怎样回复日语邮件 ?

如题所述

1何时もお世话になっております。您好!
2ご连络ありがとうございます。谢谢您的联络(询价)
3メールと添付ファイル届きました。您的邮件和附件都收到了。
4お问い合わせについて下记のようにお答えいたします。
关于您问及的事项,仅作如下答复:
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

如何回复日语邮件?
关于收到邮件的回复(日语翻译)如下所示:1、メールと添付ファイル届きました。您的邮件和附件都收到了。2、お问い合わせについて下记のようにお答えいたします。关于您问及的事项,仅作如下答复。3、ご连络ありがとうございます。谢谢您的联络。相关的注意事项 在日语中,不像在英语中...

日语客服邮件回复
1 いつもお世话になっております。您好!感谢您一直以来的关照。2 ご连络いただき、ありがとうございます。感谢您的联系(感谢您的询价)。3 メールと添付ファイルが届きました。您的邮件及其附件我已经收到了。4 お问い合わせについて、以下のようにお答えいたします。关于您的咨询...

收到日本部长的表扬邮件,高分求助如何回复较好?要日语
你可以回复说:みとめてくださて诚にありがとうございます。これからも顽张りたいと思います。よろしくお愿い致します。感谢您的表扬,今后我会再接再励。拜托(您继续关照我)了。以上 就简单写了几句,楼主看可以吗。

怎样回复日语邮件 ,具体点 谢谢!
1何时もお世话になっております。您好!2ご连络ありがとうございます。谢谢您的联络(询价)3メールと添付ファイル届きました。您的邮件和附件都收到了。4お问い合わせについて下记のようにお答えいたします。关于您问及的事项,仅作如下答复:...

如何回复日本老师的邮件?
这是按照你的要求说的。但其实,我认为“能麻烦您教教我吗”这部分其实不需要。你只要说“我有一点小问题”,然後加一个が就可以了,日本人是这麼向人求助的——当然,为表示对老师的尊敬,加上也无妨。此外,日语中有很多专用的“敬他语”,如果一个词有相应的敬他语,就应当尽量使用。尤其在...

收到日本友人的邮件,想回复,可是不知道怎么写,会日语的帮个忙
元日には二日间の休みしかないので、アモイにはいけなくなりそうです。でも、もし××さんに都合が合えば広东にぜひ立ち寄ってください。色々と案内しますよ。あっという间に2年が経ってしまいましたね、私のことを思い出してくれてうれしかったです。アモイの旅を楽しんでてく...

关于收到邮件的回复(日语翻译)
1何时もお世话になっております。您好!2ご连络ありがとうございます。谢谢您的联络(询价)3メールと添付ファイル届きました。您的邮件和附件都收到了。4お问い合わせについて下记のようにお答えいたします。XX先生ご连络ありがとうございます。添付资料の件ですが、确认したところ...

这封邮件怎么回好?日语。。很急的。。回答好有加分的哦。。
**様 いつもお世话になっております。承蒙一直以来的照顾.ご来访、诚に感谢いたしております。衷心感谢您的来访.またお会いできるように、心からお祈り申しあげます。期待下次再与您会面.宜しくお愿いいたします。请多关照.

...可是我一直都没收到,我应该用日语怎么回答他
すみませんが、贵方からのメールがまだ届いておりません。お手数ですが、もう一度送っていただけないでしょうか?邮件没收到后面,加了一句“能不能麻烦您再发送一遍”。

...日语错误,老师很热心的帮我一一改正,如何回复?
这个时候是一定要用敬语的。我觉得应该这样回答 先生、お忙しいところを、文书を直してくれてどうもありがとうございました。私は今からもっとがんばります。これからもよろしくおねがいします。其实这些回信中,有些是套话,平常多注意积累就可以了。加油啊!

相似回答