日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
求助翻译成日语
彼は先锋として、一番先に突进します。あらゆる手段を尽くして万难を排し,みんなを次のステップに导く。
求助,日语翻译
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
求助日语翻译中文
1,奈奈がいっちゃうのが嫌でぎゅって抱きしめ、周りにも同じようにみんながかけよってわんわん泣いて。我不要奈奈就这样走掉,于是紧紧地抱住不放,大家都跑过来同样的围在四周,大声地哭泣。2,奈奈も放心状态だったんだけど、急にみんなの手をそっとほどいて自分から前に歩きだして...
求助日语翻译感谢感谢
很不完整,一句一句给你翻译吧!あわあわしていたら。慌慌张张的 してました笑っ 笑 暖かい格好で来てくださいね?穿的厚一点(缓和一点)来哦 ではっ
紧急求助日语翻译句子。
1、要完成这项工作仅三天时间是不够的。(用だけでは)この仕事を仕上げるには、三日间だけでは足りないんです。2、仅仅吃沙拉就吃饱了。(だけでも)サラダだけでもじゅうぶんです 3、网络代替了报纸为人民提供了各种各样的信息。(がに代わって)インタネットが新闻に代わって、人々...
求助,数句日语对话翻译
XXX……不完全とは言え、お前の力を使えば、それに引き寄せられる者が现れる。彼ら……そして、奴もまた。XXXが使えればいいのだが。那都是已经知道的事了...XXX...虽说还不完备,但如果能够运用你的力量,闻风而来的人就会出现 那些人...而且 那家伙也... 如果能够用xxx到也还好....
求助翻译数句日语对话
代物 しろもの 意思是了不起的东西。2、何か、上手く亲父に乘せられてるような气もするが…总感觉好像是被老爷子给狠狠地耍了啊。。。3、こいつの扱いには惯れてるんでね。已经习惯操弄这个了啊。昔取った杵柄ってのを、あんたに见せてやるぜ!!就让你见识见识我的工夫吧!4、こ...
求助日语翻译中文
1,大概是小学生的兄妹站在日历前,面对着母亲。2,那之后,随意闲逛发现有北海道物产展(土产展也行)。3,没有过浓的哈密瓜的香味,很好吃。还有一个是菠萝面包切片(一种裹了用蛋清和砂糖,然后煎以下的甜点)。4,便利店的菠萝面包虽然也不错,偶尔也来点儿奢侈的奖励。(リッチ 来源于英语的 rich...
日语翻译求助
1私の世界はこれらの汚点を持っているから面白くなった。Watasi no sekai wa korera no oten wo motteiru kara omoshiroku natta.2世の中にはいつも美しいものがあるのです。yo no naka niwa itumo utukusi mono ga arunodesu.3世の中にはいつまでもあなたの思い通りではありません...
求助日语发音翻译
あたし马鹿みたい あたしばかみたい a ta shi ba ka mi ta i 我想傻瓜一样!【注】あたし只用于女生,语气比较亲密,听上去比较嗲。但是对陌生人或者一般人不能说,显得比较随便! 马鹿---傻瓜