有谁能帮我翻译这段文言文

凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外之费,宾客
之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。
其用战也,胜久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师则国用不足。夫钝兵挫锐,
屈力殚货,则诸侯乘其弊而起,虽有智者不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久
也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。

善用兵者,役不再籍,粮不三载,取用于国,因粮于敌,故军食可足也。国之
贫于师者远输,远输则百姓贫;近师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役。
力屈中原、内虚于家,百姓之费,十去其七;公家之费,破军罢马,甲胄矢弓,戟
盾矛橹,丘牛大车,十去其六。故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;□①杆
一石,当吾二十石。故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。车战得车十乘以上,赏
其先得者而更其旌旗。车杂而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。
故兵贵胜,不贵久。
故知兵之将,民之司命。国家安危之主也。

第1个回答  2007-02-06
要兴兵作战,需做的物资准备有,轻车千辆,重车千辆,全副武装的士兵十万,并向千里之外运送粮食。那么前后方的军内外开支,招待使节、策士的用度,用于武器维修的胶漆等材料费用,保养战车、甲胄的支出等,每天要消耗千金。按照这样的标准准备之后,十万大军才可出发上战场。
第2个回答  2007-02-06
  作战篇
  孙子说:大凡用兵作战,一般的规律是要动用战车千辆,辎重车千辆,集结军队十万,还要千里运送军粮,那么,前方后方的经费,招待使节宾客的开支,维修作战器材的消耗,车辆兵甲保养补充的花销,每天都需要耗费数目巨大的资金,然后十万大军才能出动。
  动用如此庞大的军队作战,就需要力争速胜。旷日持久就会使军队疲惫,锐气受挫,攻打城池就会使战斗力耗尽,军队长期在外作战,将会使国家财力难以为继。如果军队疲惫,锐气受挫,战斗力耗尽,国家经济枯竭,那么别的诸侯国就会乘此危机而发起进攻。到那时,即使有再高明能干的人,也无法挽回危局了。
  所以,用兵作战只听说过宁可指挥笨拙而但求速胜速决的事,还没有见过为讲究指挥工巧而使战争旷日持久的现象。战争久拖不决而对国家有利的情形,从来不曾有过。因此,不完全了解用兵之弊害的人,也就不可能真正认识到用兵益处。
  善于用兵的人,兵员绝不再次征集,粮草不会多次运送。武器装备由国内取用,粮食饲料则在敌国补充,这样,军队的粮食供应就可满足作战需求了。
  国家因战争而陷于贫困的一个原因,是向出征部队远程运送物资。远程运输必然导致百姓的贫穷。临近军队驻地的地区,物价必然高涨;物价高涨就会使百姓财富枯竭。 国家财力枯竭,就必然导致加重徭役赋税的征用。军力耗尽,财力枯竭,国内便会出现十室九空,普遍的贫穷。人民群众的财产,将因战争而耗去十分之七;国家的财富,也会由于车辆的损坏,马匹的疲病(罢,同“疲”),盔甲服装、箭羽弓弩、枪戟盾牌、车蔽大橹(蔽橹,攻城用的器具)的制作补充,辎重车辆的征调,而耗去十分之六。
  所以,高明的将帅总是力求在敌国解决粮草的供应问题。 吃掉敌国的一钟粮食,相当于从本国运送二十钟粮食,耗费敌国的一石草料(忌,,音jì,豆禾的杆),等于从本国运送二十石草料。
  要使士兵英勇杀敌,就应该激起他们对敌人的仇恨;要想夺取敌人的军需物资,就要对争先士卒进行物质奖励。所以,在战车中,凡是缴获敌人战车十辆以上的,就要奖励最先夺得战车的人,并且将被缴的敌车换上我军的旗帜,混合编入自己的战车行列。对于被俘虏的敌军士卒,要善待他们并保证给予充足的供养,为我所用。这就是所说的战胜了敌人,也使自己更为强大了。
  所以,用兵打仗贵在速战速决,而不宜旷日持久。
  懂得用兵之道的将帅,是民众生死的掌握者,是国家安危最重要的角色。

参考资料:http://nphenix.iblog.com/post/8155/38172

本回答被提问者采纳

有谁能帮我翻译这段文言文
下水,东周必复种稻;种稻而复夺之。若是,则东周之民可令一仰西周而受命于君矣。”西周君曰:“善。”遂下水。苏子亦得两国之金也。【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不...

