很重要的,我的一个日本朋友马上就要走了,我打算和她说一些感谢和纪念的话,希望日语大神能帮忙翻译一下,另外汉字部分能麻烦在括弧里标注一下平假名吗?不要机翻,真的很真心的,希望你们能帮助我。真的感谢,下面是我要说的:
“Erina,能够认识你真的太好了,之前没有想过会有一个要好的日本朋友,一开始认识真的很激动,因为都喜欢Arashi,后来发现我们共同爱好有很多,比如都喜欢吃拉面和小笼包(笑)。一起度过了很多愉快的时光,我的生日会,春假等等,虽然中途偶尔也会有不愉快,但是最后还是能和平解决,这是真正的朋友呢。总而言之,虽然日本和中国因为政治问题会想出不愉快,但是并不会影响我们的友情,你是非常重要的朋友,和你认识真好。在日本也要加油哦,有机会请回到美国来看看,或者来上海吧!我再去东京也会去找你玩的!不要忘记我们约定的冲绳之旅!”
谢谢大神!
另外再补一句 “谢谢你包容我有时候的无理取闹”
急求大神帮忙翻译一段日语,在线等,十万火急!!!
1、日本が少なく携わる人のコメの栽培労働、低い利益を出し、ハイリスクにより农夫にコメ农业の兴味を失ったのではないと言うが、主な材料を使って、これは日本酒产业は深刻な打撃を受けることに疑问を持つようにして、これから数年、酒を买えない十分な良质のコメは。2、日本酒市场...
请日语高手帮忙翻译,急。谢谢
アシスタントバイスプレジデント 副大统领は、携帯电话、予定、会议や旅行などのため1。アレンジメント。2。レポートや音声を完了し、副大统领は副大统领の翻訳作业を行うための调査作业を遂行し、事业活动を行うと、副会长を补佐し、适切な方法でアドバイスを提供するために、特定の目...
求日语高手,帮忙中翻译日10个句子,急急急
1.私は寝室で一人きりの诞生日を迎えました。2.朝食は大抵(たいてい)7时半顷(ごろ)食べ终わります。3.大学生活は忙しいですが、とても楽しいです。4.商品は安くて良いものですが、店员があまり亲切ではない。5.家から学校まで、自転车に乗っておよそ1时间かかります。6....
急急急,请问哪位日语高手可以帮忙翻译一下,谢谢。
子供だまさすることはできません。子供たちは、世界を理解しないと、唯一の役割モデルとして、亲の生活を中心に、他の人の外観は、学ぶには若されています。今日は、彼の魂を汚すし、子どもたちはだまさが明日の子供たちをだまして、他人を欺く;あなたは本日、同社の言叶に、子供た...
急,谁能帮忙翻译一下,翻成日语
3 - 人间の汗の场合には布は、闭じていない、新鲜な感じを与える。4 - テスト结果。吸引の高さ。拡散领域。制品仕様。5は - アプリケーション - オール、シャツ、ジャケット、分割、スーツ、亲密なアパレル、エアロビクスの衣服、帽子、手袋、靴下、タオル、医疗衣类、ベッドの...
求日语高手帮忙翻译,急!!!
5、お客様へ积极的に対応し、よりいい関系を维持できるようにお客様からの问合せを処理し、クレームゼロを目指します。6、お客様の経営、与信情报を常に把握し、状况変化に随时対応できるように定期的なフォローを行います。如有翻译不适之处请见谅,希望能帮到你。祝你面试成功!
求日语大神帮忙翻译一段日语 有点着急拜托拜托 十分感谢 就是翻译成平...
A:日本に游びにくる予定だって?B:嗯 要去日本的关西。大阪奈良神户和京都。B:はい。関西地方に行きます。大阪、奈良、神戸と京都です。A:嗯 那做电车还有地铁什么的就可以到。便宜还很方便。日本的交通很发达。A:そうか、じゃあ、电车や地下鉄に乗ればいいんだよね。安くて便利だし。
跪求日语高手帮忙将其翻译成日语,急急急!
毎回、日本人の先生の授业が终わる时、私は一つ奇妙なことに気に挂かる。それは、日本人の先生がいつも最後に教室からでることだ。私はとても妙に思うのだ”先生が教室にのこって何をするの?まざか、なにか人に言えないことでもあるのか”その疑问を抱いて、ある日、授业に後、私は...
急!!求日语大神帮忙翻译一段话!!拜谢!!!
二十世纪四十年代から、光化学烟事件はアメリカのロサンゼルス、日本の东京などの市で多く発せしている、排気中の不完全燃焼と燃焼反応による副产物はCO,HC,NOx,SO2の粒子(铅化物、油烟など)、フォルムアルデヒドなどの汚染物は人体に有毒の上に、地球の温暖化を促进する、そして极地...
求日语翻译的大神帮我翻译一下,谢谢!急啊
ラッキーが舞い込む。ラッキー是英语的「Lucky」意思是好运。舞い込む;飘进来,飞进来。整个意思就是:好运降来。