请日语高手给我讲解几个句子?非常感谢

1. この本は田中さんから借りたのです。田中さんといえば、お父さんの病気はどうなのでしょう。どう是副词,为什么后面要加なの?
2. 学生时代は楽しいですね。楽しいといえば学生时代ほど楽しいはないんでしょう。ほど是什么意思啊?
3. でも兄弟げんかをしてしかられるのはたいていお兄さんのようですね。这句话整句怎么翻译?よう是什么意思,是什么功能?
4. 例如:桜という花です。 什么时候と前面直接接名字, 什么时候と前面要用体言简体形?
5. 私が怪我をしたのはこれで二度目です。句子中的の能换成こと吗?什么时候要用形式体言こと,什么时候用の,什么时候こと和の可以互换?
6. 私は四人兄弟です。这句话如何翻译?能说成私は四目の兄弟です吗?

1.なの是表示强调的。有时候写成なん,都是一样的意思。
2.ほど是比的意思。没有比学生时代更快乐的了。
3.这里的よう表示原因,就是说我们兄弟吵架,大多数都是哥哥你的不对。
4.这个问题有点奇怪啊。句子的意思是名为樱的花,或者意译为樱花这种花也可以。という是个惯用型,前面一般都是接名词,表示名为什么,或者被称为什么,叫做什么。
5.
这个太麻烦,我抄一段来吧。

==================
「の」和「こと」上接用言的基本形,构成定语句,在较多情况下两者都可以使用。不过有时只能用「の」、有时只能用「こと」。

一)、两者都可以用的场合。

当定语句表示动作,后续形容词性的谓语时。例如:

1)、自分に合った职业を探すこと(○の)が大切です。/找适合于自己的工作很重要。

2)、毎日勉强を続けること(○の)は大変です。/每天连续学习真够戗啊。

3)、人间の心理として,二つの道があれば,有利なほうを选ぶの(○こと)が自然です。/作为人的心理,如果有两条路的,选择有利的一条路,是自然的事。

4)、野村が自动车の事故でなくなったの(○こと)は确かだ。/野村的确因汽车的事故而逝世了。

2、当后续动词是「発见する、知る、分かる、覚える、思い出す、気づく、理解する、忘れる」等表示认知的动词时。例如:

1)、谁かが部屋に入ってきたの(○こと)に気づいた。/发现有人进了房间。

2)、7月から2000円札が発行されるの(○こと)を知りました。/知道了从7月开始发行2000日圆面值的纸币。

3)、やっぱり自分の年齢が31歳だったというの(○こと)を思い出したのには自分でもびっくりした。/自己的年龄还是31岁,这件事想起来,就连自己都吃了一惊。

4)、一郎は风吕を扫除するの(○こと)忘れた。/一郎忘了清洗澡盆子。

3、当后续动词为「喜ぶ、悲しむ、惊く、后悔する、期待する、许可する、承诺する、断る、拒否する、同意する、賛成する、反対する、谛める」等表示态度的动词。例如:

1)、家族全员で、子供が歩けるようになったこと(○の)を喜んだ。/全家人都在为孩子能走路而高兴。

2)、太郎は授业をサボったの(○こと)を后悔した。/太郎后悔旷了课。

3)、洋子はお父さんが早く帰ってくるの(○こと)を期待している。/洋子期待着父亲早日回来。

4)、家族もベットを饲うの(○こと)に賛成している。/家里人也赞成养宠物。

4、当后续动词为「やめる、よす、避ける、防ぐ、隠す、専念する、成功する、失败する」等动词。例如:

1)、ボートで世界一周するの(○こと)に成功した。/划艇绕世界一周获得了成功。

2)、松本氏は朝起きてすぐ嗽(うがい)をするの(○こと)をやめた。/松本改掉了早晨一起来就马上漱口的习惯。

3)、彼は経理のシステムを确立するの(○こと)に専念した。/他一心希望建立会计系统。

4)、日本でも、中国と同様に目上の者を実名で呼ぶの(○こと)を避ける习惯があった。/日本也和中国一样,有避讳对上司用实名称呼的习惯。

5、当后续「当然だ、真実だ、嘘だ」等表示评价的句子时,虽然の和こと都可以使用,但使用「こと」的情况要多一些。例如:

