急!求日语高手帮我翻译这封邮件吧,对我很重要。,我想知道最准确的意思,在线等待

井上、いくら待っても父さんはそのくだらない质问に答える気持ちはありません。 1つ井上に伝えます。父さんが以前に好きだった人に振られたときに言われた言叶です。「私が好きなら、私を信じてください」「私が好きなら私を束缚しないで下さい」と言われました。父さんは最初、胜手なことばかり言っていると反発しました。でも犬でも猫でも、人间の胜手に侧に置いておこうと思っても、逃げていきますね。でも腹が减れば帰ってくるのです。井上、父さんを信じられないなら别れましょう。过去よりこれからを大切に出来るなら顽张りましょう。

井上、父さんには井上と知り合う前に出会った人もいます。その中にはセックをした人もいました。そしてゲイではない友人もいます。そして今は时々メールします。父さんは旅行が好きだから海外にも行きます。それをすべて昔のゲイ友达とあってセックスをしていると思うのでしょう?
我要人工翻译的,求各位了。谢谢
那些我用过的,错很多,而且不知道的也 多,谁来帮我翻译吧

井上、你无论怎么等,父亲也不想回答你这些无聊的问题。我想告诉你一些话,是父亲当年被自己心爱的人甩了的时候和对方跟我说的,「如果你爱我,就请相信我」「如果你爱我,就不要束缚我」。父亲当初认为这是因为她自私才说的话而不能接受。但是,即使是猫狗、如果主人硬想把他们留在身边的话、他们也是会逃跑的。实际上,当他们饿了的时候自己就会回来的。井上、如果你不相信父亲的话我们就分开吧。毕竟过去已经过去,把握好未来才是组重要的。

井上、父亲在认识井上之前也认识不少人。这其中也包括有性关系的,也有不是同性恋的普通朋友。现在我们还时常发发邮件。父亲喜欢旅行,所以也会去海外,你会不会认为是我和以前的同性恋朋友去约会、发生性关系了?
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-09-09
井上、いくら待っても父さんはそのくだらない质问に答える気持ちはありません。
井上,无论怎么等父亲都不肯回答那个毫无意义的问题。

1つ井上に伝えます。父さんが以前に好きだった人に振られたときに言われた言叶です。
我要告诉井上一件事。父亲以前被人甩了的时候被人数落过的话。

「私が好きなら、私を信じてください」「私が好きなら私を束缚しないで下さい」と言われました。
被数落的话是:『如果爱我的话,就请相信我的话』,『喜欢我的话,就不要对我进行束缚』
父さんは最初、胜手なことばかり言っていると反発しました。
父亲(听了以后)一开始就按捺不住自己随性地反言相讥了。

でも犬でも猫でも、人间の胜手に侧に置いておこうと思っても、逃げていきますね。でも腹が减れば帰ってくるのです。
不管是狗也好,猫也好,人要是随性处置(它们)的话,(它们)就会逃走吧。但是一旦肚子饿了(它们)还会回来的。

井上、父さんを信じられないなら别れましょう。过去よりこれからを大切に出来るなら顽张りましょう。
井上,如果不相信父亲(说的话)的话,就分手吧。如果相比过去今后更重要的话努力加油吧!

井上、父さんには井上と知り合う前に出会った人もいます。
井上,在和井上认识以前父亲也有过拍拖的人。

その中にはセックスをした人もいました。そしてゲイではない友人もいます。
其中有性爱关系的人,也有不是同性恋关系的朋友
そして今は时々メールします。父さんは旅行が好きだから海外にも行きます。
而且现在还有事保持着电子邮件的联系。父亲因为喜欢旅游,(有时)也会到国外去。
それをすべて昔のゲイ友达とあってセックスをしていると思うのでしょう?
那样会认为到了过的所有以前的同性恋的朋友都有过性关系吧?
第2个回答  2009-09-09
井上、无论怎样等,父亲也没有回答这个无益的问题的意思。第一,向井上传达。父亲以前失恋时被说的话。「如果喜欢我的话,请相信我」「如果喜欢我,就请不要约束我」。父亲当初认为、这些都是自私的行为,很抵触。但是、狗啦猫认为人类为了自己随便将自己放在身边、所以会逃走。可是肚子饿了又会回来。井上、如果不相信父亲父的话,就分开。比起过去,珍惜现在,可能的话尽力努力。

井上、对于父亲来说,在认识井上以前也遇到一些人。在其中,也有发生过关系的人。还有,不是同性恋的朋友也有。至今有时还同邮件。父亲喜欢旅行,有时去海外。这些都是过去的事。这些你都认为是和同性恋发生那种关系吗?
第3个回答  2009-09-09
井上,等了很久父亲也没有要回答这种质问的迹象。给井上转达一下,父亲被以前喜欢的人甩掉的时候听的话。“如果喜欢我,请相信我”“如果喜欢我,请不要束缚我”。父亲最开始,总是说任性的话反驳。但是对方就像猫狗一样,不管人的任性,逃开了。肚子饿了还是要回家的。井上,不相信父亲的话就分手吧。比起过去,从现在开始能够珍惜的话加油吧。

井上,对父亲来说,认识井上之前也有遇到的人。这之中一同过节的人也有。而且不是同性恋的朋友也有。并且现在有时也用邮件联系着。父亲喜欢旅行所以也经常去海外。这些想来全部是和以前的同性恋朋友所做的Sex吧。

