【急急急】请日语大神帮忙翻译一下这几句话!!谢谢

如题所述

你这是安全气囊里面的时钟弹簧吧。

【クロックスプリング】就是英文的【clockspring】


左边的是:

时钟弹簧的安装方法

    把前车轮对直

    按顺时针方向用力拧紧旋转时钟弹簧(就是先转到底),之后再向回反转2·3/4圈。

    与那个符号位置对准(图上有,我打不出来)

    详细操作请参照服务手册。


右边的是:

使用上的注意事项

    从中立点开始,不论向哪个方向不要旋转超过2·1/2圈以上,以免造成时钟弹簧的损坏。

    请勿自行拆开(时钟弹簧)

    请勿加机油或者润滑油。


希望可以帮到你。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-08-09
你先告诉我这是什么,我再去查它的中文解释,你也可以自己去查,不过要采纳我的答案哦

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

【急】请用日语翻译这几句话~非常感谢
このことを分かっている人がもともと优しいと思います(私を除いて)。そして、周りの人や物に丁宁に接するはずです。だから、もう悩まないでください。自分をしっかり持っていてください。=いとおしい/爱おしい 汉语的意思是可爱,怜爱。希望能帮到您。

【急急急】请日语大神帮忙翻译一下这几句话!!谢谢
你这是安全气囊里面的时钟弹簧吧。【クロックスプリング】就是英文的【clockspring】左边的是:时钟弹簧的安装方法 把前车轮对直 按顺时针方向用力拧紧旋转时钟弹簧(就是先转到底),之后再向回反转2·3\/4圈。与那个符号位置对准(图上有,我打不出来)详细操作请参照服务手册。右边的是:使用上的...

请把这几句话翻译为日语:
2、彼は体が弱いですが、毎日夜遅くまで働いています。3、自由に使える时间が长ければ长いほど、余暇の过ごし方を顽张って考えなければなりません。4、その中に、たくさんの役目の违うホールがあります。说实话,第三句和第四句我很没自信,希望楼主好好确认。还有,楼主这四句话的...

请日语高手帮忙翻译几句话,谢谢了!
1 没有去参加你的婚礼 お结婚式に出席しませんでした。2 你喜欢什么样的人啊?既有钱又很帅的 どんなタイプの人が好きですか。金持ちで、ハンサムです。3 周末我和朋友去了北京,北京是中国的首都,并且非常繁华 周末、友达と北京へ行きました。北京は中国の首都として、とてもにぎやか...

请日语高手帮忙翻译几句话!谢谢!
1 朋友们一个一个都离开了,只剩我一个人留在学校,真的很寂寞呢 友达は一人また一人と去っていき、私だけが学校に残り、とても寂しいです。2 和你的相遇真是很奇妙呢,我第一次给你打电话的时候,你也许觉得我很奇怪吧,那个时候你的汉语真的糟糕啊!但是现在你的口语和听力都进步了很多哦...

日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...

麻烦日语高手帮忙翻译一下句话,谢谢
1.第一次和日本人交流,请多多关照。日本人と交流することは初めてですので、どうぞ、宜しくお愿い致します。2.请问贵公司是谁在负责采购?能告诉我他\/她的名字吗?すみませんが、御社の仕入れ担当は何方ですか?名前を教えて顶けませんでしょうか?3.如果目前对我们的产品没兴趣,也没...

请懂日语的高手帮忙翻译几句话!急急急!!!
4、私たちは皆(みな)あなたに会(あ)いたいと思(おも)ってます。この1(いち)年(ねん)间(かん)お世(せ)话(わ)になりました。どうぞお気(き)をつけください。5、これは装(そう)饰(しょく)酒(びん)瓶(びん)のカバーです。中(ちゅう)国(ごく)特(...

急急急,请日语高手帮我翻译,不要翻译器翻译出来的,麻烦了,本人不胜感...
我印象最深的就是日本文化的博采众长和实用主义。”这是作家李培林的一句话。私が一番印象的なは日本の文化の博采众长と実用主义である。李培林」というのは作家の言叶だという。①日本与中国不仅在地域上是“一衣带水”,而且在文化上也是“一脉相承”。①日本と中国は地域には「一衣帯水」であ...

相似回答