求助日语高手帮我翻译四句话,谢谢

1,日本女人不管年龄大小都化妆,除了女人爱美的天性外,不少情况下是出于礼貌的考虑。
2,日本人认为衣装整洁是一种对别人的礼貌,日本街头很少看到穿汗背心短裤上街散步的男人,也看不到穿睡衣到市场去买菜的女人。
3,日本人认为女人化妆也是一种礼貌,女人不化妆出门被认为是很“失礼”的行为。4,很多中老年日本女人其实也明白自己不再美丽了,花钱花时间打扮自己已没有实际意义,但她们出于礼貌的考虑,出门时也还要化妆一下。

第1个回答  2012-12-02
1,日本女の年齢大きさもメイクは女欣吾に天性のほかに、少なくない状况では礼仪上を考虑してのこと。2、日本人に衣装はきれいでは一种のは他人のマナーで、日本の町并み珍しい着汗背心短パン町へを散歩していた男でも寝巻きに、市场に买い菜の女になった。3、日本人女性化粧も一种のマナーで、女の人のお化粧しないとされていますが外出して「失礼」の行动だった。4、多くの中高年の日本の女性実はもわかっていない美しさだし、お金や时间ファッションショーが実益だが、彼女たちは礼仪上という点を考虑して、家を出る时も化粧してみてください。追问

直接翻译器的就算了吧

追答

好的,算了。

第2个回答  2012-12-02
1,日本の女性は年齢を问わず、ほとんど化粧しています。美を追求するほかに、多くの场合はマナーから考えていることです。
2、日本人は清洁な服装も他人に尊敬すると思われていますから、半そで、半ズボンのままで街でぶらぶらしている男も见えませんし、寝巻きのままでマーケットで野菜を买っている女性も见えません。
3、日本人は女性の化粧が一つの礼仪だ思って、女性が出かけるときに素颜も「失礼」の行为だと思われます。
4、中年と年寄りの女性は自分の美しさをすでに失ってしまったと思っていますけど、お金と时间かかって、意味がないことも分かっていますが、やはり礼仪を考えて、出かけるときに化粧します。本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-12-02
1.日本の女性は年齢问わずメイクしている、理由は生まれつきの美しいになりたい以外、女性としてのマナーでもあります。
第一句,其他给别人吧,想睡了,明天没有人帮忙我再来翻追问

太谢谢!睡醒了帮我翻译后面3句好不好。。。

求助日语高手帮我翻译四句话,谢谢
1,日本女の年齢大きさもメイクは女欣吾に天性のほかに、少なくない状况では礼仪上を考虑してのこと。2、日本人に衣装はきれいでは一种のは他人のマナーで、日本の町并み珍しい着汗背心短パン町へを散歩していた男でも寝巻きに、市场に买い菜の女になった。3、日本人女性化粧も一种の...

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかし...

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢!
1.今後そのような仕事をしたいです。私は忍耐强く、性格も大人しいので、この仕事はとても似合っており、非常にやりがいがあると思います。2.现在、社会高齢化问题が深刻になっていく中、介护人がこれから重要とされる思います。助けを必要としている高齢者达をお手伝いすることがで...

拜托哪位日语高手翻译一下
1.把钱放进去,一按按钮票就出来了 金を入れて、ボタンを押すとチケットが出ます。2.工作完成的话,请关灯 仕事が终わったら、电気を消してください。3.如果词的意思不明白,请向老师提问 単语の意味がわからなければ、先生に闻いてください。4.明天要去郊游的话,今天必须早睡 明日远...

请教日语高手翻译几句句子(要用括号中的词)
1、从人们的交谈和城市的面貌中能够感受到只有京都才有的那种沉稳祥和。(ならでは)人々との交流と町并みから京都ならではの落ち着いた雰囲気を感じ取ることができます。2、昨天我不在家的时候老师给我来了电话。(かかる)昨日私が留守の时に先生から电话がかかってきました。3、离开日本...

求日语高手帮忙翻译几句话
1.本日はわざわざお集まりいただき、本当にありがとうございました。この度の歓迎会は田中商事の田中部长を歓迎するためです。それでは、部长にお言叶でも顶いましょう。2.このお酒と适量のフルーツを一绪にすると、サワーにもなりますよ。我是按照你的句子意译的。按照日语的习惯...

日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
一番大事なのは家族と一绪にいること、旅行するとか。ほかに、友达を诱って一绪に游びます。もちろん、勉强も忘れずに、毎日日本语を1-2时间勉强し続ける。冬休みは思う通りに実现すればいいなぁ。3卒业后。今の友达と一绪にいたい、よく连络が取れるように。ルームメートにも约束し...

日语高手来帮我翻译5句话! 感恩!
弊社は一人一人のお客様の责任を取りますから、ご安心ください。今天老板不在,明天一定给您一个满意的答复。今日は、弊社の管理者が外出しておりますが、明日まで返事をさせていただきます。日语还不擅长,如果有什么说的不对的地方请见谅!日本语があまり上手ではないので、间违いところが...

麻烦日语高手帮我翻译几个句子!谢谢!
完全手译哦。希望能帮到您。跟妈妈一起去龙山参加庙会,我为父母祈福,祝他们身体健康一切顺利。【母亲と 一绪に 竜山祭に 行ってきました。私は 両亲の ご健康と 御好运を お祈りいたしました。\/ ははおやと いっしょに りゅうざんまつりに いってきました。わたしは りょ...

日语高手,请帮我翻译一下下面几段话。谢谢
1、若し会社の先辈はルールを违反することが私に指示してくれると。绝対に断ります!情况を上司に伝えます。2、日本に行くことが両亲より支持してくれます!よい生活がなるよう、自分の努力でお金を稼いで一方、日本语能力を高めたいです。3、日本にいる期间、帰国せずなど会社のルー...

相似回答