1)、自分の事件に関系したこと(○の)を否定する。/否定自己与事情相关。

2)、今后の事件解明に全面协力すること(○の)は当然だ。/对今后的事件了解真相进行全面协助,那是当然的。

二)、只能用「こと」的场合

1、当后续动词为「言う、话す、命じる、要求する、申し出る、主张する、提案する、闻く(问)、书く、読む、知らせる、伝える」等表示传达意义的动词。例如:

1)、先生に日本语の教え方で困っていること(×の)を话した。/跟老师讲了自己对老师的授课方法有些接受不了。

2)、系员は猛(たけし)に部屋から出ること(×の)を命じた。/办事员命令阿猛从屋子里出去。

3)、课长は、明日の八时に集合すること(×の)を提案した。/科长提议明天八点集合。

4)、知りたいと 思うこと(×の)を言ってみたまえ。/你想知道的事情,你说出来看看。

2、当后续动词为「表す、示す、さす、指摘する、证明する」等表示“表达”意义的动词。例如:

1)、薬指の指轮は、彼女が结婚していること(×の)を证明していた。/无名指上的戒指证明她已经结婚了。

2)、格差が拡大していること(×の)を示した。/表示差别在扩大。

3)、报告书は、ここ数十年间に、西欧および北米诸国への移民が急増したこと(×の)を指摘している。/报告书指出,近数十年来,迁移至西欧以及北美诸国的移民激增。

3、当后续动词为「命じる、禁じる、许す、望む、决める、约束する」等表示意志的动词。例如:

1)、社长はA社との取引を行うこと(×の)に决めた。/社长决定和A公司做交易。

2)、大麻取缔法では、大麻を医薬として用いること(×の)を禁じている。/根据大麻取缔法,大麻禁止作为医药来使用。

3)、妻が仕事の継続を希望していたので、私の両亲と同居することを决めた。/因妻子希望继续工作,所以决定和我的父母住在一起。

4、当后续动词为「信じる、疑う、思う、考える、思いつく、考え付く、考察する、计画する、试みる」等表示思考的动词。例如:

1)、父は娘が幸せになること(×の)を信じていた。/父亲相信女儿会幸福。

2)、太郎は屋根裏に隠れること(×の)を思いついた。/太郎想出了一个主意,藏到顶楼里。

3)、彼ははさみをセラミックで作ること(×の)をを考え付いた。/他想到用陶瓷做剪刀。

4)、静冈県は芦の湖の水を饮料用に使うこと(×の)を计画した。/静冈县计划把芦苇湖的水作饮用水。

5、惯用表达方式「……こと+ができる」或「……こと+がある」等。例如:

1)、あなたは英语で手纸を书くこと(×の)ができますか。/你会用英语写信吗?

2)、私は一度アフリカへ行ったこと(×の)がある。/我曾去过一次非洲。

三)、只能用「の」的场合。

1、当后续动词为「见る、闻く(听)、见える、闻こえる、见物する」等表示感觉、知觉的动词。例如:

1)、谁かが叫んでいるのが闻こえる。/我听到有人在呼叫。

2)、隣で物音がする( の )を闻きました。/听到隔壁有声音。

3)、私は花子が泳いでいるの(×こと)を见ました。/我见到花子在游泳。

4)、仆は汽笛(きてき)が远くで鸣っているの(×こと)を闻いた。/我听到汽笛在远处长鸣。

5)、部屋に入ると、私は子供がタバコを饮んでいるのを见つけた。/进了屋子,我发现孩子在抽烟。

2、当后续动词为「待つ、直す、とめる、捕まえる、手伝う、助ける、会う、遅れる、止まる、写す」等表示动作的动词。例如:

1)、子供が溺れているの(×こと)を助けた。/搭救了溺水的孩子。

2)、先生は子供がタバコを吸っているの(×こと)をとめた。/老师制止孩子抽烟。

3)、仆は母が皿を洗うのを手伝ってあげた。/我帮妈妈洗餐具了。

4)、それは、金正日书记が、昨年1年间に各地の工场、企业所、建设现场に出向き、作业服姿で现地指导にあたったの(?こと)を写した记录映画だった。/那是一部记录金正日书记去年全年去各地工厂、企业、建筑现场亲临指导的记录片。

