1、我们得悉上述货物的有关信用证即将开出。请放心,一收到你方信用证,我方将尽早安排第一艘可以订得舱位的轮船装运。
2、请你方注意,信用证的条款必须与我方售货确认书的条款完全相符,以免日后修改。
3、我们的付款方式,一般是以保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、按发票金额见证即付的信用证支付,该信用证应通过我们认可的银行开出。
4、对你方1156号订单,我们可以接受你们所提的用远期汇票支付的建议。货物装出后,我们将向你方开出60天期的汇票,请到期即付。
5、现通知,你方通过利物浦麦加利银行开出的有关我方第187号收获确认书的信用证第H-15号刚刚收到。经审阅其中条款,我们遗憾地发现某些地方与合同规定的条款不符,其不符之处如下:
1.佣金应是3%,不是6%。
2.货物应于10月11日之间装运,不是10月30日或30日之前装运。
3.货物按发票价值的110%投保保险,不是150%
6、请把你方4761号信用证的装船期和有效期分别展至19XX年11月30日和12月15日,并注意修改通知书要在19XX年10月30日前到达我处,否则我方决不可能在11月份装运。
7、纸板箱作为一种包装容器已在国际贸易中广泛使用,因此,对它们的适航性,你们不必担心。
8、我们男衬衫的包装为每件套一塑料袋,5打装一纸箱。内衬防潮湿,外打铁箍两道。
9、请注意上述货物请带6月15日前装运,并按发票金额的150%投保综合险。我们知道按一般管理,你们只按发票金额110%投保,因此额外保险费将由我们负担。
10、有关保险的索赔案件应尽快提交保险公司或其代理商以便他们有足够的时间去向造成过错的有关方面进行追偿。
11、我们遗憾地通知你们,发票所列第8箱,内装10台打字机,在货到达时,其中8台严重受损。现附上上海商品检疫局所签发的检验证明和船公司代理人的报告书,想必你方在解决我们上述3000美元的索赔方面,不会有困难。
12、按318号合同条款,货物应于1月20日前装运。我们最迟需在1月31日钱拿到提单,相信你方会按期发运货物,因此任何贻误势必给我们造成极大不便和经济损失。
13、兹通知1234号订单名下之货已于11月30日装直达船“红星”轮,有关货样已于该轮启程前航空寄给你方。
14、关于7月8日所订拖拉机迟交一事,很遗憾,我们不得不抱怨。虽然,麽恶魔保证在9月中交货,但直到本周我们才收到订货,你方知道我们是在你方保证的基础上才向你们订购的。
15、由于你方提出的异议与我们实验结果不一致,因此要求你方做另一次检查,以便证明是否有理由提出索赔。
不要用翻译软件翻译的,谢谢拉。
简单商务英语 求汉译英 拜托!
1, we know the relevant letter of credit of above-mentioned goods and will soon open.Please trust, on receiving your square letter of credit, we will as early as possible arrange the first can order the steamer of the cabin shipment.2, invite you a square an attention, the i...
商务英语翻译,汉译英
1.we are interested in purchasing cotton cloth of this spec.we are appreciative that if you quote us your lowest price.2.it is need to highlight that quality is very important.if the quality of the cotton cloth is acceptable,we are willing to pay for with higher prices.3.we...
求教一些英语的问题。(商务英语)
一:汉译英 1、经东方公司张先生介绍,我们得知你对文具感兴趣。We were introduced by Mr. Zhang of The East company to know that you’re interest in purchasing stationary.2、我们是一家天津地区家电产品的进口商。We are a home appliance importer in Tianjin.3、请尽快报我们FOB新港交货价...
外贸英语函电 汉译英
Sales Contract on 3000 buckets of iron nalis No.xxx We hereby inform you that we have applied L\/C No.xxx through Bank of China in London for amount of xxx pounds with validity to May.15th. Please notice (make sure)that above-stated goods should be shipped on board before M...
求商务英语高手帮忙翻译
Hello! Previous Please return your company to help it return the SAMPLE »If you have already sent back, the availability of single-Express,« In addition, the information in the annex to the SAMPLE whether the balance has been paid »If you have to pay bank ...
商务英语汉译英中谓语的选择应注意什么 汉译英谓语怎么选
to hold talks on different projects.5、考虑到原文隐含的被动意义,并将其翻译为英文的被动形式 例8:订单可寄给当地中国出版物代理商,或径直寄到北京399信箱中国国际图书贸易总公司。译文:Orders can be sent to a local agent or Box 399, China International Book Trading Corporation.
商务英语句子翻译,高人进。谢谢各位了
(3) , I hope you could reduce the price by 20%,or there seems no possibility of the bussines.(4), Please quote us the lowest price and the earliest delivery date as our enquiry (5) We regret to inform you that we are not in a position to supply as you required.(6) ...
哪位高手来帮忙翻下这段?汉译英的~很急很急~谢谢各位大大啦~~~还有我...
笨蛋,用360浏览器,里面不就有翻译了吗,虽然不全对,但是大概意思出来了,在自己修改修改,完成,既然是商务英语,你不会连这点都不会吧!Business English correspondence is not only realize communication medium, and is building friendship, the means of attracting customers, correspondence and ...
求新编商务英语精读、泛读1的课文翻译
你是要考剑桥商务英语还是国际商务英语?如果是普通的商务英语课本建议你先到chinadaily那些网站用金山词霸取词看效率高很多,坚持半个月再回头看商务英语你就不用课文翻译了
汉译英,一句话。Thanks a lot!
贵方也许知道,市场上的德国和日本的计算机质量上乘。You may know, the market of Germany and Japan on the quality of the computer.