广东话与日语是一样的吗?

如题所述

日语是黏着语,语法跟汉语是完全不一样的。。日语的很多汉字发音是模仿汉语,比如困难,当今,失礼,若干,教授,研究生,世界,人间,新年,番号,大丈夫,新郎,韩国等,这些词语叫音读,是日本用他们的发音方式模仿汉语的读音,但并不能说跟广东话一样,我不知道你为啥有这样的想法,,,如果按照你说的粤语发音方面像日语来讲,那么吴语和客家话的发音方式比粤语更接近日语的音读,日语是不断学习引进外来语的语言,粤语也是日本语学习的音源之一,比如云吞一词,但这样你就骄傲啦???客家话的123469十千这几个数字日本最大程度的学习了客家话发音,难道他们客家人为此沾沾自喜了吗???日语音读中来自吴语的发音就最起码占了三分之一,很多发音是高度相似的,,难道浙江人上海人骄傲了吗???现代的日本语借用的英语超级多,,在生活中随处可见西方国家传来的外来词,比如,电脑,衬衣,裙子,电视,电视剧,沙发,橙子,巴士等实在太多了,西方国家对现代的日本语的影响随处可见,难道西方国家骄傲了吗?????特别是英国,,英国骄傲了没????英国人会不会说日本语跟英语是一样的???会不会?,日本每年都会有新的外来词出现,假设一个日本记者深入到中国的某深山的少数民族,发现了一个新的食物,那么那个记者就会用日本语去模仿当地对那个食物的称呼,写进报道,这样的话日本就又多了一个新外来词,这并不稀奇,所以我们并没有什么好骄傲的,我不明白你在骄傲什么,,,,

日语是黏着语,语法跟汉语是完全不一样的,不只是粤语,汉语的各种方言都跟日本语完全搭不了边,如果粤语或者汉语其他方言的语序跟普通话相反的话,那么他们就不是方言了,而是一种新的语言了,正因为汉语的各大方言都是一样的语序,所以才是方言啊,因为各大方言都直接受汉字的书写体的影响,所以语法都是一样的,而日语十句话八句话都是跟汉语颠倒的,举个例子,“我吃饭”,汉语百分百的都是说“我吃饭”这样的主谓宾的顺序,粤语有时会说我吃饭先,但“先”不管放在句末还是句首都不会影响这句话的意思啊,那并不是语言颠倒,而日语的顺序是先说“饭”再说“吃”的,,“打人”是先说人再说打的,当然句中一定会有黏着音,至于黏着音是什么,我就不举例子啦,因为汉语没有黏着音,,,这就是日本语,所以即使你是粤吹,但也不要盲目自私的任凭个人意愿去吹捧粤语,强行把我们的粤语跟日本语搞得沾亲带故的,你以为这很自豪,但不过是自欺欺人罢了,日本语跟汉语用词有许多的关联,但跟汉语是绝对不一样的语言啊,日本语不仅借用了很多的汉字也借用了很多的英语,但日本语的语法结构是不动摇的,,难道你明天开始跟你家人用粤语模仿日语说“饭吃”???一只狗咬了你,你跟医生求救说“我狗咬”。。。。医生懵不懵,警察看你很奇怪的样子,盘问你是不是小偷,你难道说,“我是小偷不是”。。。,那你到底是不是小偷,调戏警察也是妨碍公务啊,先抓了再说。进了警察厅,检察官问你有没有罪,其实你只要说"我没有罪"就好啦,但是你为了彰显粤语的优越性,为了彰显粤语跟日语是近亲,你自信满满,轻蔑的看着华夏检察官,用伪日语说:“哦有罪无概”,,我有罪没有的,

,恶不恶心??丢不丢华夏人的脸??,,,。。日本国是比我们发达先进,社会清明公正,服务更好,但吾等不必为此成了日精,更不必整天拿汉语各大方言对比看谁跟日本语更像,当今的吾辈国人为何不能堂堂正正的自信呢?假设日本现在是不入流的穷国,你们还会整天比谁更像日语吗?为什么我现在比较激动,比较出言不逊呢,因为我自身不仅是一名广东人,而且我还是一名日本语使用者,とはいえ、お前も马鹿だと言わざるを得ない。。。此生不悔入华夏,与其这样整天比谁更像日语这些天真毫不实际的东西,我会用我所识尽力为华夏做点贡献。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-05-01
当然不一样了,广东话只是中国的一种方言,其语法顺序还是中国汉语,与日语的语法结构完全不同的。本回答被提问者采纳
第2个回答  2023-08-20
广东话和日语不是一样的语言。
广东话,又称为粤语,是一种声调语言,属汉藏语系汉语族汉语方言。广东话包含九声六调,较完整地保留了中古汉语普遍存在的“入声”,是汉藏语系汉语语族声调语言中最为复杂的一种。
日语,又称为日本语,是日本国的官方语言,属于扶余语系。日语的起源一直是争议不断,有的人认为日语与阿尔泰语系有关,也有人认为日语与南岛语系有关,甚至有人认为是独立于语系之外的“日本语系”。虽然日语在书写和语法方面与汉语有较大不同,但在发音和声调方面却有显著的相似性。
总之,广东话和日语在本质上是不同的语言,它们有着不同的起源和语法体系。虽然两者在某些方面具有相似之处,比如发音和声调,但这并不意味着它们在语言学上具有同一性。
第3个回答  2018-08-11
发音有很多相似的地方,因为粤语保留了很多古汉语的发音,普通话是胡化过的汉语,所以跟古汉语发音有不少出入,日语来源于古汉语,自然保留了其部分发音,所以跟粤语发音上有不少相似之处,比如“是”粤语日语都读hai