4、惯用表达方式强调句型。即在强调「AはBだ」的句子时,将其改为「BのはAだ」。例如:

1)、さっき、新闻屋さんがきた。—→さっき来たの(×こと)は新闻屋さんだ。/刚才来的是送报纸的人。

2)、太郎はその话をした—→そんなつまらない话をしたの(×こと)は太郎に违いない。/说那种无聊话的肯定是太郎。

总而言之,惯用表达方式除外,在表示向别人传达的内容或决定的内容、概念时,以及抽象的事情时,使用「こと」;在表示自己实际感觉到什么做什么等等这些具体的行动或体验时,使用「の」;而在定语句既有「具体的な行动」的意义,又有「抽象(ちゅうしょう)的な内容」的意义时,「の」和「こと」均可以使用。

6.我有四个兄弟姐妹。不能改成你说的那个

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/64821390.html

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2008-11-10
1 。这本书是借用田中先生。在谈到田中先生的父亲是这种疾病。石广生,副词什么压力,为什么后所需的飞机?
2 。时代的好学生。学生时代,并享受它的还不够好。更多
3 。骂,但兄弟会斗争的最一部分就像你的兄弟。
4 。例如:一个樱花。时候直接连接前端姓,和什么,和什么时候名义意大利前要用形式?
5 。受伤,我在第二。并有能力子中换成条款吗?要用时候什么名义的形式,和什么的时候,和什么换时候以互接受日本?
6 。我有4个兄弟。什么话如译这句翻译?能剧是兄弟四目说成吗我?
第2个回答  2008-11-10
1.どうだ+のです→どうなのです

2.没有比学生时代更快乐的时候了 也就是说:学生时代是最快乐的
ほど:表示比较的基准,通常与否定一起使用

3.但是兄弟吵架时被批评的大概是哥哥
ようだ:前接连用型,表示不确定的推测,或委婉的判断

4.当前面是一个句子的时候 要接终止型
当前面是一个单词的时候 直接加

5.在表示强调的时候,二者可以互换。
の一般表示人或物,こと表示事情、事实或说话的内容

6.我家兄弟(姐妹)四个。而“私は四目の兄弟です”是指“我在家里排老4”,而且一般不这样说
第3个回答  2008-11-10
1どうなのでしょう是很正式的写法.口语直接どうなんでしょう,或者どうでしょう/どうだろう.

2表示程度的基准.象学生时代那样.

3但是,哥俩打架被(大人)教训的好象总是哥哥.名词+の+ようです和动词/形容词+ようです是语法.几级的我就不知道了.不确定的推测.翻译成"好象"

4不明白你问的什么.という基本上都接简体形.比如"桜という花"
"桜ですか?という问题"通常发生在转述的时候.

5の通常表示人或物,こと通常表示事情,事实或说话的内容.
在强调的时候,随便.

6我家是兄弟(姐妹/兄妹/姐弟)四人.私は四目の兄弟です是 不对地.
私は兄弟の四人目です/"我是老四"
第4个回答  2008-11-11
1. この本は田中さんから借りたのです。田中さんといえば、お父さんの病気はどうなのでしょう。どう是副词,为什么后面要加なの?
2. 学生时代は楽しいですね。楽しいといえば学生时代ほど楽しいはないんでしょう。ほど是什么意思啊?
ほどxxない是一个语法,表示没有比什么什么更···
ほど这里不是单独使用的用法。
=====================================================
3. でも兄弟げんかをしてしかられるのはたいていお兄さんのようですね。这句话整句怎么翻译?よう是什么意思,是什么功能?
よう这在这句话里是原因的意思,这里是名词形式存在。