翻完了,我疯了。。。
第4个回答  2009-09-09
井上,不管你等多久,我父亲都不想回答你这种无聊的问题,。转达给井上君一件事。就是父亲以前被自己喜欢的人甩后说的话。父亲说:【如果喜欢我,就请相信我】【如果喜欢我就不要束缚我】。父亲认识到自己最初的时候竟说了一些任性 的话。即使是狗啊猫的,一想到要忍受人类的任性,都会逃走的。但是当饥饿的时候还是会回来的。井上,如果不能相信父亲就请离开吧。如果可以比过去还重视的话就努力吧。
井上,对父亲来说也有比井上先认识的人。在那些人中也有乏味的人。也有不是同性恋的人。而且现在偶尔也会发邮件联系。父亲因为喜欢旅行也会国外。这些都可以认为是原来的作为同性恋朋友在セックス。。。。。。。
大概意思就是这样吧,完全人工翻译,,
大概就是在劝井上和父亲和好???还是怎样,搞不懂了,希望可以对你有所帮助。
第5个回答  2009-09-09
井上.你再等也没有用,父亲对那些无聊的提问没有兴趣回答的.有一点想对井上讲.以前父亲被一个喜欢的人甩的是的时候被说的一句话."如果喜欢我就相信我""喜欢我就不要束缚我",最初的时候,父亲总认为他很任性.但是后来想,不管是猫也好狗也好,人类要是强迫它们要在一起,最终它们都回跑掉的.但是肚子饿了,自然会回来.井上,如果不相信父亲就分手吧.总比拘泥于过去为未来加油的更好.

井上,父亲在你之前也有认识的人.其中也有已经SEX的人.也有不是同性恋的也有.而且偶尔也跟他们互通电子邮件.父亲喜欢旅游,所以经常去海外.你认为这些全部跟以前的同性恋朋友SEX的吗?

急!求日语高手帮我翻译这封邮件吧,对我很重要。,我想知道最准确的意思...
井上、你无论怎么等,父亲也不想回答你这些无聊的问题。我想告诉你一些话,是父亲当年被自己心爱的人甩了的时候和对方跟我说的,「如果你爱我,就请相信我」「如果你爱我,就不要束缚我」。父亲当初认为这是因为她自私才说的话而不能接受。但是,即使是猫狗、如果主人硬想把他们留在身边的话、...

谁能帮我把这封信翻译成日语的吗?谢谢!在线等待、、、急急急急急急...
その日が来るのを楽しみにしております。日本语の勉强は続けておりません。帰国の际、そうしようと思っていたのですが、现状によって谛めざるを得なかったです。私は强く生きていけばすべてがよくなるはずだと信じております。

...下日语自我介绍拼音标注谢啦,尽快,特急,在线等待...
(こんかいこそ おんしゃからの けんがくや はたらきの ちゃんすを ぜひ みおとせずに いただきたいときたいしております。今の私には日本语レベルはマダマダですが、(いまのわたしには にほんごのれべるは まだまだですが)これから仕事以外では日本语の勉强にも顽张...

急 请帮忙翻译一下(日语的一封信)
邮件地址的钱,我交了。我等你MERITO的回信(应该是公司名)よろしく 今日は使えました。まだ问题が会ったら教えてください。今天用了,要是碰到问题的话,请告诉我,メリトの社长は最近出张に出で着たばかり、あと2、3日返事がくると思う MERITO的社长出差了,刚回来,所以我想还得2.3天...

...日语发表 求翻译,不要机翻 在线等待 采纳后必有重谢
第二は、生徒间の暴行を加えた。第三は、他人の暴行を加えた。4は、学校施设、设备の毁损しなければならない。最近、学校暴力をして新しい元素で「ソフト暴力」は、その中の一种で、暴力を振るっては手挂けなかったのではなく、言叶で、人をいじめ、ネット上に扱き下ろし、诽谤などの...

请帮助我翻译日语
我给你一个网站你自己去翻译啊!很简单的!http:\/\/www.excite.co.jp\/world\/chinese\/ 回答者:guzhuoliang - 试用期 一级 4-15 23:59晕!全部都是机器翻译的,等我找个时间给你翻一下 回答者:chedebin - 试用期 一级 4-16 00:18偶为非机器翻译哦。

急 日语一句话翻译 在线等待求解
”另外「ビショビショになってトボトボ歩いてたら、周りの人たちの目线が耻ずかしいね」「ビショビショ」除了“雨连绵不断”的意思以外还有“湿透”的意思。所以这句话可以翻译成“被雨淋的湿哒哒的我蹒跚的走在街上,周围人投来的目光让我很不好意思。”个人理解,仅供参考。

帮我翻译一段日文歌词~谢谢捏.要求准确.表用在线翻译.
这样的时候 试着不从自己这方松开紧握著的手 即使是你受到了伤害 任何人的爱情 都会改变无数次的颜色 但是只要当你感到疲惫来依靠我的时候 无论是怎样的你 我都会紧紧拥抱 <重复> 相信自己...翻译完毕...大概意思是对的..为了语言通顺有稍微修改...见谅..~PS:偶就是做歌词来的...~...

请帮我把这段英语翻译为日语,为了让日本客人看懂的
确认して下さい后に使います。长距离电话のようです、衣服と身の回り品は取り替えて洗います。4 立ち去る时あなたの贵重品と资料を持っていって下さい、しかも直ちに决算します 5 最 后、あなたがここで楽しい何日(か)を过ごしますかを祈って、...

急:在线等待!能帮我翻译几个日文句子么?
1 每天给小狗喂食是弟弟最喜欢的事 毎日子犬にえさをあげるのは弟に対して一番好きなこと。2 我们的桌子是木头做的 私たちの机は木で作られた。3很晚了,小李把我送回了家 もう遅くなった、李さんが私を家まで送りました。4 我请小王帮我拿了行礼 私は王さんに荷物を持たせまし...

相似回答