广东话和日语
粤语是汉语的一种方言,所以语法上没有差别,只是发音和汉语不同。而日语是外语,属于粘着语类,语法和粤语跟本不一样,但是发音却有着很大的关联。粤语中保留了大量的古汉语的发音和用字。而现代普通话缘自清代女真入关后形成的“官话”,因而失去了对古汉语的发音和用字习惯的继承。如果没有粤语这样...

广东话与日语是一样的吗?
语法跟汉语是完全不一样的,不只是粤语,汉语的各种方言都跟日本语完全搭不了边,如果粤语或者汉语其他方言的语序跟普通话相反的话,那么他们就不是方言了,而是一种新的语言了,正因为汉语的各大方言都是一样的语序,所以才是方言啊,因为各大方言都直接受汉字的书写体的影响,所以语法都是一样的,而...

为啥我感觉广东话有些像日语
并非如此,广东话是汉语方言,和汉语一样有声调的,而日语没有。日语一节数量比较少,而且日语玉树非常快。觉得像的原因可能是日语有很多汉语借词,这些借此来源于古汉语,是唐宋或者明时期的读音。而日语的借词多来自靠近日本的沿海地区,所以发音有些像。但日语是另一种语言,发音系统与中文不同。只会...

日语中的广东话(日常生活篇),为什么日语和粤语这么相似
由于日语属于黏着语,“喺”传入以后,就功能而言,并不像汉语一样可以直接用来充当谓语动词。所以,日语的“はい”只能用来回答问题或者表示附和。换言之,在用法上和粤语的“喺”有所不同,日语“はい”的使用范围更为狭窄。例如:“はい、広东人です(喺,我喺广东人)。”2、さん[saN]来自粤语...

为什么日语这么像粤语的?
我和你有同感,也觉得很像粤语,但是也有部分不像 日本网上有过争议,有些人说粤语没有什么浊音,这一点很不像日语。为什么有一部分像,具体缘由难说,日语本来就是有古代的汉语变化而来,自然有一定共通之处

日本的语言发音和广东话好像。这是怎么回事
具体来说,一些日语中的单词与福建话的发音相近,这是因为在交流过程中,福建方言中的音节、声调和词汇通过各种途径传入日本。随着时间的推移,这些词汇在日语中得到了保留,并逐渐形成了独特的日语表达。此外,福建话与广东话虽同属于汉语方言,但各自有其独特的发音特点和文化背景。尽管两者存在一定的相似...

日本语好像广东话
有那么一点吧!只是你个人感觉的事儿,什么样的语言都有相似的地方,还有老兄说像“上海话”“闽南话”其实和日语最相似的应该是“马来语”--而且“马来语”又和“粤语”有些相似之处所以感觉有点像“日语”了,我是这么感觉相似的,不知道楼主是不是!

日语是否来由广东话?
日语跟粤语没关系,跟吴系方言有关系!日语中很多汉字的声读来自中国南方地区又称吴音 日语也不能说是来源于中文,他有自己的语法自己的发音 只是没有文字,借鉴了中文汉字,也因为以前中国很强大,所以有很多中国的外来语。像现在,日语中又大量的充斥着英文外来语,而且每年都在增加。

突然发现粤语是的发音跟日本话一样?
有部分日语当中的单词与福建话接近的,那是因为那些单词确实是通过福建传到日本的后来被日语吸收成了日语的一部分。但是广东话发音的还是非常的少的。

粤语的系和日语的系一样???粤语是日本的语言吗?
粤语的“系”和日语的“系”,读音是一样的。粤语传到日本并没有确实的根据,估计有可能吧。 雅言在岭南传播,始于西汉平南越国之后。汉武帝设“交趾刺史部”监察各郡,东汉撤交趾刺史部设置交州,交趾刺史部和交州都是汉人政权,官方交际必须讲雅言。交趾刺史部和交州的治所大部分时间设在广信,雅言就首先在广信使用。

相似回答