六月将和朋友来日本旅游,非常兴奋,今年的生日要在日本庆祝了!!好期待呀!!我的行程是从东京—名古屋—大阪的五天旅行,刚好12日生日那天在东京,如果能与****(女士)偶然遇见,会非常非常幸福
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,谢谢,请不要机器翻译
【共勉】1.只要还有明天,今天就永远是起跑线。【赠る言叶】明日さえあれば、今日はいつまでもスタートラインだ。2.前方无绝路,希望在转角。前方は终りなき道、希望は曲がり角にあり。3.抱最大的希望,尽最大的努力,做最坏的打算。最大の期待を抱き、ベストの努力を尽くし、最悪の结果...
求助日语高手帮忙翻译这几句话谢谢了非常感谢了,不要机器翻译的,给分了...
前面的流产教训让我有更多担心。→以前の流产の経験があって、いろいろ心配もしました。这一次。这个BABY我一定会让他健健康康出来。→今回、このBABYを必ず元気でこの世に来てほしい。我相信,我可以做到!!→私は信じているし、できるとも思います。おめでとう(恭喜楼主)...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみはしません。
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,给日本朋友的回信(长辈),谢谢,急求...
ありがとうございますの関心を示した。いつもお世话になっております。非常にありがとうございました。読むあなたのブログはそうじて俺はいい気分になる。実はこのブログの中で私がすべきことをしたと思っているんだなのだから、私の言いたいことを言った。これから何があって...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,不要机器翻译的,谢谢了
友人が南京を离れるとき彼に言った言叶は今でも覚えています。「结婚するとき、必ず教えてください。手元にどんなに重要なことがあっても後回しにします。どの都市でもどんなに远くても挙式场に行って私の祝福を捧げるつもりです。他のことならまだチャンスがあるがあなたの结婚式に...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
私のブログをお読み顶き大変感谢しております。这个微博是中国最大是网站。このミニブログ(中国では微博=ウェイボーという)は中国最大级のサイトで、汇聚了全世界明星和名人。世界中のスターや有名人达がここに集まっており、和facebook一样强大。facebookと同じくらい绝大の人気を夸...
恳请日语高手帮忙翻译这段话,写给一位日本朋友(长辈)的,请不要机器翻译...
)各种各样的事情,真得太感谢了。如果你不懂日语,我一点也不建议你用日文写东西给日本人。英文最好。要发的话,先前就说是朋友帮你翻译的,不要等别人问,那样不好。友たちに頼んで、翻訳してくれました。(拜托朋友帮我翻译的)。就这样了,你也加油吧! 有什么不懂得联系我就是。
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,不要机器翻译的谢谢了,给分,辛苦...
10月11日に京畿道306予备役部队で、入队手続きを行い、新兵训练を受けた後に、现役の陆军兵士として2年间服役するそうだ。 ということは、その间彼を见られなくなるということだ。私はピ(RAIN)が大好きで、ピ(RAIN)と宋慧乔(ソン・ヘギョ)が主演したテレビドラマの《フル...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,请不要机器翻译的
ひどい场合には失明する恐れもある。4.トマト+さつまいも:一绪に食べると、结石になりやすく、吐き気や腹痛、下痢を引き起こすことがある。5.豆腐+蜂蜜:一绪に食べると、ひどい场合は失聴する。ご自身とご家族の健康のために、ぜひお気に入りに追加してください。
请教日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的给分了,谢谢
毎日努力しているつもりですが、あまり自信がありません。励ましの言叶が顶けたらなあと思っています!そして、私の日本语に対して日本の友达の厳しいお叱りをお待ちしています。长々と大変失礼かと思いますが、よろしくお愿いします。