大量的培训中心走近我们的生活,但它们大都没有完善的管理系统,这样不但会使管理者不能有效的管理管理中心,还能给参加培训的学员带来不便。由此可见没有好的管理系统培训中心也不能很好的运营。不过虽然大多数管理者知道这样不好,却苦于无法知道到底该怎么管理培训中心好,也使得很多培训中心不能正常经营下去,所以一套完整的培训中心管理系统已经迫在眉睫。二十一世纪是信息化的社会,信息技术是驱动当代社会发展的催化剂,也是人们在社会竞争日益激烈的环境中生存和发展必须掌握的技能之一。本系统旨在如何让培训中心的管理者知道自己该如何管理培训中心,给参加培训的学员带来更大的方便。
在这样的环境下,一套完整的培训中心后台管理系统能很好的解决以上问题。本系统分别从项目管理、教师管理、以及学生管理等几方面来让管理者更加有效的管理培训中心,以上问题也迎刃而解,也给人们带来了巨大的方便。
日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。
日语高手帮忙翻译,不要在线和机器翻译的,我论文答辩用。 5 各位老师,下午好!我叫***,是07级日语三班的学生,我的论文题目是---,论文是在杨导师的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦... 各位老师,下午好! 我叫***,是07级日语三班的学生,我的论文题目是---,论文是...
请高人帮忙翻译一下下面的日语文章的意思,万分感谢
日本人就像是说口头禅一样说”がんばれ“这个鼓励的词语。因为就像打招呼一样频繁,所以我想那没什么真正的意义,但对听的人来说,会忽的联想到顽固的”顽“或者”眼“字,还有就是紧张的”张“字。(がんばれ汉字是 顽张 ,がん这个读音下还有相应的汉字是 眼 )于是不得不眼睛睁得大大的,认...
请把下面这篇文章翻译成日语。不要用翻译器!!!
您好,翻译如下:冬休み又が近づいた。生徒として、毎年冬休みと夏休みを二つの长い休暇を与えた。今年の私の冬休みには、1月23日)を皮切りに、3月8日に终了した。この休暇期间の始まりが游ばではなかったようだ。试験は、最後の粒が始まる前に、私の1粒の牙から穏やかな痛みがあっ...
求日语达人翻译一下文章,别用翻译器,高分答谢,采纳后再加分
厳しい冬の寒さに耐えながら咲く梅の花には心を打たれます。“墙角数枝梅,凌寒独自开,遥知不是雪,为有暗香来。”この诗は厳しい寒さの中で、壁际にひっそりと夸らしげに梅の花が咲いており、远くからみれば同じ雪に见えるのに、爽やかな香りが漂ってくる様子を咏っています。
望各位日语牛人们,帮忙翻译一篇文章,拜托了.!!!不要网络翻译器的哦,稍...
望各位日语牛人们,帮忙翻译一篇文章,拜托了.!!!不要网络翻译器的哦,稍微口语点的! 我从幼儿园开始就疯狂迷上了动漫,起初是用父母给的零用钱买很小的一本动漫书,晚上不愿意睡觉也要偷偷的看漫画到凌晨,父母因为怕影响到我的学习,经常批评我,处罚我,可我还是一如既往的... 我从幼儿园开始就疯狂迷上了动漫,...
麻烦哪位帮我把下面的汉语文章翻译成日语,谢谢啦
仕事を顽张ってやらなければなりません。结婚して、子供が生まれたら、私たちはさらに多くの役割の担い手になるのです。私たちの亲に対しては、ちゃんと亲を尊敬して、亲孝行をします。また子供に対しては、私たちはまた亲として彼らを育てます。それから、社会の中では、その一...
请日语大神翻译一下下面这段文章
私は覚えているのは2件の事。一つは私の父と一绪に船に乗って淮安母に私を持って、医者にかかる。船の帆に挂けた方がいい船头は渍けダイトウサイ(塩渍け、白、少し南浔ネガラシナは、云南省の「黒芥」)、私はずっと覚えているネガラシナの匂い。もう一つは丛秋カイドウ。私の...
请将以下句子翻译成日语,不要翻译器,要很书面的那种。 翻的好有加分...
ここは山が青し水が清しき、気候は穏やかで、住むには相応しい场所です。山峰连绵不绝,与湖水相映成辉 山の峰々が连绵と続き、湖と互いに引き立て辉かしく见える。小溪蜿蜒,与城市溶为一体,景色别具一格,是非常著名的旅游胜地。延々した小さな渓流は、町と溶け込み一体となり、别格の...
谁能帮我吧下面的文章翻译成日语啊,翻译的差不多就行,小弟在此...
私はずっとに感心した日本の経済成长の第2次世界大戦前後に、日本が被ったのちも大きなダメージを见せているが、日本経済の発展をを通じて、民主改革・外资诱致や先进技术を开発し、教育を重视した一连の措置で、日本経済が急成长し、世界第2位の経済大国で、日本の地理的な面积は小さ...
日语作文 翻译,不要机器翻译的,在线等。。 语法简单点。。初级水平即可...
しかしあの时の私は日本语が上手ではなく、准备もちゃんとしなかったため 失败してしまいました。その试験を通じて、自分の欠点を覚えて今年の7月にもう一度 受験すると决めました。能力试験を合格するために毎日単语を覚えたり、教科书のテキストを暗记したりして、日本のテレ...