文言文全文翻译,帮帮忙啊~

赵广,合肥人,本李伯时家小史。伯时作画,每使侍左右,久之遂善画,尤工作马,几能乱真。建炎中陷贼。贼闻其善画,使图所掳妇人。广毅然辞以实不能画。胁以白刃,不从,遂断右手拇指遣去。

赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。

参考资料:http://post.baidu.com/f?z=4374542&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=%D2%EB%CE%C4&pn=50

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2005-11-26
赵广是合肥人,本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右,时间长了就擅长画画了,尤其是画马,几乎和李伯时所作的一样。建炎年间,他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画,就掳走了妇人。赵广毅然推辞作画,金兵用刀子威胁,没得逞,就将他的右手拇指砍去。参考资料:http://post.baidu.com/f?z=4374542&ct=335544320&lm=0&sc=0&rn=50&tn=baiduPostBrowser&word=%D2%EB%CE%C4&pn=50

文言文翻译```请高手帮忙 ```十万火急
【译文】孔子说:"坚定地相信我们的道,努力学习,誓死保全它;不进入危险的国家,不住在动乱的国家;国家太平就出来施展才华,国家黑暗就隐姓埋名。国家安定,贫穷低贱就是耻辱;国家动乱,富贵也是耻辱。"

文言文翻译 高手请帮忙!
知道进取的目标,努力实现它,这种人可以跟他商讨事物发展的征兆;知道终止的时刻,及时终止,这种人可以跟他共同保全事物发展的适宜状态。附:黄叶留存 【原文】子曰:“君子敬德修业。忠信,所以进德也,修辞立其诚,所以居业也。知至至之①,可与言几也②;知终终之,可与存义也③。是故居上位而...

文言文翻译啊 救命的 啊 快帮忙啊
诸葛武侯(亮)和宣皇,在渭河旁边,将要开战,宣皇穿着戎装来到前线,派人去侦察诸葛亮,诸葛亮坐在素色的舆车上,身穿葛巾手摇毛扇,指挥着军队,军队听从着诸葛亮的命令,令行禁止,宣皇听到这样的侦察汇报,感叹到:诸葛亮真是一个名士啊。道理不会是经常正确的,只有用在适合的场合才是真理,不...

帮帮忙,谁来帮我翻译文言文啊?
【原文】子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”【译文】孔子说:“君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调。”【评析】能够保持独立见解的合作是更加有力量的合作,没有独立见解的盲目的合作只是乌合之众,是不能长久的,也是没有力量的。赞同孔子的这个观点。诸葛亮和...

文言文翻译
正好学完了这篇,把全篇的翻译都默下来很不容易的……。 6. 上教版初二下语文第九课文言文翻译 原文: 子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。” 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 子贡问曰:“孔文子何以谓之文也?”子曰:“敏而好学...

寻找十篇课外文言文,原文,翻译,中心思想((*^__^*) 三者缺一不可啊...
(一)文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率。有时...

请帮忙翻译这些文言文
1.农事伤则饥之本也,女红害则寒之原也 农业受到损害将导致饥荒,缝纫受到损害就要挨冻。2、强毋攘弱,众毋暴寡,老以寿终,幼孤得遂长 疆域广大的强国不欺凌弱小国家,不以多欺少,让老者安享晚年,让孩子长大成人 3、今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?如今如果年景不好(不能丰收),人民的食物...

帮忙翻译一下文言文
楚越之间有寝之丘者,此其地不利,而名甚恶。荆人畏鬼,而越人信禨。可长有者,其唯此也。”孙叔敖死,王果以美地封其子,而子辞,请寝之丘,故至今不失。孙叔敖之知,知不以利为利矣。知以人之所恶为己所喜,此有道者之所以异乎俗也。五员亡,荆急求之,登太行而望郑曰:“盖是国也,...

古文翻译(全文翻译)
原文 齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞对其家室。出则愧对其知友州里,惟其所以不得之故,则狗恶也。欲得良狗,则家贫无从。于是还疾耕。疾耕则家富,家富则有以求良狗,狗良则数得兽矣。田猎之获,常过人矣。非独猎也,百事也尽然。翻译 齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有...

急!帮忙翻译古文!
青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样...

相似回答