····························
4. 例如:桜という花です。 什么时候と前面直接接名字, 什么时候と前面要用体言简体形?
体言:具有实质或形式上的意思的独立词.无活用,基本上可以加格助词的词语.包括名词,代名词.数词
用言:独立词,有活用可单独做谓语.包括动词,形容动词,形容词.
不明白体言的简体形式是什么样的,才疏学浅。
==========================================================
5. 私が怪我をしたのはこれで二度目です。句子中的の能换成こと吗?什么时候要用形式体言こと,什么时候用の,什么时候こと和の可以互换?
可以,表示事情的时候可以用形式体言こと,表示物体的时候用の,但是の有时候也表示事情,在这种情况下页可以用の。
=====================================================================
6. 私は四人兄弟です。这句话如何翻译?能说成私は四目の兄弟です吗?
这句话是我们家有四个孩子。不能说成私は四目の兄弟です吗?四目一般指第4个,这里用句子就不通了
··································

请教一些表示日语感谢的话!高手请进!
1. わざわざこんな高価な本を日本から送っていただいて、本判局当にありがとうございます。感谢您特意从日本寄送这样昂贵的书籍,我实在是感激不尽。2. これからはこれらの本を使って...さんのご期待を裏切らないよう一生悬命日本语を勉强していこうと思っています。接下来,我将...

麻烦请日语高手帮翻译几句句子,日语,谢谢
1、人と人の虚伪関系を忘れて、良いことばかりを思い出した。2、阳光(太阳の光)より全てのはそんなに仅かなると思う。3、勇気を出す。一切问题を向かって(一切问题と対面して)、困难をも恐れぬ(恐れない)

日语高手有木有啊~~几个句子帮忙翻译下吧~(中译日)
32.我非常赞赏贵公司这种讲信誉、勇于承担责任的勇气。希望我们以此为契机,进一步加强合作。=信用を重ずる、责任を持つ勇気のある御社を感心しています。これこそキッカケでご协力関系を构筑していくと期待しています。33.我们希望你能坦率地告诉我们底价,以免无休止的讨价还价。这样双方都可以...

求日语高手~~~!!!~~~有几个句子不太懂
1,自分も好感をもたれることになります。 此“ 持たれる”应是“持つ ”的被动态,表示“自己也被对方带来好感”。 “ ことになる” 句型:既用于团体或集团的决定,还可用于客观的结果或定论。你这句是表示客观的结果。整句可译为“对他人的善意,首先感到难得而接受下来,其结果...

请日语高手帮忙翻译几个句子,谢谢了~
1.我麻烦高桥老师帮我修改作文 高桥先生に作文の修正をお愿いしました。2.衬衫脏了,洗一下吧 シャツが汚れたので、洗ってください。3.我好像赢不了这场比赛 たぶんこの试合を胜てません。4.开会期间,我旁边的人抽烟,我的心情很糟 会议中に隣の人がタバコを吸っていたせいで、気分...

请教几个日语句子,先谢过各位~
結ばれ在这里是て形,因为是一段他动词,所以碰到て时去掉る 这句话的意思是:和他度过的岁月使我们建立了强大的信任关系。(不是直译) 京都是个每年有很多观光客来游玩的古都。(やってくる表示陆续不断的来) 通过传统和历史来加强两国的友好。(去掉我想就OK了) ならではの:用于强调一种“...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的_百度...
1、养儿方知父母心(子供を持って始めて亲の恩を知ることができる) 好事不出门(悪事千里を走る)2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相...

日语高手请进,帮忙翻译几句话,非常感谢!
1.このような人が、一人ぼっちになった时には、きっとそれなりの理由があったり、或いはそうなろうとしたからではと仆は思う。2.私も、私自分ひとりの时间があってほしい。3.こうすることによって自分自身が独立でき、考える习惯も覚えられる。4.人との付合いばかり集中してい...

求助日语高手 谢谢啦
感谢の言叶は言うくらいで、本当にご恩を返したいなら、自分も分かっているはずのことが、それは学业を成すほかはない。学生でありながら、使命感と言うものはなんだろうと、时々考える。自分が出来る事が少なくても、使命感がないと駄目だろうと思いつつ、その使命感を実践する场所...

求日语高手翻译3个简单的句子
1、过几天,樱花就要开了 もうすぐ桜が咲き始めます。2、打算什么时候去?(用“予定”)いつ行く予定ですか?3、买衣服的话什么时候都可以 服を买うならいつでもいいですよ。请参考~

相似回答