有谁能帮我把这段文言文翻译成白话文
哪一方资源更充足,装备更精良,兵员更广大?哪一方的士兵训练更有素,更有战斗力?哪一方的赏罚更公正严明?通过这些比较,我就知道了胜负。5. 将领听从我的计策,任用他必胜,我就留下他;将领不听从我的计策,任用他必败,我就辞退他。听从了有利于克敌制胜的计策,还要创造一种势态,作为协助我方...

谁能帮我翻译 一下 文言文 谢谢!
参考译文:一、成就伟业之后,又会得到好的名声。尧、舜、商汤和周文王,都以自己的聪明作为而受到赞美,所以,圣人只凭美德,不必操劳,就能指挥别人去做,自己却安然自在。二、 上天之功业完成之后,便能同受应得之名与恰当之荣誉。因此,帝尧凭借能够明晓俊杰之德而著称,帝舜凭借升用十六贤材而建功...

帮忙翻译一下这段文言文!
夫治天下者非用一士之言也,固有受而不用,恶有距②而不入者哉!”[注] ①复:告诉,问。②距:同“拒”。译文:晏子问齐景公说:“居于朝廷之上,对下威严吗?”景公说:“居于朝廷之上对下威严,那对治理国家又有什么妨碍呢?”晏子回答说:“居于朝廷之上对下威严,那么臣下就不说话了,...

谁能帮我翻译一下这个文言文啊,速度!急用!
(对治理国家而言)顺从自然规律就能治理得好,违背自然规律就治理不好。反顺为逆。是为内格。与“顺”相反的就是“逆”。这就是内格(指身体的内部机理与外部自然环境相适应。这句是总结自“从阴阳则生到反顺为逆”几句的。)。是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也。所以圣人不...

谁来帮我译一下这段文言文?
爱 莲 说 (宋)周敦颐 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有...

谁能帮我翻译下面这段文言文啊???
【译文】:磨针溪,在眉州的象耳山下。传说李白在山中读书的时候,没有完成好自己的功课,就丢下书出去玩了。他路过一条小溪,见到一个老妇人正在那里磨一根铁棒,(他感到奇怪)于是就问这位老妇人在干什么。老妇人说:“要把这根铁棒磨成针。”李白十分惊讶这位老妇人的毅力,于是就回去把自己的功课...

请帮我把这段文言文翻译成白话文
【译文】东周与西周冲突,西周想和楚、韩两国联合。大臣齐明对东周君说:“我担心西周会给楚、韩两国献宝,让楚、韩两国为他自己向东周求地。您不如对楚、韩两国说:‘西周想给你们献宝,是抱有投机的态度。如果东周不急攻西周,那末,西周就不会给楚、韩两国献宝。’楚、韩两国要想得宝,就...

谁能帮我把这段翻译成文言文
吾思姊,境况何如,余求姊万事皆顺,诸事遂意。余尤望即食姊亲为之爽肴,祈即归,四方归之。

帮帮忙,谁来帮我翻译文言文啊?
【译文】孔子说:“君子讲究协调而保持自己独立的见解,小人没有自己独立的见解而不讲究协调。”【评析】能够保持独立见解的合作是更加有力量的合作,没有独立见解的盲目的合作只是乌合之众,是不能长久的,也是没有力量的。赞同孔子的这个观点。诸葛亮和刘备的合作,可以说是君子合作,而刘关张的合作,就...

相似回答