目前国内翻译日剧最好的字幕组是哪一个?
目前国内翻译日剧最好的字幕组是“风软字幕组”。风软字幕组在日剧翻译领域享有很高的声誉。他们不仅翻译准确,而且速度快,通常能在日剧首播后不久就提供中文字幕版本。这种高效的翻译和发布流程让剧迷们能够及时观看到最新的日剧内容。风软字幕组之所以能做到这一点,离不开他们的专业团队和严格...
日剧翻译的话,猪猪字幕组和日菁字幕组哪个好
日菁字幕组技术好,翻译准确,适合收藏 猪猪字幕组速度快,一般日剧在日本播出的第二天就可以翻译出来,适合心急的人观看
字幕组国内哪个比较好?
字幕组在国内有很多,每个字幕组都有自己的特色和优势。但如果要挑选一个比较好的字幕组,我会推荐YYeTs字幕组。YYeTs字幕组是国内最大的非营利性字幕组之一,成立于2004年,经过多年的发展,已经成为国内最具影响力的字幕组之一。他们翻译了大量的美剧、英剧和日剧,以高质量的翻译和及时发布而受到广大...
日剧哪几个字幕组最好,不求速度,只求质量
我所知道的日菁、猪猪字幕组比较好。你可以去BT,veryCD,迅雷,这三个网站资源很全。也可以去像小晓论坛这些类似网站下。
在网上有满多韩剧,日剧的翻译组,请问那一个翻译组比较好呢?_百度...
韩剧的话,现在在网络上翻译的最好的有三个(个人觉得)。如果你想要快的话,FK翻译组(好象叫f(x)中文)和玩玩翻译组。天使翻译组也很好,就是比前面的那两个翻译组慢一点出中字(但不会差太久,可能几个小时吧),不过,他们翻译是最好的。因为他们连旁白和歌词都会翻译出来,前面那两个翻译组...
看日剧一般选择哪个字幕组比较好啊?
TVBT~~就是日箐~~个人认为最不错~~翻译比较准确~~画面质量也高~猪猪一般出来的要快一两天~~但是有时候有些错误的说~~不过不影响观看~~画面和日箐差不多~天香也可以~~俄觉得压制的比较好的就是天香~但是它出片速度不是很快~而且天香的片子感觉上相对比较少~~个人意见~~...
日剧哪个字幕组比较好啊?
猪猪的速度比较快。。一般晚上的剧第二天中午左右就会出来了。。但相应的翻译的质量也就稍微差些。。有时字幕会对不准(现在很少了)、有些很简单的句子也会翻译错(我也不是很懂日语,但看多了日剧自然多少懂点简单的句子)。不过现在的质量也已经越来越好了。 因此猪猪适合急切等剧的人看。日菁...
日菁字幕组和猪猪字幕组哪个好?
人人、日菁、猪猪算是三大字幕组。人人的特点是双语,规模较大;日菁翻译自然老道,资源通常高清但视觉很舒服;猪猪字幕翻译还是不到位,资源清晰。人人现在已经跪了,我看日剧大多用日菁。
目前国内翻译日剧最好的字幕组是哪一个?
日剧的话,国内的话其实不外乎猪猪和日菁,毕竟这两家最大.对于完全不会日语的来说,猪猪的翻译可能更容易明白点,对会日语的来说,日菁在某些地方的翻译是在直译和意译之间,比猪猪的翻译更贴切点或者更客观点,不像猪猪的某些地方的翻译偶尔会让人觉得翻错了或是感到译者加进了自己的主观思维.感觉上日菁...
哪个日剧字幕组比较好?日菁还是人人还是猪猪?
个人觉得人人较好 双语是一大优点,而且翻译的比较灵活,用词比较年轻,字体也看着舒服一些