古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯俶傥非常之人称焉。盖西伯拘而演周易,仲尼厄而作春秋,屈原放逐,乃赋离骚,左丘失明,厥有国语,孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传吕览;韩非囚秦,说难、孤愤;诗三百篇大氐贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。
åèèµæï¼http://www.ykyz.net/yuwen/book6/baoren/baorenkw.htm
谁会古文帮我翻译以下文章
李宗吾说:“不薄叫做厚,不白叫做黑。厚,就是天下的厚脸皮,黑,就是天下的黑心人。这本书是古人传授的心得体会,李宗吾恐怕时间长了会出差错(失传),所以写成书,传授给世人。这本书开始说厚黑,中间展开谈各种事,末尾又总写厚黑。传播起来能遍布天下,收藏起来能存在脸上和心里。其味无穷,都...
谁会翻译:郭汾阳在汾州,尝奏一州县官,……的全文。谢了!
郭汾阳在汾州,曾经奏请朝廷任命一个州的县官,可是皇帝命令不下达。判官张昙向同级官员说:"凭令公(令公,称尚书令,郭子仪时为尚书令)的功德,奏请任命一官吏却致阻碍,这是宰相太不懂道理了。"汾阳王听到这话,对下属官员说:"自国家艰难(指安史之乱)以来,朝廷姑息迁就掌握一方军权的长官武臣...
谁会翻译这句古文啊
意思是:指江南的地大物博,收成更是好,人民勤劳做好自己的本份,一年或一次的收成就能让几个市都没有饥饿现像。丝绸、棉纺、布匹、玉帛之多可以说是盖得过整个地方。这文章说明了那时的江南很富饶和它的地位在当是很高的。
谁会翻译古文!!!
且:况且。鞍马:代指战马。仗:可以翻译成依仗,也可以理解为操持。舟楫:船和橹,代指船舶,根据上下文可翻译成战船。吴越:地区代称,今江苏浙江一带,也称江东。 争衡:一较高下,这里指战争。中国:古人说的中国一般仅指中原一带地区。有时也会代指汉族统治的地区,这里跟吴越相对。指中原地区。
查古文翻译噢、谁会?要那则《记承天寺夜游》的翻译、
元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。元丰六年十月十二日晚上,脱下衣服想睡觉的时候,淡淡月光从窗口映射进来,于是便...
三顾茅庐的古文翻译谁会?
诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点。只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样。当时刘备驻军在新野。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:"诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?"刘备说:"您...
谁会古文【业】的翻译?
业 yè 〈名〉(1) (象形。从丵( zhuó),从巾丛生草。巾象版。本义:古时乐器架子横木上的大版,刻如锯齿状,用来悬挂钟磬)(2) 版,大版 [board](3) 古代覆在悬挂钟、鼓等乐器架横木上的装饰物,刻如锯齿形,涂以白色 业,大版也。所以覆县钟鼓之旬,捷业如锯齿,以白画之。从丵,象其鉏鋙相...
翻译古文!谁会?
二、发第一心:誓成无上佛道,虽巳分证三德,仍求究竟二严。三、发常时心:辅助弥陀观音,久经劫数,不生厌倦。四、发不颠倒心:历劫度生,不著度生之相,无度而度,度即无度,能荷担如来重担,能承绍法王家业,为法王真子,故称法王子。六凡众生,爱情未断,三乘众生,识情未尽,故同称有...
谁会翻译古文(医学类的),在此谢谢了
生水的器官,称之为肾脏。肾亏就不能克制虚火、驱寒保暖,以致于(火盛金衰)心火上升而伤害属金的肺。于是出现发热、咳嗽、吐痰,各种病症就出现了。一般发热的,是肝火偏旺而阴亏损。咳嗽的则是火克金(伤到了肺,肺属金)啊。吐痰的是肾虚化为痰,象锅内热水沸腾造成一样。当出现这样的状况,...
谁会古文《三峡》中(林寒涧肃)的翻译
林寒涧肃:由“林寒”和“涧肃”两个主谓词组构成的联合短语。林寒:树林里很清凉;涧肃:山涧静静流淌。两个主谓词组有“互文”关系,可合起来解释:树林和山涧显出一片清凉和寂静。这种构词方法很常见。如“天长地久”,一般都存在互文关系,两个主语成分都支配对方的谓语成分,即:天也长久;地也...