れることを忘れてしまいました。3、御社に出した见积りは工场出荷価格ですので、FОB価格ではないのです。4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照...

请懂日语的朋友帮忙翻译一下。谢谢~
1.我生在美国,长在美国,平时说英语。「私はアメリカ生まれ、アメリカ育ち、普段は英语を话します。」2.在家里爷爷说日语,我能听懂但不会说。「お家では祖父は日本语を话していますので、私は闻き取りが出来ますが、话せません。」3.爷爷说我是日本人,应该会说日语。「祖父は私にお前...

求懂日语的帮忙翻译一下〜
●あたたかパックはこの袋に入れたまま水を含ませてから丶加热してください。【暖暖包放在该装中使其吸后加热水。】●安全袋のチャックを开けて温めてください。【请将安全袋的自封ロ打开进行加热。】●用微波炉加热暖暖包时,请装入此袋中加热。●使用必须严守微波炉输出功率及时间 ●千万...

懂日语的朋友帮忙翻译一下;谢谢,急求
どうやっても、あなたの心を手に入れることはできない気がする。我永远是输的,所以我选择放弃,いつまでも私はあなたに胜てない、だからあきらめることにして、我们之间的那段我会忘记的,あの时のことは、忘れることにします。我也不是一个随便的女孩,わたしは适当な女じゃない。

麻烦懂日语的朋友帮我翻译一下!非常急!谢谢!!
4、次回の契约书に直した见积り通り、直してもらいたいのです。=== 以上是按照楼主的中文意思翻译的日文请参考。正好我也是做日本市场的,翻译起来还是蛮顺的。不过有两个小疑问。1、入关费用指的是客户清关费用吗,即使是CIF价格这部分也是客户承担啊。2、合同中的报价,那么是日方做合同失误,...

懂日语的大虾帮我翻译一下【中翻日】……就一句话~
①用普通日语说(适用于朋友之间)ズバリ言(い)うけど、日本(にほん)には面白い(おもしろい)所(とこ)が一(ひと)つもないのに、何(なん)で行(い)くの?②用关西方言说(适用于朋友之间)ズバリ言(い)わすけど、日本(にほん)にはおもろい所(とこ)が一个(いっこ)も...

高分求翻译:精通日文的朋友帮忙翻一下,在线等!
1、仆の宝物よ、君と知り合った时から、君との出会いは一番美しいと决まっていたんだ。仆たちは最も幸せのカップルになるんだ。2、君の纯粋で绮丽な目を见つめ、仆は心の中密かに愿いを立てる:君に一生の幸せを誓います。君に承诺するよ。だから、仆を信じてくれ。3、一番伟い...

懂日语的帮我翻译下
XXX(对方的名字)は援助(えんじょ)してくれますか?ちょうど4月30日(しがつさんじゅうにち)の日(ひ)に店(みせ)がリホームの工事(こうじ)を行(おこな)うため、5月5日(ごがついつか)まで休(やす)みなので、是非(ぜひ)お愿(ねが)いします。夜更かしする:熬夜...

懂日语的帮翻译一下
キスする キスする wen 上面的意思 接吻 爱情を打ちあける 表白自己的爱情 贵重なプレゼント 珍贵的礼物 你的キスする我 贵重なプレゼント 你的吻是给我最贵重的礼物

懂日语的朋友帮我翻译下~~多谢!!!
破译:谁でもそれでは一日あって、●无论谁都有那么一天 ただあなたが~今があると思ってはいけなくて、●不要以为只是你有今天 あなたは私のを胁しきれないで、●你不要威胁我 ほほほ...きまりが悪くて、あなたを失望 ●嘿嘿嘿...不好意思让你失望 基本是日语单词,按中文语法排列...

相似回答